登陆注册
4916300000010

第10章

(The same scene. The landscape is still obscured by Mist. MANDERSand MRS. ALVING come in from the dining-room.)Mrs. Alving (calls into the dining-room from the doorway). Aren't you coming in here, Oswald?

Oswald. No, thanks; I think I will go out for a bit.

Mrs. Alving. Yes, do; the weather is clearing a little. (She shuts the dining-room door, then goes to the hall door and calls.) Regina!

Regina (from without). Yes, ma'am?

Mrs. Alving. Go down into the laundry and help with the garlands.

Regina. Yes, ma'am.

(MRS. ALVING satisfies herself that she has gone, then shuts the door.)Manders. I suppose he can't hear us?

Mrs. Alving. Not when the door is shut. Besides, he is going out.

Manders. I am still quite bewildered. I don't know how I managed to swallow a mouthful of your excellent dinner.

Mrs. Alving (walking up and down, and trying to control her agitation). Nor I. But, what are we to do?

Manders. Yes, what are we to do? Upon my word I don't know; I am so completely unaccustomed to things of this kind.

Mrs. Alving. I am convinced that nothing serious has happened yet.

Manders. Heaven forbid! But it is most unseemly behaviour, for all that.

Mrs. Alving. It is nothing more than a foolish jest of Oswald's, you may be sure.

Manders. Well, of course, as I said, I am quite inexperienced in such matters; but it certainly seems to me--Mrs. Alving. Out of the house she shall go--and at once. That part of it is as clear as daylight--Manders. Yes, that is quite clear.

Mrs. Alving. But where is she to go? We should not be justified in--Manders. Where to? Home to her father, of course.

Mrs. Alving. To whom, did you say?

Manders. To her--. No, of course Engstrand isn't--. But, great heavens, Mrs. Alving, how is such a thing possible? You surely may have been mistaken, in spite of everything.

Mrs. Alving. There was no chance of mistake, more's the pity.

Joanna was obliged to confess it to me--and my husband couldn't deny it. So there was nothing else to do but to hush it up.

Manders. No, that was the only thing to do.

Mrs. Alving. The girl was sent away at once, and was given a tolerably liberal sum to hold her tongue. She looked after the rest herself when she got to town. She renewed an old acquaintance with the carpenter Engstrand; gave him a hint, Isuppose, of how much money she had got, and told him some fairy tale about a foreigner who had been here in his yacht in the summer. So she and Engstrand were married in a great hurry. Why, you married them yourself!

Manders. I can't understand it--, I remember clearly Engstrand's coming to arrange about the marriage. He was full of contrition, and accused himself bitterly for the light conduct he and his fiancee had been guilty of.

Mrs. Alving. Of course he had to take the blame on himself.

Manders. But the deceitfulness of it! And with me, too! Ipositively would not have believed it of Jacob Engstrand. I shall most certainly give him a serious talking to. And the immorality of such a marriage! Simply for the sake of the money--! What sum was it that the girl had?

Mrs. Alving. It was seventy pounds.

Manders. Just think of it--for a paltry seventy pounds to let yourself be bound in marriage to a fallen woman!

Mrs. Alving. What about myself, then?--I let myself be bound in marriage to a fallen man.

Manders. Heaven forgive you! What are you saying? A fallen man?

Mrs. Alving. Do you suppose my husband was any purer, when I went with him to the altar, than Joanna was when Engstrand agreed to marry her?

Manders. The two cases are as different as day from night.

Mrs. Alving. Not so very different, after all. It is true there was a great difference in the price paid, between a paltry seventy pounds and a whole fortune.

Manders. How can you compare such totally different things! Ipresume you consulted your own heart--and your relations.

Mrs. Alving (looking away from him). I thought you understood where what you call my heart had strayed to at that time.

Manders (in a constrained voice). If I had understood anything of the kind, I would not have been a daily guest in your husband's house.

Mrs. Alving. Well, at any rate this much is certain-- Ididn't consult myself in the matter at all.

Manders. Still you consulted those nearest to you, as was only right--your mother, your two aunts.

Mrs. Alving. Yes, that is true. The three of them settled the whole matter for me. It seems incredible to me now, how clearly they made out that it would be sheer folly to reject such an offer. If my mother could only see what all that fine prospect has led to!

Manders. No one can be responsible for the result of it. Anyway there is this to be said, that the match was made in complete conformity with law and order.

Mrs. Alving (going to the window). Oh, law and order! I often think it is that that is at the bottom of all the misery in the world, Manders. Mrs. Alving, it is very wicked of you to say that.

Mrs. Alving. That may be so; but I don't attach importance to those obligations and considerations any longer. I cannot! I must struggle for my freedom.

Manders. What do you mean?

Mrs. Alving (taping on the window panes). I ought never to have concealed what sort of a life my husband led. But I had not the courage to do otherwise then--for my own sake, either. I was too much of a coward.

Manders. A coward?

Mrs. Alving. If others had known anything of what happened, they would have said: "Poor man, it is natural enough that he should go astray, when he has a wife that has run away from him."Manders. They would have had a certain amount of justification for saying so.

Mrs. Alving (looking fixedly at him). If I had been the woman Iought, I would have taken Oswald into my confidence and said to him: "Listen, my son, your father was a dissolute man"--Manders. Miserable woman.

Mrs. Alving. --and I would have told him all I have told you, from beginning to end.

Manders. I am almost shocked at you, Mrs. Alving.

Mrs. Alving. I know. I know quite well! I am shocked at myself when I think of it. (Comes away from the window.) I am coward enough for that.

同类推荐
  • 林黛玉笔记

    林黛玉笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典游部

    明伦汇编人事典游部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上内秘真藏经

    无上内秘真藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石田法薰禅师语录

    石田法薰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永济融禅师语录

    永济融禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 瑜伽集要救阿难陀罗尼焰口轨仪经

    瑜伽集要救阿难陀罗尼焰口轨仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 厨后灵泉

    厨后灵泉

    药膳大师重生成为官家嫡女,嫁给留名千古的大人物,惊险传奇而又幸福尊贵的一生。原本娇滴滴琴棋书画样样精通的欧阳锦华,一夜之间性子大变,没事爱进厨房,欧阳府的人自此有了天大的口福。生父弃医入仕科考探花,生母绝色倾城嫁妆丰厚,弟弟俊美无双风流倜傥,大伯朝堂高官老奸巨滑,小姨身居皇宫圣宠不断。她聪明伶俐,活泼大方,拥有梅雪灵水,以食为药,为亲朋好友养生延寿,将药膳推广天下。夫君俊逸洒脱,毒舌犀利,善权谋术,野心勃勃,不喜女色,独爱她一人。本文延续《药女晶晶》(出版名《君心不悔,青春作证》)、《家有拜金娘子,嫡女玲珑》温馨甜宠风格,一对一。请亲们收藏阅读支持,评价分请打5分,如入VIP,请把月票全部投下来。谢谢!
  • 设局

    设局

    陌生的电话,陌生的女人松原市委副书记兼政法委书记邱长根,刚刚从海滨调到松原,从区委书记荣任市委副书记,正处到副厅,上了一个台阶,内心的激动可想而知。四十来岁的他,家在海滨,妻子和孩子也在海滨,不是她们来不了松原,是她们不愿意来。故土难离吧。邱长根也就没有劝,为官者,说不准几年以后,又回到了海滨。再说自己一个人在松原,也落得轻松自在。这些年,老婆成天像看犯人似地看着自己,也有些烦。烦归烦,他知道,好的夫妻关系,是他仕途中不可缺少的重要因子。来到松原,他给自己定了一个规矩,陌生电话一律拒听。
  • 人力资源工作制度规范与流程设计

    人力资源工作制度规范与流程设计

    本丛书分为五个分册,分别为《人力资源工作制度规范与流程设计、《市场营销工作制度规范与流程设》、《行政工作制度规范与流程设计》、《财务工作制度规范与流程设计》、《生产工作制度规范与流程设计》为读者提供了在管理工作中所需要的制度范例和工作流程通过最新流程图的绘制方法,将每一个工作流程以清晰、简单的方式呈现出来,使企业管理工作者可以得到最实用的工具制度规范从现实工作中的细节入手,对每一项工作细节都作了全面、科学的论述,使企业管理工作者可以得到科学的考评依据和培训蓝本我们深知企业管理不可能是一成不变的,但“制度化”、“流程化”、“标准化”应该是昕有成功企业必须研究的第一课题!
  • 二师兄又要调皮啦

    二师兄又要调皮啦

    天空中有多少颗星星?不计其数!星星之间的轨迹各不相同,而古人将星星划分成了,二十八星宿。一日,星象巨变,天宫紊乱…“不要惹我,老子可是天蓬元帅转世!”
  • 太阳维修指南

    太阳维修指南

    谢谢阅读《太阳维修指南》太阳是巨大的核反应炉。每个星球都出现了自己的特有生态系统。驾驶着飞船,能在奥林匹斯山看到地球人类和火星人类所生的混血美女。短短一千年,太阳系由兴盛到衰败,其中隐藏了巨大的秘密。
  • 我在美漫贩卖恶魔果实

    我在美漫贩卖恶魔果实

    穿越到美漫世界,成为一名恶魔果实商店的店长……
  • 带着直播去修仙

    带着直播去修仙

    穿越修仙界的林一帆,幻想着翻云覆雨,奈何只是辣鸡灵根。就在他第101次突破练气一层失败的时候,直播系统突然降临。“道友,你废材就够了,居然还如此愚笨,突破练气一层,应该……”直播间里,一位来自另一个修仙位面的一位筑基期高手蔑视地发出了一条弹幕。从此,林一帆感觉自己萌萌哒,在一群修仙大神的鄙视中,在修仙的大道上,走出了不可一世的步伐!
  • 佞相倾国

    佞相倾国

    灯光如豆,光影晦暗,她掀开了帘子,发现自己的塌上躺着一个美人。“陛下劳累,现在让臣伺候陛下休息吧!”“人说红颜祸水,你要做那蓝颜祸水?”“陛下认为臣是什么,臣就是什么。”她微微一笑,欺身上去,呵气如兰。“那,你便做我的夫君吧!”“臣谨遵圣意!”他是将门世家的遗孤,她是罪臣之后的女儿。他想恢复世家荣光,她欲为亲族平反昭雪。乱世枭雄,谁人争锋?
  • 红流纪事:百万雄师下江南渡江战役

    红流纪事:百万雄师下江南渡江战役

    丛书所选之“重大事件”,只选择了民主革命28年历史当中30件大事,力求通过这30件大事大体上涵盖中共党史基本问题的主要方面。这首先就遇到了选取哪些事件最为合适的问题。就我们的水平而言,很难说就一定能够选得那么准确、恰当。但总体设想是,应以讴歌中国共产党的丰功伟业为主,有的也可侧重总结某些历史经验或教训。