登陆注册
4916000000064

第64章

How Gargantua, in combing his head, made the great cannon-balls fall out of his hair.

Being come out of the river of Vede, they came very shortly after to Grangousier's castle, who waited for them with great longing. At their coming they were entertained with many congees, and cherished with embraces. Never was seen a more joyful company, for Supplementum Supplementi Chronicorum saith that Gargamelle died there with joy; for my part, truly I cannot tell, neither do I care very much for her, nor for anybody else. The truth was, that Gargantua, in shifting his clothes, and combing his head with a comb, which was nine hundred foot long of the Jewish cane measure, and whereof the teeth were great tusks of elephants, whole and entire, he made fall at every rake above seven balls of bullets, at a dozen the ball, that stuck in his hair at the razing of the castle of the wood of Vede. Which his father Grangousier seeing, thought they had been lice, and said unto him, What, my dear son, hast thou brought us this far some short-winged hawks of the college of Montague? I did not mean that thou shouldst reside there. Then answered Ponocrates, My sovereign lord, think not that I have placed him in that lousy college which they call Montague; I had rather have put him amongst the grave-diggers of Sanct Innocent, so enormous is the cruelty and villainy that I have known there: for the galley-slaves are far better used amongst the Moors and Tartars, the murderers in the criminal dungeons, yea, the very dogs in your house, than are the poor wretched students in the aforesaid college. And if Iwere King of Paris, the devil take me if I would not set it on fire, and burn both principal and regents, for suffering this inhumanity to be exercised before their eyes. Then, taking up one of these bullets, he said, These are cannon-shot, which your son Gargantua hath lately received by the treachery of your enemies, as he was passing before the wood of Vede.

But they have been so rewarded, that they are all destroyed in the ruin of the castle, as were the Philistines by the policy of Samson, and those whom the tower of Silohim slew, as it is written in the thirteenth of Luke. My opinion is, that we pursue them whilst the luck is on our side; for occasion hath all her hair on her forehead; when she is passed, you may not recall her,--she hath no tuft whereby you can lay hold on her, for she is bald in the hind-part of her head, and never returneth again. Truly, said Grangousier, it should not be at this time; for I will make you a feast this night, and bid you welcome.

This said, they made ready supper, and, of extraordinary besides his daily fare, were roasted sixteen oxen, three heifers, two and thirty calves, three score and three fat kids, four score and fifteen wethers, three hundred farrow pigs or sheats soused in sweet wine or must, eleven score partridges, seven hundred snipes and woodcocks, four hundred Loudun and Cornwall capons, six thousand pullets, and as many pigeons, six hundred crammed hens, fourteen hundred leverets, or young hares and rabbits, three hundred and three buzzards, and one thousand and seven hundred cockerels.

For venison, they could not so suddenly come by it, only eleven wild boars, which the Abbot of Turpenay sent, and eighteen fallow deer which the Lord of Gramount bestowed; together with seven score pheasants, which were sent by the Lord of Essars; and some dozens of queests, coushats, ringdoves, and woodculvers; river-fowl, teals and awteals, bitterns, courtes, plovers, francolins, briganders, tyrasons, young lapwings, tame ducks, shovellers, woodlanders, herons, moorhens, criels, storks, canepetiers, oranges, flamans, which are phaenicopters, or crimson-winged sea-fowls, terrigoles, turkeys, arbens, coots, solan-geese, curlews, termagants, and water-wagtails, with a great deal of cream, curds, and fresh cheese, and store of soup, pottages, and brewis with great variety. Without doubt there was meat enough, and it was handsomely dressed by Snapsauce, Hotchpot, and Brayverjuice, Grangousier's cooks. Jenkin Trudgeapace and Cleanglass were very careful to fill them drink.

同类推荐
  • 佛说灌顶王喻经

    佛说灌顶王喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 述异记

    述异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣佛母小字般若波罗蜜多经

    圣佛母小字般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐宋文醇

    唐宋文醇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Latter-Day Pamphlets

    Latter-Day Pamphlets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你是我以墨书写的思念

    你是我以墨书写的思念

    人人都知道余帝掌权人余墨钦的手段,却不知他心早有所属只因当年一场不经意的鼓励。他步步设计,只为得到自己守护多年秘密中的女人。他次次助她,全是为了博得她对自己的满心欢喜。而她,温念念,像个木头,榆木脑袋,竟后知后觉才发现他的好。----------“温念念,嫁给我,以后嘉海市你可以横着走。”余墨钦勾着温念念的下巴,以不可置疑的态度说道。“你自己在那想入非非吧,老娘打死也不嫁你这个自我感觉良好的自大狂!”婚后——“老公,我真想把你藏进口袋里,真担心哪天你就被哪只小狐狸骗走了。”温念念捧着余墨钦的脸字字句句分外情深。余墨钦一个翻身转守为攻“念念,我觉得你眼睛一定有点问题。”“什么?”“你不看路都撞我心口上了。”从此以后一贯独立的温念念成了一个长不大的小孩,下车要抱,睡觉要哄,凶不得,只能宠着,甚至还只能余墨钦独宠着。
  • 大唐故三藏玄奘法师行状

    大唐故三藏玄奘法师行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 再见,狐狸1:狐狸的烦恼

    再见,狐狸1:狐狸的烦恼

    本书主要描述了一只黄毛狐狸,一只红毛狐狸,一只花鹰,一只麋鹿等动物间的故事。动物们世代繁衍的圣地,遭到了人类的野蛮开发,受此影响,麋鹿率先受害,命丧鳄鱼之口,黄狐为替兄弟报仇,用计歼灭了鳄族,自己也曾一度陷入困境,命悬一线,幸亏红狐拼命相救,黄狐无碍,红狐重伤。人类的破坏程度,日益骤增,当年偌大的湿地野生动物群体,最终,只存活了一只黄毛狐狸,和一只花鹰……
  • 怒焰龙神

    怒焰龙神

    一朵火焰怒耀宇宙虚空,一滴龙血踏破山河万里,且看杨起如何如何屹立复苏的地球之上。
  • 追爱小甜心:男神要抱抱

    追爱小甜心:男神要抱抱

    【甜宠1V1】“哥哥,星辰是不是很可爱啊?”叶星辰朝正在认真看书的慕辰寒眨巴眨巴着眼。慕辰寒笑了笑,“是挺可爱的。”“那辰哥哥要不要把星辰抱回家啊?”叶星辰想了想,“是那种抱着睡觉,抱着洗澡,抱着亲亲举高高的那种哦~”叶星辰对新邻居慕辰寒一见钟情,见色起义!慕辰寒对叶星辰是一见倾心,非她不宠!天天宠,日日宠,狗粮撑死所有人!
  • 旋风少女(全四册)

    旋风少女(全四册)

    华语小说天后明晓溪知名系列小说,最晶莹刻骨的爱情,让血液都要沸腾的青春!刚强坚韧的跆拳道少女戚百草,因为养父和师父旧时的比赛丑闻而一直受排挤,又因为揭穿全胜道馆馆主在表演时作弊的行为而被赶,失去居所的百草在好友的帮助下到了松柏道馆寄居,遇见了三个性格迥异的少年……用勇气淬炼坚强,用纯真磨砺爱情,在青春与梦想的舞台上,百草以最单纯勇敢的心灵一步步成长,一路绽放她独一无二的耀眼光芒。
  • 福尔摩斯探案集(少儿版)

    福尔摩斯探案集(少儿版)

    柯南道尔是全世界最负盛名的侦探小说家,被誉为“侦探小说之父”。他的《福尔摩斯探案集》是100多年来世界上最畅销的侦探小说之一,深受青少年读者的喜爱。
  • 妃正亦非邪

    妃正亦非邪

    苏晴,二十一世纪丑女一枚,生来异性绝缘体,谁沾谁倒霉!偏偏某日因一时作死魂穿异世她忍!初醒被丢蛇窝她忍!醒后被打冷宫她忍!妃嫔陷害某男不喜她皆忍!某日亲眼看到那男人要封其他女人为皇后她依旧在强忍,可直到她看到自己神识里最后一缕善意死去,亲眼看到自己的尸身被他人所摧毁前世记忆翻江倒海全数涌进脑子里,原来她前世是妖王之身,得知自己有妖力护体这一刻她终决定不再选择一味隐忍,而是选择狠狠反击!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒