登陆注册
4919200000027

第27章 (3)

My dear mother and the girls,--Heaven bless them!--nine of them in their nankeen spencers (I had something pretty in my trunk for each of them)--could not afford a carriage, but had posted themselves on the road near the village; and there was such a waving of hands and handkerchiefs: and though my aunt did not much notice them, except by a majestic toss of the head, which is pardonable in a woman of her property, yet Mary Smith did even more than I, and waved her hands as much as the whole nine. Ah! how my dear mother cried and blessed me when we met, and called me her soul's comfort and her darling boy, and looked at me as if I were a paragon of virtue and genius: whereas I was only a very lucky young fellow, that by the aid of kind friends had stepped rapidly into a very pretty property.

I was not to stay with my mother,--that had been arranged beforehand; for though she and Mrs. Hoggarty were not remarkably good friends, yet Mother said it was for my benefit that I should stay with my aunt, and so give up the pleasure of having me with her: and though hers was much the humbler house of the two, I need not say I preferred it far to Mrs. Hoggarty's more splendid one;let alone the horrible Rosolio, of which I was obliged now to drink gallons.

It was to Mrs. H.'s then we were driven: she had prepared a great dinner that evening, and hired an extra waiter, and on getting out of the carriage, she gave a sixpence to Tom Wheeler, saying that was for himself, and that she would settle with Mrs. Rincer for the horses afterwards. At which Tom flung the sixpence upon the ground, swore most violently, and was very justly called by my aunt an "impertinent fellow."She had taken such a liking to me that she would hardly bear me out of her sight. We used to sit for morning after morning over her accounts, debating for hours together the propriety of selling the Slopperton property; but no arrangement was come to yet about it, for Hodge and Smithers could not get the price she wanted. And, moreover, she vowed that at her decease she would leave every shilling to me.

Hodge and Smithers, too, gave a grand party, and treated me with marked consideration; as did every single person of the village.

Those who could not afford to give dinners gave teas, and all drank the health of the young couple; and many a time after dinner or supper was my Mary made to blush by the allusions to the change in her condition.

The happy day for that ceremony was now fixed, and the 24th July, 1823, saw me the happiest husband of the prettiest girl in Somersetshire. We were married from my mother's house, who would insist upon that at any rate, and the nine girls acted as bridesmaids; ay! and Gus Hoskins came from town express to be my groomsman, and had my old room at my mother's, and stayed with her for a week, and cast a sheep's-eye upon Miss Winny Titmarsh too, my dear fourth sister, as I afterwards learned.

My aunt was very kind upon the marriage ceremony, indeed. She had desired me some weeks previous to order three magnificent dresses for Mary from the celebrated Madame Mantalini of London, and some elegant trinkets and embroidered pocket-handkerchiefs from Howell and James's. These were sent down to me, and were to be MY present to the bride; but Mrs. Hoggarty gave me to understand that I need never trouble myself about the payment of the bill, and I thought her conduct very generous. Also she lent us her chariot for the wedding journey, and made with her own hands a beautiful crimson satin reticule for Mrs. Samuel Titmarsh, her dear niece. It contained a huswife completely furnished with needles, &c., for she hoped Mrs. Titmarsh would never neglect her needle; and a purse containing some silver pennies, and a very curious pocket-piece.

"As long as you keep these, my dear," said Mrs. Hoggarty, "you will never want; and fervently--fervently do I pray that you will keep them." In the carriage-pocket we found a paper of biscuits and a bottle of Rosolio. We laughed at this, and made it over to Tom Wheeler--who, however, did not seem to like it much better than we.

I need not say I was married in Mr. Von Stiltz's coat (the third and fourth coats, Heaven help us! in a year), and that I wore sparkling in my bosom the GREAT HOGGARTY DIAMOND.

同类推荐
  • ON THE ARTICULATIONS

    ON THE ARTICULATIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚能断般若波罗蜜经

    金刚能断般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲修起信录

    莲修起信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜜蜂计

    蜜蜂计

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 所知录

    所知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦中化蝶

    梦中化蝶

    梦里梦外何处化蝶,何为真?何为假?每一个故事都是一段梦,没有开始,又何来的结束?无因无果,却依然有梦。本书以作者的梦为基础进行创作,在保证逻辑的前提下,尽可能的保证梦的原汁原味。
  • 最强天庭主宰

    最强天庭主宰

    穿越罪臣之子,沦为奴隶任人欺辱!绝望之际,却得洪荒天庭附身,一切神话人物都能为我所用。绝美嫦娥伴我入睡!齐天大圣棍破九霄!十万天兵随我杀敌!天才?强者?帝皇?在我天庭主宰面前,一切都是垃圾!
  • 唐诗纪事

    唐诗纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我和这个世界不熟

    我和这个世界不熟

    这是一部“丧燃”气质的小说,心灰意冷与热血沸腾共生在尖锐有力的文字中,就像一首热血的摇滚。2016年,我在川陀拳馆打工。黄昏,一个女孩踢馆。她把两个壮汉击倒在地,站在我的面前说:“我来要回属于我的一秒钟。”她的断眉让我想起18年前的朋友。那个女孩的名字叫作阿九。少女阿九的人生有一个不堪的开头:在家里,父亲早逝,母亲改嫁,继父施暴;在学校里,受人轻贱;被迫离开校园后,从最底层开始挣扎自立。18年后,阿九戴着拳套回来了……
  • 翔龙传说

    翔龙传说

    进化超前的萨尔星球王子萨尔斯为了星球的生存到准备到地球掠夺能源,却被一场太空事故弄的与一名普通地球中国人离奇结合。同时也在地球上发现7000年前就来到地球的萨尔星球能源勘探飞船的残骸,得知华夏族人祖先轩辕与萨尔星球之间的渊源。在与他同化的地球人影响下,萨尔斯做为一名华夏人利用所掌握的超前科技开始了自己改造中国的传奇故事。这对苦难深重的中国来说会是一个机会吗?这条龙真的会因此而飞起来吗&新书《末世狩猎者》已经上传!有兴趣的朋友可以过去看看,收藏一下。至于好看不好看,还是那句话,自己看着办!呵呵!……
  • 奈何相思无尽处

    奈何相思无尽处

    千万年来,拂天从未想过什么是情,什么是爱,只知道要护三界安宁,这是他的责任,可如今,他望着这个突然出现在他生命中的灵玉,似乎一切都乱了,他想护着三界一片安宁,可同时,他更想护着怀中的她,给她一片属于他的天地......原来,在不知不觉当中,她已经高于一切,不与三界相比,至少高于了他自己。
  • 洽逢其时

    洽逢其时

    【1V1超甜轻松,无撕逼白莲花绿茶婊】小娃娃屁颠屁颠地拿着二年级的作业练习册去找爸爸,奶声奶气的声音响起:“爸爸,恰逢其时是什么意思啊?”男人一本正经地胡说八道:“就是你妈遇上了命中注定的你爹。”厨房里传来女人的嗔怒声:“江悍时,有你这么误人子弟的吗?”男人一脸无辜:“‘洽’逢其时,不就是何洽洽遇到了她的江悍时吗?”简言之,这是一个外热内冷女老师遇上逗比靠谱男卧底,一起悄悄打响珍稀鸟类保卫战的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 王者荣耀之王者罗盘

    王者荣耀之王者罗盘

    远征林国际猎密任务,七人特种小队仅唐七一人存活。绝望的唐七却听到自己的上司说他们特种小队在远征林最后的作战阵地突然神秘消失。不解缘由的唐七更是在一次游戏期间被一股神秘力量召唤到王者大陆……王者罗盘倒底是什么?唐七的战友究竟有没有死去,亲爱的读者大大们,让我们一起来看特种兵唐七揭秘王者大陆……
  • 繁星灿烂遇星辰

    繁星灿烂遇星辰

    重来一世,再度走上娱乐圈顶端的她,不再是上一世那个傻傻的她了,现在的她,有一个男人守护着,有家人疼爱着,那些对不起她的人,都必须付出应有的代价......