登陆注册
4915200000005

第5章

We were sitting around the fire at Colonel Holborow's. Dinner was over--had, in fact, been over for some time--the hour of smoke, whisky, and confidence had arrived, and we had been telling one another the various reasons which accounted for our being unmarried, for we were all bachelors except the colonel, and he had, as a variety, told the reasons why he wished he was unmarried (his wife was away). Jack Dexter, however, had not spoken, and it was only in response to a direct appeal that he related the following story. The story may be true or untrue, but I must remark that Jack always had rather a weakness for representing himself on terms of condescending intimacy with the nobility and even greater folk.

Jack sighed deeply. There was a sympathetic silence. Then he began:

"For some reason best known to herself," said Jack, with a patient shrug of his shoulders, "the Duchess of Medmenham (Idon't know whether any of you fellows know her) chose to object to me as a suitor for the hand of her daughter, Mary Fitzmoine.

The woman was so ignorant that she may really have thought that my birth was not equal to her daughter's; but all the world knows that the Munns were yeomen two hundred years ago, and that her Grace's family hails from a stucco villa in the neighborhood of Cardiff. However, the duchess did object; and when the season (in the course of which I had met Lady Mary many times) ended, instead of allowing her daughter to pay a series of visits at houses where I had arranged to be, she sent her off to Switzerland, under the care of a dragon whom she had engaged to keep me and other dangerous fellows at a proper distance. On hearing of what had happened from George Fitzmoine (an intimate friend of mine), I at once threw up my visits and started in pursuit. I felt confident that Lady Mary was favorably inclined (in fact, I had certain proofs which--but no matter), and that if I won her heart I could break down the old lady's opposition. Ishould certainly have succeeded in my enterprise, and been at this moment the husband of one of the most beautiful girls in England, but for a very curious and unfortunate circumstance, which placed me in an unfavorable light in Mary's eyes. I was not to blame; it was just a bit of bad luck.

"I ranged over most of Switzerland in search of Lady Mary.

Wherever I went I asked about her, and at last I got upon the track. At Interlaken I found her name in the visitors' book, together with that of a Miss Dibbs, whom I took to be the dragon.

I questioned the porter and found that the two ladies had, the afternoon before, hired a carriage and driven to a quiet little village some fifteen miles off, where there was a small but good inn. Here they evidently meant to stay, for letters were to be sent after them there for the next week. The place was described to me as pretty and retired; it seemed, therefore, an ideal spot for my purpose. I made up my mind at once. Istarted the next day after luncheon, took the journey easily, and came in sight of the little inn about seven o'clock in the evening. All went well. The only question was as to the disposition of Miss Dibbs toward me. I prayed that she might turn out to be a romantic dragon; but, in case she should prove obstinate, I made my approaches with all possible caution. When my carriage stopped at the door I jumped out. The head waiter, a big fellow in a white waistcoat, was on the steps. I drew him aside, and took a ten-franc piece from my pocket.

"`Is there a young lady staying here?' I asked. `Tall, fair, handsome?' and I slid the piece of gold into his palm.

"`Well, yes, sir,' he said, `there is a young lady, and she is all that you say, sir. Pardon me, Monsieur is English?'

"`Yes,' said I.

"`Ah,' said he, smiling mysteriously. `And it is Wednesday.'

"`It is certainly Wednesday,' I admitted, though I did not see that the day of the week mattered much.

"He came close to me and whispered:

"`The lady thought you might come, sir. I think she expects you, sir. Oh, you can rely on my discretion, sir.'

"I was rather surprised, but not very much, for I had hinted to George Fitzmoine that I meant to try my luck, and I supposed that he had passed my hint on to his sister. My predominant feeling was one of gratification. Mary loved me! Mary expected me!

There was complete mental sympathy between Mary and myself!

"I went up to my room in a state of great contentment. I had been there about half an hour when my friend the waiter came in. Advancing toward me with a mysterious air, he took a blank envelope out of his pocket and held it up before me with a roguish smile.

"`Monsieur will know the handwriting inside,' he said cunningly.

"Now I had never corresponded with Lady Mary, and of course did not know her handwriting, but I saw no use in telling the waiter that. In truth, I thought the fellow quite familiar enough. So I said shortly and with some hauteur:

"`Give me the note;' and I took another piece of gold out of my pocket. We exchanged our possessions, the waiter withdrew with a wink, and I tore open the precious note.

"`Whatever you do,' it ran, `don't recognize me. I am WATCHED.

As soon as I can I will tell you where to meet me. I knew you would come.--M.'

"`The darling!' I exclaimed. `She's a girl of spirit. I'll take good care not to betray her. Oh, we'll circumvent old Dibbs between us.'

"At eight o'clock I went down to the salle a manger. It was quite empty. Mary and Miss Dibbs no doubt dined in their own sitting room, and there appeared to be no one else in the hotel.

同类推荐
  • 地官司徒

    地官司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pharsalia

    Pharsalia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护国嘉济江东王灵签

    护国嘉济江东王灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠卢大夫将军

    赠卢大夫将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Beast in the Jungle

    The Beast in the Jungle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女主一见钟情男二

    女主一见钟情男二

    这是一本披着言情外壳的悬疑书,为什么要披着言情外壳,大家自行猜测,大胆猜测,尽情猜测本书其实应该是男频,第一视角为男性,因为当时的站点只有女频,就这样了。本书讲述了一个大学生误入一家自然之神开设的花店,见证了无数诡秘之事,其中情节细想极恐,曾把作者写到头皮发麻,强烈推荐前四卷(正文),第五卷因为某些原因作者放飞自我
  • 狂颜凌世

    狂颜凌世

    她,冷风,是个如风一样自由的存在,桀傲不驯,狂傲不羁。一次交火,遭遇背叛,魂穿异世,成为夜家的废物三小姐,大夫人的阴毒,大姐的嫉妒,父亲的不屑......麒麟岂是池中物,一遇风云便化龙!穿山脉,收神兽,一笑倾城,大陆为之疯狂。
  • 末日之生化异变

    末日之生化异变

    大学宅男叶铭,当他正在打游戏的时候外面的世界已经发生了翻天覆地的变化。电影中的生化危机真正的出现,他要面对的不仅仅只有丧尸,还有末日的人心。且看叶铭如何在末世求生,争霸一方!
  • 宗门是怎样建成的

    宗门是怎样建成的

    灵魂穿越,附身邪派掌门。为了不被正道追杀,为了携美逍遥为了心中浩然正气,为了家国天下为了想要的一切,唯有一条路可走!那就是,带领邪派走上光明正道!且看夜阑如何扭转骂名,建成一个江湖敬仰的大宗门!
  • Anne of Green Gables绿山墙的安妮(IV)(英文版)
  • 波拉计划

    波拉计划

    我们生活在一个看似和平的世界,但是一些隐藏着的病菌病毒伺机潜伏寻找攻击的时机。Ps:狐先我脑洞奇大但胆小特小,所以波拉计划只悬疑不惊悚;千万不要睡前看,不会做噩梦可能会失眠。 狐先的文就一个宗旨:之所以会有阴影,是因为阳光在身后。 听不懂我在说啥?看完故事就懂了……
  • 靳家有妻初养成

    靳家有妻初养成

    靳昊轩,34岁,靳家的三公子,商业王国的佼佼者。柳晓希,22岁,著名经济学家柳晋鹏的孙女,B大学生。靳昊轩等她年满22岁,足足等了14年。所有的人都知道靳三少疼老婆疼到骨髓,人人都羡慕这个叫柳晓希的女孩子。然而天有不测风云……当意外来袭,还来不及解释,她已经和他天人永隔。再次见面她当他是陌生人,他却在她身后步步相随。靳昊轩说:有一种思念可以用一生去等待。一辈子很长,只要你在我身边。柳晓希说:我要和他一起为孩子撑起一片天。后来我们才知道有一种爱情叫:靳昊轩和柳晓希?
  • 女王下嫁

    女王下嫁

    她是流落异乡的九朝皇嗣,他是一介普通书生,身份截然不同的两人相识到相爱。某男子注视跑车超过三秒,虞九:“买了”;开着新车看着路边美女,虞九:“先生有我还不够?”众目睽睽,强吻他【本文男主傅佐女主虞九,绝对女强文】
  • 德国精神

    德国精神

    在当今世界主要大国中,说起别的国家,国人或许总是很容易说出这样那样的批评,但说到德国的时候,国人却几乎是众口一词的褒扬。在我们的意识中,德国精神是和严谨、忠诚、顽强、毅力等词语联系在一起的,因此也就有了“真的很德国”这样的广告词。作为当今世界的一个主要国家,德国无疑有其伟大优秀的一面,就这一点来说,国人对德国的褒扬是有根据的。
  • 红楼一甲子

    红楼一甲子

    一场意外,让人工智能专家穿越到红楼梦荣国府贾珠身上,面对贾府当中的莺莺燕燕,朝局当中的真真假假,恩恩怨怨,贾珠该如何逆天改命,为贾家这条大船保驾护航......