登陆注册
4915500000046

第46章

Accordingly, king John was no sooner seated on his throne than Ibegan to oppose his measures, whether right or wrong. It is true that monarch had faults enow. He was so abandoned to lust and luxury, that he addicted himself to the most extravagant excesses in both, while he indolently suffered the king of France to rob him of almost all his foreign dominions: my opposition therefore was justifiable enough, and if my motive from within had been as good as the occasion from without I should have had little to excuse; but, in truth, I sought nothing but my own preferment, by making myself formidable to the king, and then selling to him the interest of that party by whose means I had become so. Indeed, had the public good been my care, however zealously I might have opposed the beginning of his reign, I should not have scrupled to lend him my utmost assistance in this struggle between him and pope Innocent the third, in which he was so manifestly in the right; nor have suffered the insolence of that pope, and the power of the king of France, to have compelled him in the issue, basely to resign his crown into the hands of the former, and receive it again as a vassal; by means of which acknowledgment the pope afterwards claimed this kingdom as a tributary fief to be held of the papal chair; a claim which occasioned great uneasiness to many subsequent princes, and brought numberless calamities on the nation.

"As the king had, among other concessions, stipulated to pay an immediate sum of money to Pandulph, which he had great difficulty to raise, it was absolutely necessary for him to apply to the city, where my interest and popularity were so high that he had no hopes without my assistance. As I knew this, I took care to sell myself and country as high as possible. The terms Idemanded, therefore, were a place, a pension, and a knighthood.

All those were immediately consented to. I was forthwith knighted, and promised the other two.

"I now mounted the hustings, and, without any regard to decency or modesty, made as emphatical a speech in favor of the king as before I had done against him. In this speech I justified all those measures which I had before condemned, and pleaded as earnestly with my fellow-citizens to open their purses, as I had formerly done to prevail with them to keep them shut. But, alas! my rhetoric had not the effect I proposed. The consequence of my arguments was only contempt to myself. The people at first stared on one another, and afterwards began unanimously to express their dislike. An impudent fellow among them, reflecting on my trade, cried out, 'Stinking fish;' which was immediately reiterated through the whole crowd. I was then forced to slink away home; but I was not able to accomplish my retreat without being attended by the mob, who huzza'd me along the street with the repeated cries of 'Stinking fish.'

"I now proceeded to court, to inform his majesty of my faithful service, and how much I had suffered in his cause. I found by my first reception he had already heard of my success. Instead of thanking me for my speech, he said the city should repent of their obstinacy, for that he would show them who he was: and so saying, he immediately turned that part to me to which the toe of man hath so wonderful an affection, that it is very difficult, whenever it presents itself conveniently, to keep our toes from the most violent and ardent salutation of it.

"I was a little nettled at this behavior, and with some earnestness claimed the king's fulfilling his promise; but he retired without answering me. I then applied to some of the courtiers, who had lately professed great friendship to me, had eat at my house, and invited me to theirs: but not one would return me any answer, all running away from me as if I had been seized with some contagious distemper. I now found by experience, that as none can be so civil, so none can be ruder than a courtier.

"A few moments after the king's retiring I was left alone in the room to consider what I should do or whither I should turn myself. My reception in the city promised itself to be equal at least with what I found at court. However, there was my home, and thither it was necessary I should retreat for the present.

"But, indeed, bad as I apprehended my treatment in the city would be, it exceeded my expectation. I rode home on an ambling pad through crowds who expressed every kind of disregard and contempt; pelting me not only with the most abusive language, but with dirt. However, with much difficulty I arrived at last at my own house, with my bones whole, but covered over with filth.

"When I was got within my doors, and had shut them against the mob, who had pretty well vented their spleen, and seemed now contented to retire, my wife, whom I found crying over her children, and from whom I had hoped some comfort in my afflictions, fell upon me in the most outrageous manner. She asked me why I would venture on such a step, without consulting her; she said her advice might have been civilly asked, if I was resolved not to have been guided by it. That, whatever opinion Imight have conceived of her understanding, the rest of the world thought better of it. That I had never failed when I had asked her counsel, nor ever succeeded without it;--with much more of the same kind, too tedious to mention; concluding that it was a monstrous behavior to desert my party and come over to the court.

An abuse which I took worse than all the rest, as she had been constantly for several years assiduous in railing at the opposition, in siding with the court-party, and begging me to come over to it; and especially after my mentioning the offer of knighthood to her, since which time she had continually interrupted my repose with dinning in my ears the folly of refusing honors and of adhering to a party and to principles by which I was certain of procuring no advantage to myself and my family.

"I had now entirely lost my trade, so that I had not the least temptation to stay longer in a city where I was certain of receiving daily affronts and rebukes. I therefore made up my affairs with the utmost expedition, and, scraping together all Icould, retired into the country, where I spent the remainder of my days in universal contempt, being shunned by everybody, perpetually abused by my wife, and not much respected by my children.

"Minos told me, though I had been a very vile fellow, he thought my sufferings made some atonement, and so bid me take the other trial."

同类推荐
  • 全隋文

    全隋文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过眼录

    过眼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七十二症辨治方法

    七十二症辨治方法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Twenty Years After

    Twenty Years After

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青华秘文

    青华秘文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灵尊之极

    灵尊之极

    她本是顾家小姐,却因一桩意外发现自己身世神秘,这一切都是因为一个神秘的组织……上一辈人的恩怨,如今需要她来做个了断……
  • 网游之浪剑天涯

    网游之浪剑天涯

    一个亚索玩家,意外沉睡半个世纪,苏醒后腰缠万贯,却亲友尽散,还被告知寿命只剩三年。看骚年江流,如何度过自己的放浪余生。这是一个道士与精灵相爱,神龙与天使撕逼,各大门派决战光明教廷的世界。或许半个世纪前,这听着很荒谬,但现在,一切都如我所说,如梦似幻又确实存在。有没有神兽神器?当然有,主角就有一把神器,会放音乐,能放各种各样bgm的神器。
  • 小富即安,你的天下我不要

    小富即安,你的天下我不要

    四年后,她从地狱归来,凭借着与生俱来的才华,打败了魏燕两国的学子,成为大魏国的第一才女。她那才三岁的孩子,第一次出现在大殿之上,便对着坐在帝王宝座的魏帝脆生生的叫了一声“皇爷爷”,立刻引起了皇帝的注意,亲自抱着他坐上了龙椅……一切都在计划之中,这一次,她是来复仇的,为了她的夫君,大魏国的皇长子。即便他负了她,可也无法改变他们曾经在朔北荒原谱写下的那一段绝爱的传奇!
  • 道返

    道返

    扑朔迷离的历史云烟,谁主沉浮?诡谲莫测的时事红尘,爱恨交织。
  • 莱蒙托夫诗歌选(孙更俊译丛)

    莱蒙托夫诗歌选(孙更俊译丛)

    本书精选了莱蒙托夫有代表性的、各种样式的抒情诗数十首。《莱蒙托夫诗歌精选》的翻译再现了原诗的形美、音美、意美、情美,求得形似、神似、诗情画意,情趣盎然,有强烈和醉人的艺术魅力。莱蒙托夫,俄罗斯高贵的忧愤诗人,其情恋苦涩,诗情沉郁,充满忧伤。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 与总裁在荒岛的101天

    与总裁在荒岛的101天

    (绝对宠文)你是我的独宠,我是你的专属!这是一对兄弟深宠着同一个女人的故事。弟弟季宇彬陪着秦小渔吃零食,路边摊,陪着她熬夜追剧,陪着她潜水爬山,他觉得爱你就是陪你一起做完你喜欢的事!哥哥季宇彦扔掉了秦小渔的泡面,拔掉了她的网线,为她报很多学习班,他觉得爱你就是让你能够成长,做正确的事。秦小渔左右为难,到底谁才是自己的真爱?推荐新文【沈少,求你别再爱我了】
  • 奇妙的漫威之旅

    奇妙的漫威之旅

    一个不清楚自己为什么成为魔法师的魔法师在漫威世界的闲鱼旅程。漫威大债主,大家可以去看看~
  • 浮世上墟

    浮世上墟

    浮生一梦未有命,且摄笔来自成文。操纵命运的双手,从来都是我们自己的。看官敢否。
  • 《三字经》说什么

    《三字经》说什么

    提起《三字经》,很多人都能吟诵出几句,但是极少人是真正懂得这部经典的。它绝不是简单的儿童读物,经过不断的传承和完善,现在的《三字经》内容涵盖历史、天文、地理、文化、哲学等方方面面,可以说是古代的小百科全书,是成人和儿童都可以学习、钻研的知识普及读物,同时也可以作为当代人系统学习优秀传统文化的起点和大纲。这本书出于向广大成年人普及并宣扬优秀传统文化的初衷,语言简洁流畅,既包含了各个学科范围的小知识,又不至于晦涩难懂,同时还加入了很多当代文化环境下新颖的事例对比和新鲜解读,更加耐人寻味。