登陆注册
4916000000220

第220章

Nevertheless, so importuned was he by the continual supplications of Monsieur Cuckoldry, that he, in fine, placed him in the rank, list, roll, rubric, and catalogue, and appointed honours, sacrifices, and festival rites to be observed on earth in great devotion, and tendered to him with solemnity. The feast, because there was no void, empty, nor vacant place in all the calendar, was to be celebrated jointly with, and on the same day that had been consecrated to the goddess Jealousy. His power and dominion should be over married folks, especially such as had handsome wives. His sacrifices were to be suspicion, diffidence, mistrust, a lowering pouting sullenness, watchings, wardings, researchings, plyings, explorations, together with the waylayings, ambushes, narrow observations, and malicious doggings of the husband's scouts and espials of the most privy actions of their wives. Herewithal every married man was expressly and rigorously commanded to reverence, honour, and worship him, to celebrate and solemnize his festival with twice more respect than that of any other saint or deity, and to immolate unto him with all sincerity and alacrity of heart the above-mentioned sacrifices and oblations, under pain of severe censures, threatenings, and comminations of these subsequent fines, mulcts, amerciaments, penalties, and punishments to be inflicted on the delinquents: that Monsieur Cuckoldry should never be favourable nor propitious to them; that he should never help, aid, supply, succour, nor grant them any subventitious furtherance, auxiliary suffrage, or adminiculary assistance; that he should never hold them in any reckoning, account, or estimation; that he should never deign to enter within their houses, neither at the doors, windows, nor any other place thereof; that he should never haunt nor frequent their companies or conversations, how frequently soever they should invocate him and call upon his name; and that not only he should leave and abandon them to rot alone with their wives in a sempiternal solitariness, without the benefit of the diversion of any copes-mate or corrival at all, but should withal shun and eschew them, fly from them, and eternally forsake and reject them as impious heretics and sacrilegious persons, according to the accustomed manner of other gods towards such as are too slack in offering up the duties and reverences which ought to be performed respectively to their divinities--as is evidently apparent in Bacchus towards negligent vine-dressers; in Ceres, against idle ploughmen and tillers of the ground; in Pomona, to unworthy fruiterers and costard-mongers; in Neptune, towards dissolute mariners and seafaring men, in Vulcan, towards loitering smiths and forgemen; and so throughout the rest. Now, on the contrary, this infallible promise was added, that unto all those who should make a holy day of the above-recited festival, and cease from all manner of worldly work and negotiation, lay aside all their own most important occasions, and to be so retchless, heedless, and careless of what might concern the management of their proper affairs as to mind nothing else but a suspicious espying and prying into the secret deportments of their wives, and how to coop, shut up, hold at under, and deal cruelly and austerely with them by all the harshness and hardships that an implacable and every way inexorable jealousy can devise and suggest, conform to the sacred ordinances of the afore-mentioned sacrifices and oblations, he should be continually favourable to them, should love them, sociably converse with them, should be day and night in their houses, and never leave them destitute of his presence. Now I have said, and you have heard my cure.

Ha, ha, ha! quoth Carpalin, laughing; this is a remedy yet more apt and proper than Hans Carvel's ring. The devil take me if I do not believe it!

The humour, inclination, and nature of women is like the thunder, whose force in its bolt or otherwise burneth, bruiseth, and breaketh only hard, massive, and resisting objects, without staying or stopping at soft, empty, and yielding matters. For it pasheth into pieces the steel sword without doing any hurt to the velvet scabbard which ensheatheth it. It chrusheth also and consumeth the bones without wounding or endamaging the flesh wherewith they are veiled and covered. Just so it is that women for the greater part never bend the contention, subtlety, and contradictory disposition of their spirits unless it be to do what is prohibited and forbidden.

Verily, quoth Hippothadee, some of our doctors aver for a truth that the first woman of the world, whom the Hebrews call Eve, had hardly been induced or allured into the temptation of eating of the fruit of the Tree of Life if it had not been forbidden her so to do. And that you may give the more credit to the validity of this opinion, consider how the cautelous and wily tempter did commemorate unto her, for an antecedent to his enthymeme, the prohibition which was made to taste it, as being desirous to infer from thence, It is forbidden thee; therefore thou shouldst eat of it, else thou canst not be a woman.

同类推荐
  • 定慧相资歌

    定慧相资歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 裨海记游

    裨海记游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The American Republic

    The American Republic

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘法苑义林章决择记

    大乘法苑义林章决择记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三慧经

    三慧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 渔樵问对

    渔樵问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江山谣

    江山谣

    一个亦庄亦谐的宫廷言情。有宫斗,有复仇,有三角恋,有虐,有爱,有狗血,有煽情,有欢乐。初识时,她是盗窃集团新晋小贼,女扮男装,迷糊傻气,初次接到任务就失手,被皇后要挟,卧底到他身边刺探情报。他是被传出好男风的二皇子,与她将计就计,制造出春风一夜的假象。两人在斗嘴中建立了情感,嘻嘻哈哈好不快活。西北边陲有辽人来犯,他主动请缨赴前线,还向她透露了诸多皇家秘密,除了皇子身份之外,他还是某搞钱军团的团长,他把得来的钱全攒着,替他爹保江山。在战场上,他指东打西,不按理出牌,却收到惊人效果,大胜辽人。而她得知,暗恋的大师兄是前朝太子,为复国而来,战争由他发起。她听从内心的情感,回到大师兄身旁打天下,在竭尽全力的日夜里怀疑自己,既然爱着大师兄,为何屡屡想起他?等到她终于明白自己的心意,却已成了他的仇家,无颜再面对。然而他不肯放弃她,踏遍天下,寻找到她。在风云涌动的政局下,爱情有了一个完美的收鞘。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 迦纳世界

    迦纳世界

    穿越到迦纳世界的少年在神灵的注视下,一步一步了解迦纳世界的过去并创造未来。
  • 嫡女有毒:废材小姐不好惹

    嫡女有毒:废材小姐不好惹

    本是将门嫡女,生母过世,父亲续弦,正牌嫡女落平阳。偏生又是个废材体质,不能修炼,懦弱无能,被退婚沉湖自尽,沦为世人笑柄。一朝穿越,顶级配药师成了此名废材小姐,面对的就是这样一个烂摊子。当二十一世纪的配药师是好欺负的?她会配药,就会制毒,另带杀人越货最佳帮手随身空间,谁敢惹她,就毒他个片甲不留,抢他个一贫如洗。当懦弱废材小姐化身腹黑毒女,怎惹得某只天才死缠滥打?你一皇子,何愁红颜难觅,何必缠着姐这个小废物?想娶我?先追吧,就怕你没这本事了。
  • 镜中世界终稿

    镜中世界终稿

    王晋康的科幻作品之一。韩日隧道已经开通10周年,周边国家从该隧道中获得极大的利益,包括经济利益和政治利益,还包括一个可能更为重要的东西——友谊。相比之下,英法海底隧道立项已经20多年,至今仍是纸上谈兵。造成这样的拖延,既不是经济也不是技术原因,在这两方面,欧洲并不逊于亚洲。
  • 帝尊霸道之逆天妃要冲天

    帝尊霸道之逆天妃要冲天

    简介:大千世界,群英荟萃,看鬼面废材小姐如何演绎小强人生,从弱者攀上至尊巅峰,一体双魂,黑白双绝,且看男主究竟是谁?送药草送功法,送武器,附送美男一枚。做贼,为夫陪你。打怪为夫陪你。虐渣渣为夫陪你。直到天荒地老……
  • 丞相咱不作了

    丞相咱不作了

    三年前,摔碎了他的玉佩,她便被赐婚于他,亏大了。父皇说:“燕初乃世上罕见的少年英才,他主动求娶,你之幸事!”易倾城明白,这个毒嘴毒舌的家伙请旨赐婚无非想慢慢折磨她。她只能躲得远远的,相信年月久了,燕初定会请旨废了这桩婚约。然而,事与愿违!……燕初:“我最不愿做之事便是当官。”公主:“虚伪!你都爬到丞相的高位了,一人之下万人之上,这叫不想当官?”燕初:“非也,我只怕别人笑话我吃软饭,必先作出成绩才好,这叫迫不得已。娶你,我真是亏大了。”
  • 极品飞仙

    极品飞仙

    仙与魔的永恒争斗,琴与剑的绝世情缘,这是一个宏大而瑰丽的仙侠世界,一对少男少女踏上修仙路……
  • 召唤师的异界称霸之路

    召唤师的异界称霸之路

    主角林若风虽然拥有英雄联盟召唤系统,但想要制霸异界,也必须通过智慧和武力来统一异界,系统虽然好用,但有着非常阴险的隐患。书友群530562865