登陆注册
4911000000030

第30章

Lady Hester related to me this other anecdote of her Arab life. It was when the heroic qualities of the English-woman were just beginning to be felt amongst the people of the desert, that she was marching one day, along with the forces of the tribe to which she had allied herself. She perceived that preparations for an engagement were going on, and upon her making inquiry as to the cause, the Sheik at first affected mystery and concealment, but at last confessed that war had been declared against his tribe on account of its alliance with the English princess, and that they were now unfortunately about to be attacked by a very superior force.

He made it appear that Lady Hester was the sole cause of hostility betwixt his tribe and the impending enemy, and that his sacred duty of protecting the Englishwoman whom he had admitted as his guest was the only obstacle which prevented an amicable arrangement of the dispute. The Sheik hinted that his tribe was likely to sustain an almost overwhelming blow, but at the same time declared, that no fear of the consequences, however terrible to him and his whole people, should induce him to dream of abandoning his illustrious guest. The heroine instantly took her part: it was not for her to be a source of danger to her friends, but rather to her enemies, so she resolved to turn away from the people, and trust for help to none save only her haughty self. The Sheiks affected to dissuade her from so rash a course, and fairly told her that although they (having been freed from her presence) would be able to make good terms for themselves, yet that there were no means of allaying the hostility felt towards her, and that the whole face of the desert would be swept by the horsemen of her enemies so carefully, as to make her escape into other districts almost impossible. The brave woman was not to be moved by terrors of this kind, and bidding farewell to the tribe which had honoured and protected her, she turned her horse's head and rode straight away from them, without friend or follower.

Hours had elapsed, and for some time she had been alone in the centre of the round horizon, when her quick eye perceived some horsemen in the distance. The party came nearer and nearer; soon it was plain that they were making towards her, and presently some hundreds of Bedouins, fully armed, galloped up to her, ferociously shouting, and apparently intending to take her life at the instant with their pointed spears. Her face at the time was covered with the YASHMAK, according to Eastern usage, but at the moment when the foremost of the horsemen had all but reached her with their spears, she stood up in her stirrups, withdrew the YASHMAKthat veiled the terrors of her countenance, waved her arm slowly and disdainfully, and cried out with a loud voice "Avaunt!" The horsemen recoiled from her glance, but not in terror. The threatening yells of the assailants were suddenly changed for loud shouts of joy and admiration at the bravery of the stately Englishwoman, and festive gunshots were fired on all sides around her honoured head. The truth was, that the party belonged to the tribe with which she had allied herself, and that the threatened attack as well as the pretended apprehension of an engagement had been contrived for the mere purpose of testing her courage. The day ended in a great feast prepared to do honour to the heroine, and from that time her power over the minds of the people grew rapidly. Lady Hester related this story with great spirit, and I recollect that she put up her YASHMAK for a moment in order to give me a better idea of the effect which she produced by suddenly revealing the awfulness of her countenance.

She spoke it, I dare say, in English; the words would not be the less effective for being spoken in an unknown tongue.

Lady Hester, I believe, never learnt to speak the Arabic with a perfect accent.

With respect to her then present mode of life, Lady Hester informed me, that for her sin she had subjected herself during many years to severe penance, and that her self-denial had not been without its reward. "Vain and false," said she, "is all the pretended knowledge of the Europeans - their doctors will tell you that the drinking of milk gives yellowness to the complexion; milk is my only food, and you see if my face be not white." Her abstinence from food intellectual was carried as far as her physical fasting. She never, she said, looked upon a book or a newspaper, but trusted alone to the stars for her sublime knowledge; she usually passed the nights in communing with these heavenly teachers, and lay at rest during the daytime. She spoke with great contempt of the frivolity and benighted ignorance of the modern Europeans, and mentioned in proof of this, that they were not only untaught in astrology, but were unacquainted with the common and every-day phenomena produced by magic art. She spoke as if she would make me understand that all sorcerous spells were completely at her command, but that the exercise of such powers would be derogatory to her high rank in the heavenly kingdom. She said that the spell by which the face of an absent person is thrown upon a mirror was within the reach of the humblest and most contemptible magicians, but that the practice of such-like arts was unholy as well as vulgar.

同类推荐
  • 来南录

    来南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨怛嚩多唎随心陀罗尼经

    观自在菩萨怛嚩多唎随心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东海若解

    东海若解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说七佛经

    佛说七佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • English Stories Italy

    English Stories Italy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 法军侵台档案补编

    法军侵台档案补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 收税记

    收税记

    那天真的很闷热,整个车箱里散发着浓浓的脚臭味和汗臭味。我被那气味熏得晕车。我跟我哥说,我要呕。我哥让我坚持,他说,你再忍忍,快到了,下了车透透气就好了。我说我真的不行,那汽油味我闻不得,还有那刹车时我心就要从心窝子里蹦出来。我哥说,你就想想那梅子的酸味吧,那梅子酸酸的味治晕车。我就想那梅子的味,还真有一股酸水从牙周涌出来。我便把这口水吞下去,把那些差点呕出来的东西也吞了回去。
  • 从一拳超人开始无敌

    从一拳超人开始无敌

    去漫威世界帮助托尼.斯坦克研究一下钢铁侠盔甲,顺便把那个一直在为全宇宙计划生育考虑的紫薯怪教训一下。偶尔去超神学院帮葛小伦打一下外星飞机。或者去一拳超人世界中和琦玉扳一下手腕,看谁的力量更强,然后再把杰洛斯身体的制造图纸卖给了自己的国家。等等等等这些都只是我的日常而已。我叫叶天,我拥有一个丰富多彩的人生~叶天一生的信条:这个世界没有我一拳解决不了的事情,如果有,那一定是我没有用力~
  • 面对大海的诉说

    面对大海的诉说

    终于出现了开山岛的轮廓,可岛上只有一个简易码头,大风大浪,船无法抛锚停靠。渔政船被巨浪打得团团转,根本无法靠岸。远远望去,码头上等候多时的王继才、王仕花夫妇,正不停地舞动双手导航,数米高的大浪不时遮住他们的身影。半小时过去了,左冲右突的渔政船依旧无法靠岸。无奈的周船长说:靠不上去了,还是安全第一吧。下令返航。这时我才切身感受到,王继才曾多次向我陈述的事实——遇大风浪,任何船只都不能靠岸。回到宾馆,我已经吐得不省人事了。服务人员把我扶到床上一觉睡了五个多小时。
  • 山的那边是海年少时

    山的那边是海年少时

    恰同学少年风华正茂身穿白衬衣的学生时代不仅仅只是苦读年少时的百味生活你可曾还记得
  • 换你知心

    换你知心

    你给了我开始却没给我结果,原来情便是如此,非甜即苦。
  • 笔触家山——吴显果乡镇历史文化散文作品集

    笔触家山——吴显果乡镇历史文化散文作品集

    作为四川作家协会的一名会员作家,我生在仪陇,长在仪陇,对于家乡的文学视野基本是全景式的。但因为职业的原因,我一直浸沉于通讯与报告文学之中。对于散文,却从未想着去染指。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不良赐婚

    不良赐婚

    穿越穿出恶夫一个,吃喝嫖赌抽,坑蒙拐骗偷。咱还不能埋怨,为啥,这可是皇上赐的婚,闻以蓝郁闷,天下的皇帝都有一颗媒婆的心啊。父亲一心向恶,贪得无厌,扰乱朝纲,惹得世人恶骂,成为太师嫡女的她本想低调做人,奈何处处惹人注目。大婚之日,没等来新郎,却等来了野汉子,光天化日之下让人抢自己的新娘,自己却在一旁领着众人看戏,笑得发抽。想离婚?问皇上答不答应。想出走?先给爷找了暖床的小妾再说。想寻死?行,反正你死了财产都归爷。世界上最可怕的事是有一个不良老公,另附送极品亲戚一打。老四媳妇啊,家里花销不够,你能不能先给垫下。弟妹啊,听说你爹在买卖官位,能不能给嫂子我弟弟弄个空缺,什么?你爹不做这个,骗谁呢,不愿帮忙就直说,装什么清高。四少奶奶,你的耳环好漂亮,借我戴几天啊。不在沉默中暴发,就在沉默中暴发!她本想低调为人,处处惹让,换一世安乐,然退让迁就换届不到任何该有的尊重,以牙还牙,以眼还眼,以暴治暴才是良策,看我如何在悄无声息中驯服恶夫,一手当家。这是一个忠臣与妄臣的联姻,这是一个有志女青年与一个纨绔子弟的结合,不良的组合,不良的婚姻,然,真是如此吗?精彩片断:晴天霹雳,他的媳妇竟跟别的,别的女人亲嘴了,李承浩混身僵硬,抖着手指向她:“。。。”,说不出话来。“让开。”“你你你.你不守妇道。”“没功夫跟你胡扯,人命关天,闪一边去。”闻以蓝道。一旁的公子哥们笑道:“嫂子好生厉害,亲两下就能救人,四少赶紧让让。”“再说,小爷撕了你们的嘴。”他一声怒吼,捏起袖角冲上前,朝她嘴上胡天海地的擦拭。第七十次爬床失败。“蓝儿,咱们都心意相通了,怎么还踢我下床。”“说,你今天天都干什么呢!”“.没,什么都没干。”“那个香香是怎么回事?”“冤枉啊,是她找上我的,我马上让人赶她走了。那现在可以,嘿嘿!”“不行。”“怎么又不行?”“取经还九九八十一难呢。”碰,李承浩倒地不起。简介无能,内容更精彩
  • 本草纲目(中华国学经典精粹)

    本草纲目(中华国学经典精粹)

    《本草纲目》是成书于我国明代的一部杰出的药物学著作,也是一部集16世纪以前中国本草学之大成的药典,对我国近代药物学的发展有着不可估量的推动作用,在世界范围内也有着极佳的声誉,被誉为“东方药物巨典”。本书以权威的金陵古本为蓝本,本着取古人之要义、为现代人所实用的原则,删繁就简,精选精校,辑录精华,保留了至今常见常用的本草,及切实有效的复方,原汁原味再现天下药典之精华,指导今人认识本草。