登陆注册
4916000000042

第42章

The games of Gargantua.

Then blockishly mumbling with a set on countenance a piece of scurvy grace, he washed his hands in fresh wine, picked his teeth with the foot of a hog, and talked jovially with his attendants. Then the carpet being spread, they brought plenty of cards, many dice, with great store and abundance of chequers and chessboards.

There he played.

At flush. At love.

At primero. At the chess.

At the beast. At Reynard the fox.

At the rifle. At the squares.

At trump. At the cows.

At the prick and spare not. At the lottery.

At the hundred. At the chance or mumchance.

At the peeny. At three dice or maniest bleaks.

At the unfortunate woman. At the tables.

At the fib. At nivinivinack.

At the pass ten. At the lurch.

At one-and-thirty. At doublets or queen's game.

At post and pair, or even and At the faily. sequence. At the French trictrac.

At three hundred. At the long tables or ferkeering.

At the unlucky man. At feldown.

At the last couple in hell. At tod's body.

At the hock. At needs must.

At the surly. At the dames or draughts.

At the lansquenet. At bob and mow.

At the cuckoo. At primus secundus.

At puff, or let him speak that At mark-knife. hath it. At the keys.

At take nothing and throw out. At span-counter.

At the marriage. At even or odd.

At the frolic or jackdaw. At cross or pile.

At the opinion. At ball and huckle-bones.

At who doth the one, doth the At ivory balls. other. At the billiards.

At the sequences. At bob and hit.

At the ivory bundles. At the owl.

At the tarots. At the charming of the hare.

At losing load him. At pull yet a little.

At he's gulled and esto. At trudgepig.

At the torture. At the magatapies.

At the handruff. At the horn.

At the click. At the flowered or Shrovetide ox.

At honours. At the madge-owlet.

At pinch without laughing. At tilt at weeky.

At prickle me tickle me. At ninepins.

At the unshoeing of the ass. At the cock quintin.

At the cocksess. At tip and hurl.

At hari hohi. At the flat bowls.

At I set me down. At the veer and turn.

At earl beardy. At rogue and ruffian.

At the old mode. At bumbatch touch.

At draw the spit. At the mysterious trough.

At put out. At the short bowls.

At gossip lend me your sack. At the dapple-grey.

At the ramcod ball. At cock and crank it.

At thrust out the harlot. At break-pot.

At Marseilles figs. At my desire.

At nicknamry. At twirly whirlytrill.

At stick and hole. At the rush bundles.

At boke or him, or flaying the fox. At the short staff.

At the branching it. At the whirling gig.

At trill madam, or grapple my lady. At hide and seek, or are you all At the cat selling. hid?

At blow the coal. At the picket.

At the re-wedding. At the blank.

At the quick and dead judge. At the pilferers.

At unoven the iron. At the caveson.

At the false clown. At prison bars.

At the flints, or at the nine stones.At have at the nuts.

At to the crutch hulch back. At cherry-pit.

At the Sanct is found. At rub and rice.

At hinch, pinch and laugh not. At whiptop.

At the leek. At the casting top.

At bumdockdousse. At the hobgoblins.

At the loose gig. At the O wonderful.

At the hoop. At the soily smutchy.

At the sow. At fast and loose.

At belly to belly. At scutchbreech.

At the dales or straths. At the broom-besom.

At the twigs. At St. Cosme, I come to adore At the quoits. thee.

同类推荐
热门推荐
  • 战锤神座

    战锤神座

    一个黑暗的时代,血与火的时代。诸神的游戏依然在继续,却不知他们自己也即将进入棋盘。蛮荒之地,绿色的邪恶大潮席卷四方。黑暗之中,不死者们离开坟墓,向生者发动战争。人类帝国的新皇,必须证明他有能力抵御外敌。在虚空之中,混沌腐化着一切,只有最强者才能幸免于难。最后,一场可怕的风暴,掀开世界毁灭的序幕。但是仍有一丝希望,一个灵魂带着变革的机遇,来到这里。他已经做好了准备。本书书友群:一群725051233(已满)二群727648493(可入)
  • 黎明节点

    黎明节点

    一场惨烈的恐怖游戏,用生命作为筹码开局,死亡亦或者生存,都取决于你每一次的决定。为了拯救妹妹挣扎在死亡线的简空,逐渐接触到了一些不为人知的真相。那么‘死亡游戏’的背后究竟是何人创造,为何而创造?有着怎样的秘密?我不知道,大纲还没写好(?▽?)
  • 猫眼铺子

    猫眼铺子

    天泉街444号路口旁有一条只在凌晨3点的时刻才出现的深邃小巷。当帝都钟声敲响,小巷深处,一盏淡绿色的晶莹剔透的灯慢悠悠地挂了上来。在绿朦朦的映衬下,那原本就有些奇异的名字——猫眼铺子,看起来更加的阴森怪异。等到天微微擦亮,那盏灯骤然熄灭,小巷瞬间化作浓浓白雾快速地将铺子吞噬。帝国的钟声再次敲响,天泉街444号路口迎来了清晨的第一辆公交,而猫眼铺子也送走了深夜光顾的最后一位客人。
  • 舍利弗悔过经

    舍利弗悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗转星空七邪神

    斗转星空七邪神

    君子报仇,十年不晚!郭进凭借着这种意识开始了自己疯狂地复仇之旅。
  • 逆天魔后:废材四小姐

    逆天魔后:废材四小姐

    她是现代的豪门千金,却有着不为人知的逆天身份,她是丞相府的废物四小姐,被强行挂上不祥之人的命运被迫搬离相府。他是闻名大陆的紫宸国七王爷,翻手为云覆手为雨,却独独对她情有独钟。在次睁眼,她变成了她呆在郊外的宅院。在次归来,凤眸凝励,带着一股藐视天下苍生的气势,华丽转身…面对众人的挑衅,她唇角微勾:游戏要慢慢玩才有意思,一下死了岂不是失了游戏本该有的乐趣。
  • 末世之我不想当最后的大boss

    末世之我不想当最后的大boss

    一个经历了无数次重生的亡者,与地狱做伴,只为探求重生的真相。浩瀚星海,一个从尘埃里走出来的“大人物”,我的目标可是征服眼前这个宇宙。
  • A Little Princess

    A Little Princess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 隋唐演义(上篇)

    隋唐演义(上篇)

    《隋唐演义》清代长篇白话历史演义小说,是一部兼有英雄传奇和历史演义双重性质的小说。以隋朝末年农民起义为故事背景,讲述隋朝覆灭与大唐建立的一段历史演义。小说中塑造人物个性鲜明,故事情节脍炙人口。其中的经典段落,经久不衰。