登陆注册
4914200000094

第94章

Dr. Buchanan many years ago discovered, in the record chest of some Hebrews at Malabar, a manuscript copy of the greater part of the Pentateuch, written in Hebrew on goat's skins. The goat skins were thirty-seven in number, dyed red, and were sewn together, so as to form a roll forty-eight feet in length by twenty-two inches in width. At what date this was written cannot be now determined, but it is supposed to be extremely ancient.

The Hebrews began, early after the invention of parchment, to write their scriptures on this material, of which the rolls of the law used in their synagogues are still composed.

Scriptural, like many other classes of MSS. originating previous to the eighth century and ink written either on parchment or vellum, or both, are in capital letters without spaces between words and exceedingly rare. The more important and valuable of them which apply to the New Testament are respectively known as the Sinaitic, the Vatican and the Alexandrian, many of whose various translations and readings are incorporated by Tischendorf in his Leipzig edition of the English New Testament. The stories relating to the discovery and obtaining of these relics of the first centuries of our era are startling ones. The reputation and standing, however, of the discoverers, and the investigations subsequently made by known scholars of their time, serves to invest them with a certain degree of truthfulness.

The most interesting is the story about the Sinaitic codex, the oldest of any extant and which is best told by Madan:

"The story of the discovery of this famous manuscript of the Bible in Greek, the oldest existing of all the New Testament codexes, and in several points the most interesting, reads like a romance. Constantine Tischendorf, the well-known editor of the Greek Testament, started on his first mission litteraire in April, 1844, and in the next month found himself at the Convent of St. Catherine, at the foot of Mount Sinai. There, in the middle of the hall, as he crossed it, he saw a basket full of old parchment leaves on their way to the burning, and was told that two baskets had already gone! Looking at the leaves more closely, he perceived that they were parts of the Old Testament in Greek, written in an extremely old handwriting.

He was allowed to take away forty-three leaves; but the interest of the monks was aroused, and they both stopped the burning, and also refused to part with any more of the precious fragments.

Tischendorf departed, deposited the forty-three leaves in the Leipsig Library, and edited them under the title of the Codex Friderico-Au-gustanus, in compliment to the King of Saxony, in 1846. But he wisely kept the secret of their provenance, and no one followed in his track until he himself went on a second quest to the monastery in 1853. In that year he could find no traces whatever of the remains of the MSS. except a few fragments of Genesis, and returned unsuccessful and disheartened.

At last, he once more took a journey to the monastery, under the patronage of the Russian Emperor, who was popular throughout the East as the protector of the Oriental Churches.

Nothing could he find, however; and he had ordered his Bedouins to get ready for departure, when, happening to have taken a walk with the steward of the house, and to be invited into his room, in the course of conversation the steward said: 'I, too, have read a Septuagint,' and produced out of a wrapper of red cloth, 'a bulky kind of volume,' which turned out to be the whole of the New Testament, with the Greek text of the Epistle of Barnabas, much of which was hitherto unknown, and the greater part of the Old Testament, all parts of the very MSS. which had so long been sought! In a careless tone Tischendorf asked if he might have it in his room for further inspection, and that night (February 4-5, 1859)it 'seemed impiety to sleep.' By the next morning the Epistle of Barnabas was copied out, and a course of action was settled. Might he carry the volume to Cairo to transcribe? Yes, if the Prior's leave was obtained; but, unluckily the Prior had already started to Cairo on his way to Constantinople.

By the activity of Tischendorf he was caught up at Cairo, gave the requisite permission, and a Bedonin was sent to the convent, and returned with the book in nine days. On the 24th of February, Tischendorf began to transcribe it;and when it was done, conceived the happy idea of asking for the volume as a gift to the Emperor of Russia. Probably this was the only possible plea which would have gained the main object in view, and even as it was there was great delay; but at last, on the 28th of September, the gift was formally made, and the MSS. soon after deposited in St. Petersburg, where it now lies. The date of this MSS. is supposed to be not later than A. D. 400, and has been the subject of minute inquiry in consequence of the curious statement of Simonides in 1862, that he had himself written it on Mount Athos in 1839-40."Constantine Simonides was a Greek who was born in 1824 and is believed to have been the most versatile forger of the nineteenth century. From 1843until 1856 he was in evidence all over Europe offering for sale fraudulent MSS. purporting to be of ancient origin.

In 1861 Madan says:

"He boldly asserted that he himself had written the whole of the Codex Sinaiticus which Tischendorf had bought in 1856 from the monastery of St.

Catherine on Mount Sinai. The statement was, of course, received with the utmost incredulity; but Simionides asserted, not only that he had written it, but that, in view of the probable skepticism of the scholars, he had placed certain private signs on particular leaves of the codex. When pressed to specify these marks he gave a list of the leaves on which were to be found his initials or other monogram.

The test was a fair one, and the MSS., which was at St. Petersburg, was carefully inspected.

同类推荐
  • King Richard III

    King Richard III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中山狼传

    中山狼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将赴黔州先寄本府中

    将赴黔州先寄本府中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醫閭先生集

    醫閭先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柳永全集(上)

    柳永全集(上)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阿正与阿静

    阿正与阿静

    妈妈说!人生最好不要错过两样东西:回家的最后一班车和一个深爱你的人。
  • 天价娇妻:撒旦总裁的秘密情人

    天价娇妻:撒旦总裁的秘密情人

    当灰姑娘穿上水晶鞋的时候,女配通通闪开,她才是最强女主。她的十八岁遇见了一个恶魔,他多金、冷酷、残忍,对待别人从不心慈手软,可是唯独对她特殊。外人都说他如撒旦,因为站在他面前,他们不知是否还有存活的可能性,可是唯独她敢对着他任性撒娇。他的身边围满了各种女人,但是,他的目光追随的永远只有一个她。日常小插曲:“叶铮,不是说我今天大姨妈来了不方便吗?你怎么还动手动脚?”“乖,知道你大姨妈来了脾气暴躁,我这是在给你按摩了。”她能相信他的鬼话吗?说好的按摩手却越来越往……本文1V1,欢迎各位小仙女们入坑~
  • 我的女友是明星啊

    我的女友是明星啊

    今天我很高兴。有个好友加我,他竟然找我借钱。就这样。明超的聊天记录开始啦!
  • The Magic of Tiny Business

    The Magic of Tiny Business

    Too many of us feel trapped by work that keeps us from living our purpose. We fantasize about starting our own business, yet we're warned against falling into debt, working eighty hours a week, and coping with the pressure to grow.
  • 长歌一曲引鹤归

    长歌一曲引鹤归

    身为这神界掌管祭舞的祭司,寒瑀本就生活在天道这这万仞浮华下,为寻超脱,寒瑀舍弃了一切,重新开始。可终究不过是从天道的棋子,变为了神帝的棋子罢了。
  • 做人别缺好心态

    做人别缺好心态

    低调的人,内心深处蕴藏着勃勃生机和无限活力,处于低谷而不消沉,遇到困难从不退缩,永远保持着理性、豁达、睿智的处世态度。大智若愚的背后,隐含的是真正的大智慧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女儿在父亲心中

    女儿在父亲心中

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 论书

    论书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入众日用

    入众日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。