登陆注册
4914400000079

第79章

THE perplexity into which Hazel was thrown by the outburst of his companion rendered him unable to reduce her demand at once to an intelligible form. For some moments he seriously employed his mind on the problem until it assumed this shape.

Firstly: I do not know where this island is, having no means of ascertaining either its latitude or longitude.

Secondly: If I had such a description of its locality, how might the news be conveyed beyond the limits of the place?

As the wildness of Helen's demand broke upon his mind, he smiled sadly, and sat down upon the bank of the little river, near his boat-house, and buried his head in his hands. A deep groan burst from him, and the tears at last came through his fingers, as in despair he thought how vain must be any effort to content or to conciliate her. Impatient with his own weakness he started to his feet, when a hand was laid gently upon his arm. She stood beside him.

"Mr. Hazel," she said hurriedly--her voice was husky--"do not mind what I have said. I am unreasonable; and I am sure I ought to feel obliged to you for all the--"

Hazel turned his face toward her, and the moon glistened on the tears that still flowed down his cheeks. He tried to check the utterance of her apology; but, ere he could master his voice, the girl's cold and constrained features seemed to melt. She turned away, wrung her hands, and, with a sharp, quivering cry, she broke forth:

"Oh, sir! oh, Mr. Hazel! do forgive me. I am not ungrateful, indeed, indeed, I am not; but I am mad with despair. Judge me with compassion. At this moment, those who are very, very dear to me are awaiting my arrival in London; and, when they learn the loss of the _Proserpine,_ how great will be their misery! Well, that misery is added to mine. Then my poor papa. He will never know how much he loved me until this news reaches him. And to think that I am dead to them, yet living! living here helplessly, helplessly. Dear, dear Arthur, how you will suffer for my sake! Oh, papa, papa! shall I never see you again?" and she wept bitterly.

"I am helpless either to aid or to console you, Miss Rolleston. By the act of a Divine Providence you were cast upon this desolate shore, and by the same Will I was appointed to serve and to provide for your welfare. I pray God that He will give me health and strength to assist you.

Good-night."

She looked timidly at him for a moment, then slowly regained her hut. He had spoken coldly and with dignity. She felt humbled, the more so that he had only bowed his acknowledgment to her apology.

For more than an hour she watched him, as he paced up and down between the boat-house and the shore; then he advanced a little toward her shelter, and she shrank into her bed, after gently closing the door. In a few moments she crept again to peep forth, and to see if he were still there; but he had disappeared.

The following morning Helen was surprised to see the boat riding at anchor in the surf, and Hazel busily engaged on her trim. He was soon on shore, and by her side.

"I am afraid I must leave you for a day, Miss Rolleston," he said. "I wish to make a circuit of the island; indeed I ought to have done so many days ago."

"Is such an expedition necessary? Surely you have had enough of the sea."

"It is very necessary. You have urged me to undertake this enterprise.

You see, it is the first step toward announcing to all passing vessels our presence in this place. I have commenced operations already. See on yonder bluff, which I have called Telegraph Point, I have mounted the boat's ensign, and now it floats from the top of the tree beside the bonfire. I carried it there at sunrise. Do you see that pole I have shipped on board the boat? That is intended as a signal, which shall be exhibited on your great palm-tree. The flag will then stand for a signal on the northern coast, and the palm-tree, thus accoutered, will serve for a similar purpose on the western extremity of the island. As I pass along the southern and eastern shores, I propose to select spots where some mark can be erected, such as may be visible to ships at sea."

"But will they remark such signals?"

"Be assured they will, if they come within sight of the place."

Hazel knew that there was little chance of such an event; but it was something not to be neglected. He also explained that it was necessary he should arrive at a knowledge of the island, the character of its shores; and from the sea he could rapidly obtain a plan of the place, ascertain what small rivers there might be, and, indeed, see much of its interior; for he judged it to be not more than ten miles in length, and scarce three in width.

Helen felt rather disappointed that no trace of the emotion he displayed on the previous night remained in his manner or in the expression of his face. She bowed her permission to him rather haughtily, and sat down to breakfast on some baked yams, and some rough oysters, which he had raked up from the bay while bathing that morning. The young man had regained an elasticity of hearing, an independence of tone, to which she was not at all accustomed; his manners were always soft and deferential; but his expression was more firm, and she felt that the reins had been gently removed from her possession, and there was a will to guide her which she was bound to acknowledge and obey.

She did not argue in this wise, for it is not human to reason and to feel at the same moment. She felt then instinctively that the man was quietly asserting his superiority, and the child pouted.

Hazel went about his work briskly; the boat was soon laden with every requisite. Helen watched these preparations askance, vexed with the expedition which she had urged him to make. Then she fell to reflecting on the change that seemed to have taken place in her character; she, who was once so womanly, so firm, so reasonable--why had she become so petulant, childish, and capricious?

同类推荐
  • 内丹诀

    内丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄杨侍御

    寄杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谐铎

    谐铎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说第一义法胜经

    佛说第一义法胜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚三昧本性清净不坏不灭经

    金刚三昧本性清净不坏不灭经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 随身空间之莲耀末世

    随身空间之莲耀末世

    如果末世来临,丧尸横行,你会怎么办?惊慌失措???兴奋刺激???NONONO!淡定人生才是王道!林如夏上一次初遇末世,却悲催地死于"朋友"之手。蒙受上天眷顾,她幸运地重生回了最初,并得到了一个神奇的上古修真空间——莲斋。这一次,她下定决心要重新改写自己的结局!圣母神马的,都去死吧!莲斋在手,末世不愁!
  • 全民临武

    全民临武

    在遥远的时代,是否存在巅峰的文明?某一年,地球迎来巨变,灵气复苏,万物进化。隐世宗门一一现世,星空生命降临。乱世将至,谁主沉浮?
  • 复婚计划:闪婚前妻请嫁我

    复婚计划:闪婚前妻请嫁我

    她脑子进水签下了一纸婚书,把自己送入了豪门的漩涡之中。一张结婚证,二个人的婚姻游戏,三个人的爱恨纠缠。她从来都不是输家!大不了换个男人!据说冷情冷心的顾大总裁此时眼巴巴的蹲在夫人身边,“听说你要离婚?”“没错!”许镜叫道,“等下,你放开我!”顾清让微微一笑,“顾夫人,民政局已经关门了,我们该·睡·觉·了。”--情节虚构,请勿模仿
  • 凌霄尽处

    凌霄尽处

    屏蔽了魔法神力的人类时空,在浩瀚的宇宙中缓缓流淌,独享静好。只是,安谥的人类却看不到时空之外,一双双贪婪的眼睛,在觊觎着我们的繁华世界,隐忍,等待……混沌之海翻涌动荡,完美的人类时空悄然改变,昨日重现。所有的传说,都如历史事件般真实存在……
  • 我在魔法世界画符咒

    我在魔法世界画符咒

    佟言在危机四伏的霍格沃茨世界,意外成为镇灵师,可以使用符咒的力量对抗魔法。绿巨人、绯红女巫,听说你们的力量很强?来试试我的牛符咒和龙符咒!哈利波特、伏地魔,听说你们的魔法很强?来试试我画的五雷轰顶、毁天灭地符!灭霸,听说你打个响指就能毁灭星球?我有帮手——敕神符,帮我请下荒天帝的金身法相锤爆他!还有野心勃勃的黑魔法师、炼药摘星的罗恩术士,肩扛正道的胆小女巫,缺心眼儿的魂兽。嗯,总而言之,这是一个主角在魔法世界里充当路人甲的故事。PS:作者菌另外有完本作品《追子弹的人》,此书被封中,又开新书,但更新质量保证,请放心入坑……群号:还没有,哈哈哈哈哈!
  • 留住乡愁

    留住乡愁

    全书收录作品83篇,分为情系故乡、难忘亲情、旬阳风情、往事如烟四辑。整部作品文风朴实、语言凝练,情真意切、思想性强,往往以小视角揭示出大主题,展现了“文人一定要深入生活,为时代、为社会立言”的责任与担当。
  • 中华文化四十八堂课

    中华文化四十八堂课

    《中华文化四十八堂课》一书由余秋雨为北京大学学生开设的中华文化史课程讨论整理而成。本书采用课堂讨论的形式,加上课后与学生间的“闪问”、“闪答”,形式新颖而内容异彩纷呈。这是余秋雨心中的一部中华文化史,也是一部充满强烈色彩感的中华文化史。余先生以其饱学和情感,向国人传递文化记忆,以人类四大古文明中保留最完整也最璀璨的中华文化,敲响世界文明之钟。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凌青传

    凌青传

    纪蕴:“修仙吗?纪凌青:“...修吧。”小无:“好兄弟一生走?”纪凌青:“...行吧。”老祖:“入宗门吗?”纪凌青:“...入吧。”“......”师兄:“结道侣吗?”纪凌青兴奋的回道:“结!!!”老祖:“丫头,你太外露了!收一收!”纪凌青:“哦…不结!”老祖:......师兄:......小无:......旁观:......这是一个外表随波逐流,内心也没有多大志向的普通女修的“励志”修行路。
  • 前妻,我错了

    前妻,我错了

    当初无情的离开她,逼她离婚,让她成了无人不知的弃妇!为什么现在还要染指她?他是将她当成无聊时消遣的玩具吗?为什么想了很多办法去躲开他,却还是被她的前夫抓到?居然还夜探她家。好啊!既然这样,那就好好的招待他......。让他知道什么叫‘悔不该当初’