登陆注册
4911400000013

第13章

I cannot sing the old songs, nor indeed any others, but I can read them, in the neglected works of Thomas Haynes Bayly. The name of Bayly may be unfamiliar, but every one almost has heard his ditties chanted--every one much over forty, at all events. "I'll hang my Harp on a Willow Tree," and "I'd be a Butterfly," and "Oh, no! we never mention Her," are dimly dear to every friend of Mr. Richard Swiveller. If to be sung everywhere, to hear your verses uttered in harmony with all pianos and quoted by the world at large, be fame, Bayly had it. He was an unaffected poet. He wrote words to airs, and he is almost absolutely forgotten. To read him is to be carried back on the wings of music to the bowers of youth; and to the bowers of youth I have been wafted, and to the old booksellers. You do not find on every stall the poems of Bayly; but a copy in two volumes has been discovered, edited by Mr. Bayly's widow (Bentley, 1844).

They saw the light in the same year as the present critic, and perhaps they ceased to be very popular before he was breeched. Mr.

Bayly, according to Mrs. Bayly, "ably penetrated the sources of the human heart," like Shakespeare and Mr. Howells. He also "gave to minstrelsy the attributes of intellect and wit," and "reclaimed even festive song from vulgarity," in which, since the age of Anacreon, festive song has notoriously wallowed. The poet who did all this was born at Bath in Oct. 1797. His father was a genteel solicitor, and his great-grandmother was sister to Lord Delamere, while he had a remote baronet on the mother's side. To trace the ancestral source of his genius was difficult, as in the case of Gifted Hopkins; but it was believed to flow from his maternal grandfather, Mr. Freeman, whom his friend, Lord Lavington, regarded as "one of the finest poets of his age." Bayly was at school at Winchester, where he conducted a weekly college newspaper. His father, like Scott's, would have made him a lawyer; but "the youth took a great dislike to it, for his ideas loved to dwell in the regions of fancy," which are closed to attorneys. So he thought of being a clergyman, and was sent to St. Mary's Hall, Oxford. There "he did not apply himself to the pursuit of academical honours," but fell in love with a young lady whose brother he had tended in a fatal illness. But "they were both too wise to think of living upon love, and, after mutual tears and sighs, they parted never to meet again.

The lady, though grieved, was not heartbroken, and soon became the wife of another." They usually do. Mr. Bayly's regret was more profound, and expressed itself in the touching ditty:

"Oh, no, we never mention her, Her name is never heard, My lips are now forbid to speak That once familiar word;From sport to sport they hurry me To banish my regret, And when they only worry me -[I beg Mr. Bayly's pardon]

"And when they win a smile from me, They fancy I forget.

"They bid me seek in change of scene The charms that others see, But were I in a foreign land They'd find no change in me.

'Tis true that I behold no more The valley where we met;I do not see the hawthorn tree, But how can I forget?"* * *

"They tell me she is happy now, [And so she was, in fact.]

The gayest of the gay;They hint that she's forgotten me;But heed not what they say.

Like me, perhaps, she struggles with Each feeling of regret:

'Tis true she's married Mr. Smith, But, ah, does she forget!"The temptation to parody is really too strong; the last lines, actually and in an authentic text, are:

"But if she loves as I have loved, She never can forget."Bayly had now struck the note, the sweet, sentimental note, of the early, innocent, Victorian age. Jeames imitated him:

"R. Hangeline, R. Lady mine, Dost thou remember Jeames!"We should do the trick quite differently now, more like this:

"Love spake to me and said:

'Oh, lips, be mute;Let that one name be dead, That memory flown and fled, Untouched that lute!

Go forth,' said Love, 'with willow in thy hand, And in thy hair Dead blossoms wear, Blown from the sunless land.

"'Go forth,' said Love; 'thou never more shalt see Her shadow glimmer by the trysting tree;But SHE is glad, With roses crowned and clad, Who hath forgotten thee!'

But I made answer: 'Love!

Tell me no more thereof, For she has drunk of that same cup as I.

Yea, though her eyes be dry, She garners there for me Tears salter than the sea, Even till the day she die.'

So gave I Love the lie."

I declare I nearly weep over these lines; for, though they are only Bayly's sentiment hastily recast in a modern manner, there is something so very affecting, mouldy, and unwholesome about them, that they sound as if they had been "written up to" a sketch by a disciple of Mr. Rossetti's.

In a mood much more manly and moral, Mr. Bayly wrote another poem to the young lady:

"May thy lot in life be happy, undisturbed by thoughts of me, The God who shelters innocence thy guard and guide will be.

Thy heart will lose the chilling sense of hopeless love at last, And the sunshine of the future chase the shadows of the past."It is as easy as prose to sing in this manner. For example:

同类推荐
  • 大乘义章

    大乘义章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ballads in Blue China and Verses and Translations

    Ballads in Blue China and Verses and Translations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说轮王七宝经

    佛说轮王七宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太古土兑经

    太古土兑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科指南

    幼科指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 西方确指

    西方确指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界之夜

    世界之夜

    哥哥和表姐点了点头,而大海的声音仿佛在黑夜中涌动。每个夜晚,他们都躺在黑暗之中说话唱歌,而我窝在妈妈的子宫中,聆听黑夜的私语。我可以听懂黑夜的语言,我注定是午夜之子。哥哥与表姐每天晚上都会用手抚摸妈妈的肚子。他们和我说话,而我以自己的言语进行回答。我渴望来到这个世界,我渴望得到他们所有人的爱。
  • 一个口袋妖怪训练师的故事

    一个口袋妖怪训练师的故事

    讲述芳缘地区冠军兹伏奇.大吾的弟弟兹伏奇.蒙旅途的故事,串联了TV动画和游戏剧情的故事,当然按照惯例兹伏奇.蒙是……(腐向作品,不喜误入)
  • 不可不知的世界5000年可怕巧合

    不可不知的世界5000年可怕巧合

    在我们生活的星球上,有太多诡异的现象让人无法解释,有太多匪夷所思的巧合引入深思,因为它们的神奇完全超出我们的想象和认知。比如,一个人从万丈高空跌落,竟然安然无恙。一个频繁再婚的男子,在他第53次结婚时,娶到的竟是自己的发妻。科幻作家,鬼使神差地成了著名的预言家。有人则时常可以听到常人听不到的晌动,提前感知地震、泥石流、沉船……一次次应验,一次次令人毛骨悚然。这些人、这些现象、这些可怕的巧合,就在我们周围,与我们朝夕相处……
  • 昀华未逝引歌非晚

    昀华未逝引歌非晚

    昀桑生来便合该是搅弄风云,纵横捭阖的人物。她这一生早已做好了彳亍独行,孑然一身的准备,却终究败在了长孙引修的温柔里,化为绕指千柔的太息。罢,执子之手,而于愿足矣。
  • 农家奋斗日常

    农家奋斗日常

    他从两百余载的前朝而来,她从异世而至,在清沟黎这个小村落相遇。他出将入相,一杯毒酒了却身前身后事,今生只想做个田园富家翁;她美食主播,一番见义勇为却成了农家女,只想继续她的美食大业。然,她的亲小叔一遭遇赌却逼得她走投无路;恻隐之心作祟,他随手帮衬,却没想到收获一枚媳妇。鸡飞狗跳的亲邻关系,田间地头的你争我斗,且看他们如何开辟庭院芳菲,坐看山水间风起云涌。
  • 农门温香

    农门温香

    李紫荆,农女一枚,还没出嫁,就背上了克夫的骂名,没人敢娶,受尽嘲笑和欺负。一朝身死,再次睁眼,身体里是现代的灵魂,从此,谁都别想欺负她!后,有个汉子不怕死的娶了她,还只知道宠她宠她宠她!可没人看好这门婚事,大家都说他会被她克死,却不料,他不仅没被克死,她还旺夫旺到他祖坟冒青烟。只是,她相公‘命中九子’是怎么回事……(爽文,男强女强,1v1甜宠文)(推荐树树老文《农门长安》~)
  • 中国人的管理智慧

    中国人的管理智慧

    本书分为“中国传统文化中的管理智慧”、“中国人的管理模式”、“中国式修身、识人及用人”、“《贞观政要》中的管理艺术”等五章。书中指出了学习中国文化要注意文化差异的存在,处理了高雅与通俗、理论与实践、政治与学术的关系问题等内容。
  • 守卫平凡

    守卫平凡

    我不是神,所以我向往美好,弃离丑陋。我不是神,所以我亲近善良,厌恶邪恶。我不是神,所以我身处人间,无法超然。我只是一个平凡之人,身处这混乱之世,守卫我的心中平凡,如是而已。杨凡眼中倒映出美丽的太阳系,转头一拳挥向那漫天的宇宙战舰。