登陆注册
4911100000072

第72章

The getting the gold into Erewhon was to be managed thus. George was to know nothing, but a promise was to be got from him that at noon on the following New Year's day, or whatever day might be agreed upon, he would be at the statues, where either my father or myself would meet him, spend a couple of hours with him, and then return. Whoever met George was to bring the gold as though it were for the Mayor, and George could be trusted to be human enough to bring it down, when he saw that it would be left where it was if he did not do so.

"He will kick a good deal," said the Mayor, "at first, but he will come round in the end."Luncheon was now announced. My father was feeling faint and ill;more than once during the forenoon he had had a return of the strange giddiness and momentary loss of memory which had already twice attacked him, but he had recovered in each case so quickly that no one had seen he was unwell. He, poor man, did not yet know what serious brain exhaustion these attacks betokened, and finding himself in his usual health as soon as they passed away, set them down as simply effects of fatigue and undue excitement.

George did not lunch with the others. Yram explained that he had to draw up a report which would occupy him till dinner time. Her three other sons, and her three lovely daughters, were there. My father was delighted with all of them, for they made friends with him at once. He had feared that he would have been disgraced in their eyes, by his having just come from prison, but whatever they may have thought, no trace of anything but a little engaging timidity on the girls' part was to be seen. The two elder boys--or rather young men, for they seemed fully grown, though, like George, not yet bearded--treated him as already an old acquaintance, while the youngest, a lad of fourteen, walked straight up to him, put out his hand, and said, "How do you do, sir?" with a pretty blush that went straight to my father's heart.

"These boys," he said to Yram aside, "who have nothing to blush for--see how the blood mantles into their young cheeks, while I, who should blush at being spoken to by them, cannot do so.""Do not talk nonsense," said Yram, with mock severity.

But it was no nonsense to my poor father. He was awed at the goodness and beauty with which he found himself surrounded. His thoughts were too full of what had been, what was, and what was yet to be, to let him devote himself to these young people as he would dearly have liked to do. He could only look at them, wonder at them, fall in love with them, and thank heaven that George had been brought up in such a household.

When luncheon was over, Yram said, "I will now send you to a room where you can lie down and go to sleep for a few hours. You will be out late to-night, and had better rest while you can. Do you remember the drink you taught us to make of corn parched and ground? You used to say you liked it. A cup shall be brought to your room at about five, for you must try and sleep till then. If you notice a little box on the dressing-table of your room, you will open it or no as you like. About half-past five there will be a visitor, whose name you can guess, but I shall not let her stay long with you. Here comes the servant to take you to your room."On this she smiled, and turned somewhat hurriedly away.

My father on reaching his room went to the dressing-table, where he saw a small unpretending box, which he immediately opened. On the top was a paper with the words, "Look--say nothing--forget."Beneath this was some cotton wool, and then--the two buttons and the lock of his own hair, that he had given Yram when he said good-bye to her.

The ghost of the lock that Yram had then given him, rose from the dead, and smote him as with a whip across the face. On what dust-heap had it not been thrown how many long years ago? Then she had never forgotten him? to have been remembered all these years by such a woman as that, and never to have heeded it--never to have found out what she was though he had seen her day after day for months. Ah! but she was then still budding. That was no excuse.

If a loveable woman--aye, or any woman--has loved a man, even though he cannot marry her, or even wish to do so, at any rate let him not forget her--and he had forgotten Yram as completely until the last few days, as though he had never seen her. He took her little missive, and under "Look," he wrote, "I have;" under "Say nothing," "I will;" under "forget," "never." "And I never shall,"he said to himself, as he replaced the box upon the table. He then lay down to rest upon the bed, but he could get no sleep.

When the servant brought him his imitation coffee--an imitation so successful that Yram made him a packet of it to replace the tea that he must leave behind him--he rose and presently came downstairs into the drawing-room, where he found Yram and Mrs.

Humdrum's grand-daughter, of whom I will say nothing, for I have never seen her, and know nothing about her, except that my father found her a sweet-looking girl, of graceful figure and very attractive expression. He was quite happy about her, but she was too young and shy to make it possible for him to do more than admire her appearance, and take Yram's word for it that she was as good as she looked.

同类推荐
  • 徐仙真录

    徐仙真录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄龙慧南禅师语录

    黄龙慧南禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庸闲斋笔记

    庸闲斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经一字顶轮王仪轨音义

    金刚顶经一字顶轮王仪轨音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一修真略仪

    正一修真略仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁的霸道情人

    总裁的霸道情人

    "23岁生日那天,她来到酒吧玩乐,与一个英俊神秘的男子,一触即发。极尽的缠绵一夜之后,男子却给了她一笔钱——为她夜晚的表现。而她,却只是莞尔一笑,璀璨妩媚。"--情节虚构,请勿模仿
  • 家政工

    家政工

    牵藤的一天,最早是在城中村的亲嘴里醒过来的。窗户外投进来一点晨曦,窗台上晾晒着衣衫,在晨风里吹拂着,在瓷地板上投射出摇曳的花影。牵藤睡在双层床的下铺,铺着艳艳的牡丹花凤凰的棉布床单,布枕头里塞满菊花,旧到褴褛的蓝花薄被单,这一套被褥,都是从家带出来的,用了这么些年。躺下来挨上旧棉布,就扑入了睡梦里。起床时亦备觉踏实,格外依恋。因为再见到这套床褥,就是夜了。里的人早起来了,都是急急忙忙的,洗漱的,在厨房里热早饭。牵藤快手快脚地去浴室接了一盆水,洗漱过,从枕头底下摸出一把梳子,飞快地梳好头发,擦点面霜,整整床褥,便扬声出门去。
  • 四教义

    四教义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女在上,皇妃白胖软

    嫡女在上,皇妃白胖软

    一帘幽梦,便把沈秋绒从逍遥自在的瘦削美女变成了一只圆滚滚的小胖墩。站在黄铜镜前看了半晌,沈秋绒终于决定减肥为自己报仇。减肥之路迢迢漫漫,兼职斗庶母、灭庶妹、勾搭美男,大小姐的生活也是好累……“瘦下来其实也很好看的。”某女微笑地给自己鼓励道。“这可就说不准了。”到哪里都不差补刀的某皇子。--情节虚构,请勿模仿
  • 用一辈子,说我爱你

    用一辈子,说我爱你

    甜蜜抒写这一季可口的爱恋!当小太阳遇上大冰山,当呆萌小职员与腹黑BOSS交锋,你争我斗中谁会胜出?在遇到秦明朗之前,朱雨萌只是个单纯的小吃货;在认识秦明朗之后,朱雨萌却转眼化身为集总裁秘书、生活助理以及挡酒神器为一身的女超人!一开始,备受“摧残”的小职员朱雨萌对秦明朗这只腹黑大老虎敢怒不敢言,殊不知,在与其斗智斗勇的过程中,竟让她收获了人生中最甜美的爱情。流言蜚语算什么?阴谋诡计算什么?BOSS在手,天下我有。
  • 妖后穿书打脸日常

    妖后穿书打脸日常

    黎伽是只麒麟化身的大妖怪,美丽而懒散,痴迷小说。某一天,她不过是吐槽了一下书中的狗血情节,却忽然晕了过去。等她意识清醒时,周边变得陌生又熟悉,死亡开始降临。他以血将她唤回,她只身为他涉险。妖怪管理局里,黎伽被季宿壁咚,“是小说重要还是我重要?”“小……小说……”“嗯?”季宿眸里阴暗不明,“看来还是我努力不够,要不要再去回炉改造?”黎伽心一咯噔,慌忙改口,“小说中所有的你最重要。”--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 次元人物旅游系统

    次元人物旅游系统

    看奎爷闯漫威,取舍舍人娶雏田,变身纳兰嫣然虐萧炎,嗯世界暂时这么多。
  • 停尸事件

    停尸事件

    盛夏季节,天热得烦人。太阳一出来就像下火,贼毒的光线分外炙人,把地面烤得滚烫,热浪裹挟着刺鼻的土腥味从地面升起,让人感到窒息。这天是小学生放暑假的第一天,三年级学生张小娟是捏着数学100分、语文98分的成绩单回家的。这可把于凤翠乐颠馅儿了,她给女儿下了过水面条,还炒了油煎蛋,算是慰劳。吃饱喝足以后,小娟习惯性地拿起书包,猛然想到学校已经放假了,女孩像摆动的钟表突然停住,有点不知所措的样子,想到院子里玩一会儿。
  • 明月炉

    明月炉

    那场烈火,燃尽了那雕梁画栋的流光殿,也燃尽了人间最后一朵富贵花。那漫天的殷红,像烧着了天空,皎皎明月,如置身熔炉。很多很多年后,她孤身漫步在同样熙攘的街道,人流在她身旁不断穿梭,凡尘橘黄色的灯光点亮了亘古的寂寂长夜,她依旧会想起,那青衣少年站在灯火阑珊处,像临世的谪仙踏着人世滚滚烟尘而来,他说,你拿了我的祖传玉佩,以后就要嫁给我哦,小公主。那双眼,盛着世间最干净的笑意。