登陆注册
4916900000135

第135章 XXVII.(1)

At the same hour when the magistrate left the hospital, Dr. Seignebos and M. Folgat parted, after a frugal breakfast,--the one to visit his patients, the other to go to the prison. The young advocate was very much troubled. He hung his head as he went down the street; and the diplomatic citizens who compared his dejected appearance with the victorious air of M. Galpin came to the conclusion that Jacques de Boiscoran was irrevocably lost.

At that moment M. Folgat was almost of their opinion. He had to pass through one of those attacks of discouragement, to which the most energetic men succumb at times, when they are bent upon pursuing an uncertain end which they ardently desire.

The declarations made by little Martha and the governess had literally overwhelmed him. Just when he thought he had the end of the thread in his hand, the tangle had become worse than ever. And so it had been from the commencement. At every step he took, the problem had become more complicated than ever. At every effort he made, the darkness, instead of being dispelled, had become deeper. Not that he as yet doubted Jacques's innocence. No! The suspicion which for a moment had flashed through his mind had passed away instantly. He admitted, with Dr. Seignebos, the possibility that there was an accomplice, and that it was Cocoleu, in all probability, who had been charged with the execution of the crime. But how could that fact be made useful to the defence? He saw no way.

Goudar was an able man; and the manner in which he had introduced himself into the hospital and Cocoleu's company indicated a master.

But however cunning he was, however experienced in all the tricks of his profession, how could he ever hope to make a man confess who intrenched himself behind the rampart of feigned imbecility? If he had only had an abundance of time before him! But the days were counted, and he would have to hurry his measures.

"I feel like giving it up," thought the young lawyer.

In the meantime he had reached the prison. He felt the necessity of concealing his anxiety. While Blangin went before him through the long passages, rattling his keys, he endeavored to give to his features an expression of hopeful confidence.

"At last you come!" cried Jacques.

He had evidently suffered terribly since the day before. A feverish restlessness had disordered his features, and reddened his eyes. He was shaking with nervous tremor. Still he waited till the jailer had shut the door; and then he asked hoarsely,--"What did she say?"

M. Folgat gave him a minute account of his mission, quoting the words of the countess almost literally.

"That is just like her!" exclaimed the prisoner. "I think I can hear her! What a woman! To defy me in this way!"And in his anger he wrung his hands till they nearly bled.

"You see," said the young advocate, "there is no use in trying to get outside of our circle of defence. Any new effort would be useless.""No!" replied Jacques. "No, I shall not stop there!"And after a few moments' reflection,--if he can be said to have been able to reflect,--he said,--"I hope you will pardon me, my dear sir, for having exposed you to such insults. I ought to have foreseen it, or, rather, I did foresee it. I knew that was not the way to begin the battle. But I was a coward, I was afraid, I drew back, fool that I was! As if I had not known that we shall at any rate have to come to the last extremity!

Well, I am ready now, and I shall do it!""What do you mean to do?"

"I shall go and see the Countess Claudieuse. I shall tell her"--"Oh!"

"You do not think she will deny it to my face? When I once have her under my eye, I shall make her confess the crime of which I am accused."M. Folgat had promised Dr. Seignebos not to mention what Martha and her governess had said; but he felt no longer bound to conceal it.

"And if the countess should not be guilty?" he asked.

"Who, then, could be guilty?"

"If she had an accomplice?"

"Well, she will tell me who it is. I will insist upon it, I will make her tell. I will not be disgraced. I am innocent, I will not go to the galleys!"To try and make Jacques listen to reason would have been madness just now.

"Have a care," said the young lawyer. "Our defence is difficult enough already; do not make it still more so.""I shall be careful."

"A scene might ruin us irrevocably."

"Be not afraid!"

M. Folgat said nothing more. He thought he could guess by what means Jacques would try to get out of prison. But he did not ask him about the details, because his position as his counsel made it his duty not to know, or, at least, to seem not to know, certain things.

'Now, my dear sir," said the prisoner, "you will render me a service, will you not?""What is it?"

"I want to know as accurately as possible how the house in which the countess lives is arranged."Without saying a word, M. Folgat took out a sheet of paper, and drew on it a plan of the house, as far as he knew,--of the garden, the entrance-hall, and the sitting-room.

"And the count's room," asked Jacques, "where is that?""In the upper story."

"You are sure he cannot get up?"

"Dr. Seignebos told me so."

The prisoner seemed to be delighted.

"Then all is right," he said, "and I have only to ask you, my dear counsel, to tell Miss Dionysia that I must see her to-day, as soon as possible. I wish her to come accompanied by one of her aunts only.

And, I beseech you, make haste."

M. Folgat did hasten; so that, twenty minutes later, he was at the young lady's house. She was in her chamber. He sent word to her that he wished to see her; and, as soon as she heard that Jacques wanted her, she said simply,--"I am ready to go."

同类推荐
  • Bluebeard

    Bluebeard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重刻护法论题辞苏州开元住持焕翁禅师端文

    重刻护法论题辞苏州开元住持焕翁禅师端文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Latter-Day Pamphlets

    Latter-Day Pamphlets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续晋阳秋

    续晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 端溪砚谱

    端溪砚谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 附体之灵

    附体之灵

    人的三魂七魄随着阳寿的终结,会抵达修罗界,步入轮回之门往生极乐。若这一世的怨念太重,便会滞留在修罗界,留存住此生的记忆,不再转世为人,成为被人驱使的御灵!驱使三魂行走于三界!唤灵者凭借自己的基元容纳御灵的三魂,共享肉身,以此获取超越凡人的能力,成为现世中的不安因素。命中注定基元再无成长空间的绝世弱鸡,偶遇以至强为终身牵绊的战神吕布,步入了名将大乱斗的御灵世界!
  • 在骨王世界里转生成为史莱姆

    在骨王世界里转生成为史莱姆

    两大魔王,一个没有骨头,一个只有骨头,如果两位魔王在同一个世界里面会发生什么?
  • 重生之影后归来

    重生之影后归来

    她,重生归来,步步为营,精心算计为报前世之恨,却不想被人算计一步一步,跌进他早就布置好的甜蜜陷阱。“总,总裁.....夫人说她要去国外发展,已经收拾好行李去机场了....”“嗯?国外?哪个国家?去,把最大的经纪公司给我收购了....”“总裁,夫人说你要是再干扰她正常社交的话,她....就搬出去住,再也不回来了!”“嗯?”男人侧目,干扰正常社交?这辈子她都只属于他的,干扰了又怎么滴吧!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 面对危机我不怕(家庭篇)

    面对危机我不怕(家庭篇)

    本书内容涉及用电安全、防火、饮食安全、煤气安全、家庭防盗、家庭卫生、外力安全等多方面的安全教育指导,对于家庭突发事故,注重防治结合,强调要消除隐患,最大程度地方便青少年的生活,使青少年的生活更安全。
  • 好关系是搞出来的

    好关系是搞出来的

    《好关系是搞出来的》(作者马银春)将告诉你:怎么去结识那些对你的事业有帮助的朋友?怎样发挥朋友的力量来帮你做生意?怎样处理与朋友间的备种关系?怎样与朋友维系长久的友谊?怎样做好生活中的应酬交际?怎样在人际关系上进行感情投资?……《好关系是搞出来的》告诉你好关系是成功的阶梯,好关系是你成功的资本!
  • 微笑以对世界

    微笑以对世界

    世间有太多的东西总是向着我们不期待的方向发展,在经历这些事情的同时,内心煎熬无比,甚至没有可以倾诉的对象,精神上的崩溃时常让我对生活失去希望,人活着有些时候显得毫无意义。但是我依旧坚定的认为:如果事与愿违,请相信老天另有安排。
  • 武神纪元

    武神纪元

    混沌时代,五代九祖统驭八荒;荒古岁月,九天十地大帝为尊。荒古后,天地动,宇宙更迭,万灵不再。有盖代的大能粉身碎骨,有无穷的古史埋入黄土,还有一位宇宙级大盗陈渊,遭遇万敌袭杀,被迫逃入黑洞,意外重生在北微星的大宇皇朝中。而全新的武神纪元,正是从这里开始……
  • 九士

    九士

    主角白三千是天下第一的天才,竟然在开篇几张就挂了?这究竟是人性的扭曲,还是社会的冷漠?让我们一同来看九位士人,贯穿古今。掌握密卷,颠覆世界。异世大陆,开创先河。修仙斗法,商业奇才,自建军队,横扫万国!
  • 一直剧透一直爽

    一直剧透一直爽

    剧透一时爽,一直剧透一直爽。爽完还能爽,一爽顶上加一爽。不要跟我说什么破坏剧情,老夫做群主就是要剧透。那个盖聂,你赶紧和端木蓉成亲不好吗?那个葛小伦,大剑糊脸啊,银河之力怂啥?那个小舞,嗯....我觉得你和你母亲带着你两个跟班去找唐昊更好,轻松打爆武魂殿的狩猎队,啊,还是打不过。那没办法了,本群主亲自去一趟。千人读者群:7-2-0-9-2-8-0-9-8。欢迎大家加入