登陆注册
4916000000402

第402章

Bacbuc then said, Your philosophers will not allow that motion is begot by the power of figures; look here, and see the contrary. By that single snail-like motion, equally divided as you see, and a fivefold infoliature, movable at every inward meeting, such as is the vena cava where it enters into the right ventricle of the heart; just so is the flowing of this fountain, and by it a harmony ascends as high as your world's ocean.

She then ordered her attendants to make us drink; and, to tell you the truth of the matter as near as possible, we are not, heaven be praised! of the nature of a drove of calf-lollies, who (as your sparrows can't feed unless you bob them on the tail) must be rib-roasted with tough crabtree and firked into a stomach, or at least into an humour to eat or drink. No, we know better things, and scorn to scorn any man's civility who civilly invites us to a drinking bout. Bacbuc asked us then how we liked our tiff.

We answered that it seemed to us good harmless sober Adam's liquor, fit to keep a man in the right way, and, in a word, mere element; more cool and clear than Argyrontes in Aetolia, Peneus in Thessaly, Axius in Mygdonia, or Cydnus in Cilicia, a tempting sight of whose cool silver stream caused Alexander to prefer the short-lived pleasure of bathing himself in it to the inconveniences which he could not but foresee would attend so ill-termed an action.

This, said Bacbuc, comes of not considering with ourselves, or understanding the motions of the musculous tongue, when the drink glides on it in its way to the stomach. Tell me, noble strangers, are your throats lined, paved, or enamelled, as formerly was that of Pithyllus, nicknamed Theutes, that you can have missed the taste, relish, and flavour of this divine liquor? Here, said she, turning towards her gentlewomen, bring my scrubbing-brushes, you know which, to scrape, rake, and clear their palates.

They brought immediately some stately, swingeing, jolly hams, fine substantial neat's tongues, good hung-beef, pure and delicate botargos, venison, sausages, and such other gullet-sweepers. And, to comply with her invitation, we crammed and twisted till we owned ourselves thoroughly cured of thirst, which before did damnably plague us.

We are told, continued she, that formerly a learned and valiant Hebrew chief, leading his people through the deserts, where they were in danger of being famished, obtained of God some manna, whose taste was to them, by imagination, such as that of meat was to them before in reality; thus, drinking of this miraculous liquor, you'll find it taste like any wine that you shall fancy you drink. Come, then, fancy and drink. We did so, and Panurge had no sooner whipped off his brimmer but he cried, By Noah's open shop, 'tis vin de Beaune, better than ever was yet tipped over tongue, or may ninety-six devils swallow me. Oh! that to keep its taste the longer, we gentlemen topers had but necks some three cubits long or so, as Philoxenus desired to have, or, at least, like a crane's, as Melanthius wished his.

On the faith of true lanterners, quoth Friar John, 'tis gallant, sparkling Greek wine. Now, for God's sake, sweetheart, do but teach me how the devil you make it. It seems to me Mirevaux wine, said Pantagruel; for before Idrank I supposed it to be such. Nothing can be misliked in it, but that 'tis cold; colder, I say, than the very ice; colder than the Nonacrian and Dercean (Motteux reads 'Deraen.') water, or the Conthoporian (Motteux, 'Conthopian.') spring at Corinth, that froze up the stomach and nutritive parts of those that drank of it.

Drink once, twice, or thrice more, said Bacbuc, still changing your imagination, and you shall find its taste and flavour to be exactly that on which you shall have pitched. Then never presume to say that anything is impossible to God. We never offered to say such a thing, said I; far from it, we maintain he is omnipotent.

同类推荐
  • 佛说如幻三摩地无量印法门经

    佛说如幻三摩地无量印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轻重甲

    轻重甲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说长生益算妙经

    太上老君说长生益算妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝净明院行遣式

    灵宝净明院行遣式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿二便门

    小儿二便门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 补充团

    补充团

    天气热得燥,人人肚子里都憋了一肚子火,除官长外,士兵弟兄们又不能像树上的知了一样放声喊叫,人就像捆紧了的炸药包,缺的就是火捻子了。孟二愣子就是那颗火星子。孟二愣子的发作突如其来,让在场的所有人都吃了一惊。的确,事先生没有任何征兆,教官李伦当时正拿着一支步枪,懒洋洋地讲解枪的构造。枪是广东石井兵工厂仿德国6.8口径毛瑟枪,不过改了名称叫“元年式”。天气太热了,李伦没精打采的。其实,李伦脑袋中装的全是德国造的原装步枪,那是国民政府用分期付款和稀有矿产从德国换来的,国防军的非主力部队都还没换装呢。
  • 花之星曜

    花之星曜

    人们的世界由许多的大陆构成,当天坠之星降临人间,他会遇到怎样的人和事?他又将如何抉择去或留?
  • 传奇九公主

    传奇九公主

    在现代人人都知道历史上女尊王朝的战神九公主不仅容貌倾城才艺无双,还在战场上有着不输给男儿气魄,让众人钦佩。却不知她被她师傅坑了一把,穿越到了22世纪。九公主忍了!在异世她从小到大被各种各样的人骚扰,九公主也忍了!!却有一个人,无论她怎么去驱赶还是摆脱不了。她忍无可忍!!!身世成谜的父母:“乖女儿放心去闯荡世界吧,我们护着你的。”九位宠妹的哥哥:“小妹别怕,谁欺负你我们就揍谁。”六位好姐妹:“我们陪你闯荡大千世界。”各种迷弟迷妹们:“女神女神,我们最爱你。”纠缠不清的男人:“媳妇儿,我愿追随你生生世世。”且看九公主一路收亲情,友情,爱情,成为一代传奇。【非正常穿越,女主连穿两次。甜宠+修炼+女强文+星际】
  • 明天会有太阳吗(中国好小说)

    明天会有太阳吗(中国好小说)

    主人公因娘家贫穷无势、丈夫无能却脾气暴躁而备受婆家叔伯妯娌以及凤山村乡邻的欺辱,儿子生病无钱救治,丈夫的毒打也是家常便饭,这一切使她压抑无奈,她曾以喝农药寻求解脱又被救活,在身心饱受痛苦和煎熬之下走上了写作之路,释放情感,寻找做人的尊严。
  • 回忆里的茧

    回忆里的茧

    平静而孤独的灵魂,在挣扎,挣扎往最深刻的地方,再见你,牵起你手,才守住了这世界
  • 不谈恋爱就会死哦

    不谈恋爱就会死哦

    对于单身狗来说,谈恋爱是多么困难的事情啊,但是如果不谈恋爱,就会强制性死亡,你怕不怕,当谈恋爱变成了任务,那到底是不是真的爱情呢?
  • 神级护卫

    神级护卫

    从太平间醒来之后,他的人生之路彻底变了。手持钢刀,奋起反抗。一路高歌,掀起一片腥风血雨。不知不觉,整个世界已经踩在了他的脚下。当世界再也藏不住我的心;当敌人全部匍匐在我身前;当光芒无法遮掩我的影子。我注定要踏破这苍穹,为金钱,为爱情……我奋不顾身,勇往直前。
  • 豪门贵妇

    豪门贵妇

    他真狠结婚周年提离婚,并且拿她和其他女人进行比较他无耻早晨刚刚签离婚协议,晚上就形同路人!*他意外似乎仅是一夜之间,她从一个乖巧的娃娃变成了成熟的女人他自嘲谁敢说她不真实,她的一频一笑,无不吸引着身边的男人,自己竟然以这个为理由和她离了婚——她本是豪门千金嫁人后成为豪门贵妇一夜之间却什么都没有她跟过不只一个男人她的名声如此不堪一切的起源,只因为她的第一个男人说:“我们离婚。”她是传奇的女人她是怎样的一个女人?——妈妈说:“抓住一个男人的心,就得看他喜欢你身上什么优点,然后不断地去放大这个优点!”妈妈又说:“你是夏家的女儿,你的婚姻只有家族说了算,你的责任就是笼络住你的丈夫,维护家族利益!”他说:“我爱极了你这精致的模样,像一个乖巧的娃娃,嫁给我吧,我能给你幸福!”于是,她开始做一个精致的娃娃,十分乖巧。他又说:“你精致的令人感受不到真实。妈妈说:“我们夏家容不下离婚的丑闻,你不能离婚,否则就别再进夏家大门。”慕远说:“现在你已经一无所有,除了跟我走,还有别的出路吗?”可悲呀!一流大学毕业的博士女人,只是用来嫁入豪门的筹码,却没有公司敢收留她!表面风光的豪门,掩盖着人们所看不见的糜烂。她为何要受人摆布,为何要听从家族命令,为何随意的被人召之即来,挥之即去?她就是要做家族丑闻,做她自己,管别人说什么?
  • 佛系王妃之纨绔王爷是戏精

    佛系王妃之纨绔王爷是戏精

    本文架空,1V1,纨绔戏精男主VS佛系女主,一路虐渣的宠文~因为拍照而意外穿越到古代小娃娃身上的姚璎茜,立志要过一个不争不抢,安稳过好自己小日子的“佛系”的人生。奈何家人太闹腾——第一回合,威武霸气娘vs京城大纨绔爹。第二回合,纨绔渣爹vs白花姨娘们。第三回合,威武霸气娘vs超强求生欲爹。*恒王:本王还缺个王妃……姚璎茜:赵家的五姑娘不错,姿容温婉,和您正相配。恒王:赵家五姑娘是谁?本王不认识!姚璎茜:我认识,我可以给你们牵个红线。恒王:茜宝原来喜欢做媒?本王这倒真的有根红线想要你帮忙牵一下。姚璎茜(警惕):我是国公府的姑娘,才不做保媒之事!你找别人去吧!恒王(伸出大手去拉小手):可是,本王只心悦你。
  • 飘(下)(纯爱·英文馆)

    飘(下)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。