登陆注册
4915800000073

第73章

There are women less foolish. They see their husbands attracted in other directions more often and more easily than in theirs. They have too much sterling worth and profound faith to be vulgarly jealous. They fear nothing like shame or crime; but they feel the fact that their own preoccupation with homely household duties precludes real companionship, the interchange of emotions, thoughts, sentiments,--a living, and palpable, and vivid contact of mind with mind, of heart with heart. They see others whose leisure ministers to grace, accomplishments, piquancy, and attractiveness, and the moth flies towards the light by his own nature. Because he is a wise, and virtuous, and honorable moth, he does not dart into the flame. He does not even scorch his wings. He never thinks of such a thing. He merely circles around the pleasant light, sunning himself in it without much thought one way or another, only feeling that it is pleasant; but meanwhile Mrs. Moth sits at home in darkness, mending the children's clothes, which is not exhilarating. Many a woman who feels that she possesses her husband's affection misses something. She does not secure his fervor, his admiration. His love is honest and solid, but a little dormant, and therefore dull. It does not brace, and tone, and stimulate. She wants not the love only, but the keenness, and edge, and flavor of the love; and she suffers untold pangs. I know it, for I have seen it. It is not a thing to be uttered. Most women do not admit it even to themselves; but it is revealed by a lift of the eyelash, by a quiver of the eye, by a tone of the voice, by a trick of the finger.

But what is the good of saying all this, if a woman cannot help herself? The children must be seen to, and the work must be done, and after that she has no time left. The "mother of a young and increasing family," with her "pale, thin face and feeble step," and her "multiplied and wearying cares," is "completely worn down with so many children." She has neither time nor for self-culture, beyond what she may obtain in the nursery. What satisfaction is there in proving that she is far below where she ought to be, if inexorable circumstance prevent her from climbing higher? What use is there in telling her that she will alienate her husband and injure her children by her course, when there is no other course for her to pursue?

What can she do about it?

There is one thing that she need not do. She need not sit down and write a book, affirming that the most glorious and desirable condition imaginable. She need not lift up her voice and declare that "she lives above the ills and disquietudes of her condition, in an atmosphere of love and peace and pleasure far beyond the storms and conflicts of this material life."Who ever heard of the mother of a young and increasing family living in an atmosphere of peace, not to say pleasure, above conflicts and storms? Who does not know that the private history of families with the ordinary allowance of brains is a record of recurring internecine warfare? If she said less, we might believe her. When she says so much, we cannot help suspecting. To make the best of any thing, it is not necessary to declare that it is the best thing. Children must be taken care of; but it is altogether probable that there are too many of them. Some people think that opinion several times more atrocious than murder in the first degree; but I see no atrocity in it. I think there is an immense quantity of nonsense about, regarding this thing. I believe in Malthus,--a great deal more than Malthus did himself. The prosperity of a country is often measured by its population; but quite likely it should be taken in inverse ratio. I certainly do not see why the mere multiplication of the species is so indicative of prosperity. Mobs are not so altogether lovely that one should desire their indefinite increase. A village is honorable, not according to the number, but the character of its residents. The drunkards and the paupers and the thieves and the idiots rather diminish than increase its respectability.

It seems to me that the world would be greatly benefited by thinning out. Most of the places that I have seen would be much unproved by being decimated, not to say quinqueted or bisected.

If people are stubborn and rebellious, stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, the fewer of them the better.

同类推荐
  • Madame Firmiani

    Madame Firmiani

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江城秋霁

    江城秋霁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为霖道霈禅师餐香录

    为霖道霈禅师餐香录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水浒古本

    水浒古本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伯牙琴

    伯牙琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 变身

    变身

    “你一个人看电影啊?”前面那女孩侧过头来,面带微笑地问他。“啊?哦!”他的脸腾地红了。他飞快地朝边上看一眼,又收回来,笑笑地看着这个陌生的女孩。他一直站在她的身后,排了好长时间了,有半个小时吧。她只比他稍低一点,一头披肩黑发,偶尔转转脑袋,才能看得见侧脸。她很白,丰腴得有点过,然而紧身的牛仔裤并没有使她显出多么胖来。在他站到她身后之前,他似乎瞥见过她的正脸儿,但是一站过去,那样子就模糊了。他只把眼睛放到前面去,在队伍的深处寻找风景,却忽略了近在眼前的一个人。好像,她回过一两次头?只是他没有留意罢了。
  • 恋爱与牺牲:傅雷译人生书

    恋爱与牺牲:傅雷译人生书

    本书收录了法国著名历史学家、评论家、小说家莫阿罗讨论人生问题的五篇文章,著名翻译家傅雷译。一篇是小说——《恋爱与牺牲》,讲述了歌德写就《少年维特之烦恼》的故事,四篇是评论——《论婚姻》《论父母与子女》《论友谊》《论幸福》。这些文字对于今天的读者思考人生、思考爱情与婚姻,具有很强的启发意义。
  • 天降仙子姐姐

    天降仙子姐姐

    听说九天玄女死了,方任然不怎么在乎!听说自己要相亲了,方任然有点在乎!听说自己媳妇是死掉的九天玄女,方任然异常在乎!
  • 女武神

    女武神

    窝囊一声的龙小七重生了,她要挽救一切自己失去的东西,释放自己压抑的心情,成为传说中的女武神。
  • 我的女主不够美

    我的女主不够美

    懵然不知的她,忽然来到了一个跟她原来世界相反的地方,她不再被家人压榨,做上了恣意妄为的大小姐,没自信的她,在那个世界简直是狂妄之极,而那个她原来世界里的大明星居然还成了她的贴身管家。她是传说中怼天怼地的国民女王,她的微博是网民的吃瓜福地,评论上却是骂声一片,可是她的到来改变了一切,她的爱情变成了大家津津乐道的佳话。当危机再次来临时,她不知道怎么,又回去了……
  • 爱在星空

    爱在星空

    不知为什么,只要有你在我身边,我的心便不再惶惶不安。当我第一眼看到你我的心就掉进了你的红色引诱之中。你是那样的美丽动人。你是我这一生中见到的最美的的女生了。因为有了你,中才充满了阳光!在第一次见到你的那一刻开始,我就知道了,你是我一生找寻的那一个女子……如果没有爱情,那么世界上便没有创造,也就没有生机。如果没有女人,世界便失去了美的载体,幸福的生活就无从谈起。所以,爱情是科学、诗歌、一切艺术的母亲,书籍的存在也是爱情的结晶。有一首诗写道:没有不美的女人,这是指一般的女性而言的。是的,女人走进生活中,便是一道美丽的风景。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 中国历史上的劲旅

    中国历史上的劲旅

    自人类出现以来,战争就—直没有停止过。战争是政治集团之间、民族之间、国家之间的矛盾的最高斗争表现形式,是解决纠纷的一种最高、最暴力的手段,通常也是最快捷、最有效果的解决方法。中国的历代王朝,为了维护其统治,都极其重视自己的军队,而精锐的军队便可堪称劲旅。孙武的吴军、吴起的武卒、白起的秦军、项羽的楚军、霍去病的汉骑兵、沈庆之的南梁军、岳家军、成吉思汗的蒙古铁骑、戚继光的戚家军、曾国藩的湘军都骁勇善战、战功赫赫,并称中国历史上杰出的十大劲旅。《中国文化知识读本:中国历史上的劲旅》即是为您介绍这十只军队。
  • 缘来只能是你

    缘来只能是你

    “你知道现在好多人都忙着随大流,一旦你有些不同,他们恨不得马上给你撕个粉碎,李希言的凉薄让我觉得恰到好处,不迎合不评价。我以为他会一直如此,可是今天看来恰到好处的凉薄之意有些削减了。”Ding说的对,这个世界上有些人外冷内热,有些人外热内冷,两者皆有且不在少数,而外冷内冷的人却少之又少,因为心上的蒙的那层冰总是会化的。“也许我还小的不明白你说的迎合和评价的坏处,但如果爱一个人要付出这些代价,比起一生无爱,我宁愿尝试一次。”安宓看到的李希言从来都不是凉薄的,对希妤的爱溢于言表,不过这些都不会写在脸上,是刻在心里,而这里只对一些人开放。真正爱你的人,狂热也好,凉薄也罢,他只关心你过得好不好。“这正是我想说的,因为有些的人出现,他有一天或许为了保护她,开始迎合开始评价,甚至开始粉碎伤害他的人,有些人如果没有爱其实会更强大,相反爱会是绊脚石。你知道本来鹤立鸡群的人一旦有了软肋,有多少想把他挫骨扬灰。”没人知道甚至没人关心Ding遭遇过什么,可是现在看来他大概是在李希言的身上看到了自己当年的影子。是Ding还是没明白,爱情这个东西,再好的道理和再惨的结果都不如别人的一句“尝试一次”。
  • 不长梦

    不长梦

    从那天起,他经常做梦,梦里的故事,在延续。。。所以好梦坏梦,都是噩梦。。。