登陆注册
4915500000056

第56章

This dignity sat very easy on me; for the thoughts of a much higher title took from me all feeling of this; and I looked upon being a marchioness as a trifle, not that I saw the bauble in its true light, but because it fell short of what I had figured to myself I should soon obtain. The king's desires grew very impatient, and it was not long before I was privately married to him. I was no sooner his wife than I found all the queen come upon me; I felt myself conscious of royalty, and even the faces of my most intimate acquaintance seemed to me to be quite strange. I hardly knew them: height had turned my head, and Iwas like a man placed on a monument, to whose sight all creatures at a great distance below him appear like so many little pigmies crawling about on the earth; and the prospect so greatly delighted me, that I did not presently consider that in both cases descending a few steps erected by human hands would place us in the number of those very pigmies who appeared so despicable. Our marriage was kept private for some time, for it was not thought proper to make it public (the affair of the divorce not being finished) till the birth of my daughter Elizabeth made it necessary. But all who saw me knew it; for my manner of speaking and acting was so much changed with my station, that all around me plainly perceived I was sure I was a queen. While it was a secret I had yet something to wish for; Icould not be perfectly satisfied till all the world was acquainted with my fortune: but when my coronation was over, and I was raised to the height of my ambition, instead of finding myself happy, I was in reality more miserable than ever; for, besides that the aversion I had naturally to the king was much more difficult to dissemble after marriage than before, and grew into a perfect detestation, my imagination, which had thus warmly pursued a crown, grew cool when I was in the possession of it, and gave me time to reflect what mighty matter I had gained by all this bustle; and I often used to think myself in the case of the fox-hunter, who, when he has toiled and sweated all day in the chase as if some unheard-of blessing was to crown his success, finds at last all he has got by his labor is a stinking nauseous animal. But my condition was yet worse than his; for he leaves the loathsome wretch to be torn by his hounds, whilst Iwas obliged to fondle mine, and meanly pretend him to be the object of my love. For the whole time I was in this envied, this exalted state, I led a continual life of hypocrisy, which I now know nothing on earth can compensate. I had no companion but the man I hated. I dared not disclose my sentiments to any person about me, nor did any one presume to enter into any freedom of conversation with me; but all who spoke to me talked to the queen, and not to me; for they would have said just the same things to a dressed-up puppet, if the king had taken a fancy to call it his wife. And as I knew every woman in the court was my enemy, from thinking she had much more right than I had to the place I filled, I thought myself as unhappy as if I had been placed in a wild wood, where there was no human creature for me to speak to, in a continual fear of leaving any traces of my footsteps, lest I should be found by some dreadful monster, or stung by snakes and adders; for such are spiteful women to the objects of their envy. In this worst of all situations I was obliged to hide my melancholy and appear cheerful. This threw me into an error the other way, and I sometimes fell into a levity in my behavior that was afterwards made use of to my disadvantage. I had a son deadborn, which I perceived abated something of the king's ardor; for his temper could not brook the least disappointment. This gave me no uneasiness; for, not considering the consequences, I could not help being best pleased when I had least of his company. Afterwards I found he had cast his eyes on one of my maids of honor; and, whether it was owing to any art of hers, or only to the king's violent passions, I was in the end used even worse than my former mistress had been by my means. The decay of the king's affection was presently seen by all those court-sycophants who continually watch the motions of royal eyes; and the moment they found they could be heard against me they turned my most innocent actions and words, nay, even my very looks, into proofs of the blackest crimes. The king, who was impatient to enjoy his new love, lent a willing ear to all my accusers, who found ways of making him jealous that I was false to his bed. He would not so easily have believed anything against me before, but he was now glad to flatter himself that he had found a reason to do just what he had resolved upon without a reason; and on some slight pretenses and hearsay evidence I was sent to the Tower, where the lady who was my greatest enemy was appointed to watch me and lie in the same chamber with me. This was really as bad a punishment as my death, for she insulted me with those keen reproaches and spiteful witticisms, which threw me into such vapors and violent fits that I knew not what Iuttered in this condition. She pretended I had confessed talking ridiculous stuff with a set of low fellows whom I had hardly ever taken notice of, as could have imposed on none but such as were resolved to believe. I was brought to my trial, and, to blacken me the more, accused of conversing criminally with my own brother, whom indeed I loved extremely well, but never looked on him in any other light than as my friend. However, I was condemned to be beheaded, or burnt, as the king pleased; and he was graciously pleased, from the great remains of his love, to choose the mildest sentence. I was much less shocked at this manner of ending my life than I should have been in any other station: but I had had so little enjoyment from the time I had been a queen, that death was the less dreadful to me. The chief things that lay on my conscience were the arts I made use of to induce the king to part with the queen, my ill usage of lady Mary, and my jilting lord Percy. However, I endeavored to calm my mind as well as I could, and hoped these crimes would be forgiven me; for in other respects I had led a very innocent life, and always did all the good-natured actions I found any opportunity of doing. From the time I had it in my power, I gave a great deal of money amongst the poor; I prayed very devoutly, and went to my execution very composedly. Thus I lost my life at the age of twenty-nine, in which short time I believe I went through more variety of scenes than many people who live to be very old. I had lived in a court, where I spent my time in coquetry and gayety; I had experienced what it was to have one of those violent passions which makes the mind all turbulence and anxiety; I had had a lover whom I esteemed and valued, and at the latter part of my life I was raised to a station as high as the vainest woman could wish. But in all these various changes Inever enjoyed any real satisfaction, unless in the little time Ilived retired in the country free from all noise and hurry, and while I was conscious I was the object of the love and esteem of a man of sense and honor."On the conclusion of this history Minos paused for a small time, and then ordered the gate to be thrown open for Anna Boleyn's admittance on the consideration that whoever had suffered being the queen for four years, and been sensible during all that time of the real misery which attends that exalted station, ought to be forgiven whatever she had done to obtain it.[11]

同类推荐
  • An Unsocial Socialist

    An Unsocial Socialist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Black Rock

    Black Rock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三洞表文

    太上三洞表文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说尸迦罗越六方礼经

    佛说尸迦罗越六方礼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仕学规范

    仕学规范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾城女帝 傲娇归来

    倾城女帝 傲娇归来

    世人皆不知,她本是“女娲娘娘”最小的女儿,凤凰一族,乃上古时期女娲娘娘的护卫,女娲和自己的贴身护卫,也就是凤凰一族的族长“凤苶”相爱,有了她,同时她也是凤凰一族的长老们,选中的下一届“凤神”,真可谓是,集万千宠爱于一身的幸运儿,可就在她刚刚接任“凤神”之位,即将迎来千岁生辰的前夕,却被最信任的朋友和亲人背叛,一位“天之骄女”骤然间经历了一场"天翻~地覆"的变化,从天堂坠入地狱,受过脱去“仙胎神识”的酷刑后,被打下了“仙神台”,坠入了永世的轮回。他,轩辕云,当世最神秘的的家族,轩辕一族的少主,也是当今宇国之帝王,神界尊主,为了她,前世甘愿坠入无边黑暗,只为等待她的转世;他,完颜楚,东秦大皇子,为了她,甘愿行使逆天大法;他,纳兰若瑾,当今武林的暗帝,为了她,不惜挑起武林浩劫;他,南怀钰,魔界之王,为了她,最终魂飞湮灭;他,涅梵音,“幻羽国”最年轻的少年将军,原为龙族太子,为她,甘愿承受剥皮抽筋之刑;一场婚礼,十里红妆,举国震动,各偏安小国纷纷前来恭贺,当世最大的国家“幻羽国”倾全国之力给他们的公主“轩辕霄玥”办婚礼,本应是何等的隆重和盛大,可是观礼的众臣和百姓,却都是一副哀戚的神情,“幻羽国”公主“轩辕霄玥”,今天本该是她一生中最重要的日子,却成了她这一生中最大的梦魇;涅槃重生,倾城绝世,转世归来,凤眸一抬,唇角一杨,搅动的天下归一。一只要成精了的呆萌‘红眼狐狸’小萌宠,加上一个更加呆萌到瞬间要融化了你的心的,人称‘傻白甜’但却精明到“天~怒人怨”的主子,一个外表似仙人,又近乎妖孽的,儒雅的,俊逸的,但却满肚子阴谋诡计,阴险腹黑,外加极度无赖的‘一国帝王’,与两个集所有大人的优点于一身的,四五岁的小萌宝,为争夺一个傲娇到不行了的,容颜绝世的,女帝的宠爱,见天滴!!!互相扯后腿儿,那画面,瞬间美醉了你我,美醉了天下。。。
  • 我的傲娇皇上

    我的傲娇皇上

    软萌小甜妃VS腹黑冷脸皇上软萌小萝莉夏暮白,出门买个面包就稀里糊涂的穿越到了一个陌生的时空。并且有幸的成为夏国有史以来最悲催的公主,没有其二!父皇去世后她被哥哥塞去敌国和亲不说!听说她未来夫君还是她那皇帝哥哥的情敌!!虽说和亲的公主都活不过半年,但是夏暮白觉得眼前的情况不用半年,一个月她就能归西!殿上,某女哭哭啼啼坐在地上的指着龙椅上的男子:“风敖延,你有本事把我弄死,我.....我做鬼也不会放过你!”男子放下奏折,似笑非笑的看着地上的女子:“嗯,朕会把你弄死的,不过不是在此,而是在.....”夏暮白:“......”流氓!无耻!万恶的统治者!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女扮男装琉璃一世

    女扮男装琉璃一世

    “络儿,对不起!喜欢了你这么久,差点就以为你是我的了!”琉苏眼角的泪终是藏不住的流下“不紧没抓紧你的手还把你弄的遍体鳞伤,可是我不干心啊!我只是喜欢的方法错了,爱的方法错了,我以为只要我想进一切办法站在最高的地方就可以保护你,可以给你最好的,却不想自始至终伤你最深的人都是我罢了!”琉苏苦笑
  • 深情虐恋宝贝请原谅

    深情虐恋宝贝请原谅

    【大虐】【有心脏病者勿进】她,被他视为仇人,几年来受尽痛苦,她爱他呀,直到她不爱了,他才发现,自己已经在不知不觉中爱上她了。她恨他,怎么办?临死的关头,她终于回心转意,又给他当了一次新娘。不久之后,他为她打下了天下,他还清清楚楚的记得,那年,她对他说,她的梦想是当公主。王子为公主打下了天下,但是,公主永远的消失了……
  • 独家盛宠:总裁非婚勿惹

    独家盛宠:总裁非婚勿惹

    一场车祸,让姜姝的人生整个都颠覆了。不仅衣冠楚楚的男友时刻想要杀死她,周围还围绕着层层迷雾。失去的记忆,失踪的父母,神秘的表哥……为了查清真相,她必须先保住性命。
  • 死不瞑止的赵尚志

    死不瞑止的赵尚志

    赵尚志二十五岁那年,还没有娶上媳妇。这可急坏了赵尚志的父母,都火烧眉毛似的替他找对象,求东邻,告西舍,上道里,跑道外,忙得像走马灯。结果却仍然是竹篮子打水——一场空。因为什么呢?因为赵尚志的父母着急,赵尚志不着急,介绍的几个女子都被他拒绝了。赵尚志的母亲想不开,便絮叨说,这个也不行,那个也不中,整个浪儿哈尔滨就不够你挑了,再挑都挑成小老头了。赵尚志的父亲并不责备赵尚志,只是摇头叹息,唯有叹息而已。
  • 看懂世界格局的第一本书

    看懂世界格局的第一本书

    本书用大开大合的笔法将复杂多变的世界全景呈现出来,并从政治经济和地缘政治的角度对以上这段历史加以回顾和剖析,将其中所隐含的背后规律一一展现,使读者能够了解当今世界格局形成的由来以及未来的走向。更重要的是,我们可以在这一过程中,为未来的中国找出一些启示。正如江晓原先生所说:“理解今日的世界格局,是为了开创明日属于中国的新格局。”
  • 破灭黎明

    破灭黎明

    暂无暂无暂无暂无暂无暂无暂无暂无暂无暂无