登陆注册
4911000000018

第18章

For myself, I love the race; in spite of all their vices, and even in spite of all their meannesses, I remember the blood that is in them, and still love the Greeks. The Osmanlees are, of course, by nature, by religion, and by politics, the strong foes of the Hellenic people, and as the Greeks, poor fellows! happen to be a little deficient in some of the virtues which facilitate the transaction of commercial business (such as veracity, fidelity, &c.), it naturally follows that they are highly unpopular with the European merchants. Now these are the persons through whom, either directly or indirectly, is derived the greater part of the information which you gather in the Levant, and therefore you must make up your mind to hear an almost universal and unbroken testimony against the character of the people whose ancestors invented virtue. And strange to say, the Greeks themselves do not attempt to disturb this general unanimity of opinion by an dissent on their part. Question a Greek on the subject, and he will tell you at once that the people are TRADITORI, and will then, perhaps, endeavour to shake off his fair share of the imputation by asserting that his father had been dragoman to some foreign embassy, and that he (the son), therefore, by the law of nations, had ceased to be Greek.

"E dunque no siete traditore?"

"Possibile, signor, ma almeno Io no sono Greco."Not even the diplomatic representatives of the Hellenic kingdom are free from the habit of depreciating their brethren. I recollect that at one of the ports in Syria a Greek vessel was rather unfairly kept in quarantine by order of the Board of Health, which consisted entirely of Europeans. A consular agent from the kingdom of Greece had lately hoisted his flag in the town, and the captain of the vessel drew up a remonstrance, which he requested his consul to present to the Board.

"Now, IS this reasonable?" said the consul; "is it reasonable that I should place myself in collision with all the principal European gentlemen of the place for the sake of you, a Greek?" The skipper was greatly vexed at the failure of his application, but he scarcely even questioned the justice of the ground which his consul had taken. Well, it happened some time afterwards that I found myself at the same port, having gone thither with the view of embarking for the port of Syra. I was anxious, of course, to elude as carefully as possible the quarantine detentions which threatened me on my arrival, and hearing that the Greek consul had a brother who was a man in authority at Syra, Igot myself presented to the former, and took the liberty of asking him to give me such a letter of introduction to his relative at Syra as might possibly have the effect of shortening the term of my quarantine. He acceded to this request with the utmost kindness and courtesy; but when he replied to my thanks by saying that "in serving an Englishman he was doing no more than his strict duty commanded," not even my gratitude could prevent me from calling to mind his treatment of the poor captain who had the misfortune of NOTbeing an alien in blood to his consul and appointed protector.

I think that the change which has taken place in the character of the Greeks has been occasioned, in great measure, by the doctrines and practice of their religion.

The Greek Church has animated the Muscovite peasant, and inspired him with hopes and ideas which, however humble, are still better than none at all; but the faith, and the forms, and the strange ecclesiastical literature which act so advantageously upon the mere clay of the Russian serf, seem to hang like lead upon the ethereal spirit of the Greek.

Never in any part of the world have I seen religious performances so painful to witness as those of the Greeks.

The horror, however, with which one shudders at their worship is attributable, in some measure, to the mere effect of costume. In all the Ottoman dominions, and very frequently too in the kingdom of Otho, the Greeks wear turbans or other head-dresses, and shave their heads, leaving only a rat's-tail at the crown of the head; they of course keep themselves covered within doors as well as abroad, and they never remove their head-gear merely on account of being in a church; but when the Greek stops to worship at his proper shrine, then, and then only, he always uncovers; and as you see him thus with shaven skull and savage tail depending from his crown, kissing a thing of wood and glass, and cringing with base prostrations and apparent terror before a miserable picture, you see superstition in a shape which, outwardly at least, is sadly abject and repulsive.

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典文质部

    明伦汇编皇极典文质部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国清大庾韬禅师语录

    国清大庾韬禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴声十六法

    琴声十六法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭内景五藏六府图

    黄庭内景五藏六府图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄沙师备禅师语录

    玄沙师备禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 先婚后爱之独宠世子妃

    先婚后爱之独宠世子妃

    十八岁在21世纪是早恋的年纪,在古代却已经是大龄剩女了。叶冬阳只是个小老百姓却忽然有一天被皇上赐婚给了安阳王府的世子爷。原以为这是场彼此将就的婚姻,却不想双方都动了真心。“祖母想抱重孙!”“王府需要小世子!”“……”明明说好各过各的,他却不答应了。叶冬阳无奈,他不守承诺在先,那她也没必要恪守约定了。什么公主、乔家小姐、尚书府小姐……有她在一日任何人都别想觊觎她的夫君!公主声泪俱下地说:“我喜欢言哥哥,哪怕做妾我也愿意!”叶冬阳脸色硬如铁,摇头,语气坚决道:“我不愿意,有我在一日,世子爷的后院只能有我一人!”公主哭得昏天黑地跑去告御状,皇上一边听着公主控诉叶冬阳的种种不是,一边提笔写了道圣旨让人送去了安阳王府。圣旨云:“安阳王府世子妃叶冬阳端庄贤淑,蕙质兰心,世子当一心一意待之!”世子爷看着圣旨失笑不已,看到叶冬阳进来,忙收敛了一脸的笑意,语气悲伤地叹息:“圣旨压身,看来这辈子是没机会三妻四妾了!”叶冬阳笑笑道:“你若想,我去请皇上收回成命?”世子爷忙道:“别,圣旨岂能朝令夕改,皇上政务繁忙,咱们还是别去烦他了。”(一对一,简介无能请看正文)
  • 保健,食物中来

    保健,食物中来

    怎样才能更好地进行自我保健?这是一个非常具有诱惑力的问题。只有在生活中根据各自体质的不同,通过合理的饮食和科学的锻炼的方法,才能促进和保证自己身体的健康。所谓通过合理的饮食来促进和保证自己身体的健康,就是在传统中医的理论指导下,通过利用食物来营养身体,确保健康,以达到延年益寿或者辅助药物预防和治疗疾病的目的。说得更为具体一些,就是充分利用我们每日所食用的各种食物,按照传统养生学的理论原则,通过科学的调配与合理的烹调,使饮食成为我们强身健体,防病、祛病,延年益寿的重要措施和手段。
  • 报告,我家总裁会重生!

    报告,我家总裁会重生!

    【男主重生、1v1】“渊爷,求问喜欢什么植物。”“青稞。”“那喜欢什么酒?”“青稞。”“敢问渊爷有没有喜欢的人?”尚承渊将身边可人儿揽进怀中,薄唇覆在她耳边:“青稞。”青稞:“……”重生后,再次‘初见’,青稞,这次,我不会纵容你离开。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 本草蒙筌

    本草蒙筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼠疫

    鼠疫

    本书通过阿尔及利亚的一座城市奥兰鼠疫肆虐后的种种情形,表现人们在疫城中的极限生活,及其所感到的“窒息”与所经历过的那种充满了“威胁和流放的气氛”,成功创造了一个人抵抗恶、人的优点战胜弱点的伟大神话。男主人公里厄医生代表人性的温情,他以他的努力和坚韧证明:在同鼠疫博弈,同生活博弈中,人所能赢的,无非是见识和记忆。人类要有希望,没有希望,就谈不上安宁。
  • 悍妃天下

    悍妃天下

    婚礼当天,穆晴就被自己的未婚夫杀害,葬身海底。再睁眼,她成了陵夷国宰相嫡女穆瑾佑。这一世,只求一生平安喜乐,但她似乎永远都逃不开权利的中心,无数阴谋陷阱,让她逃无可逃。大选之日,她虽貌比天仙,却无才无德,只得留在宫内做一小小宫女。虽不成妃,但也不影响他在这后宫中混的风生水起!扮猪吃虎,出谋划策,略施小计引起了国君龙景郢的注意,夺取后位,执掌凤印!新婚之夜,她嫣然一笑染红了眸:“你护我一世周全,我助你百年昌盛。”
  • 愿以余生换重逢

    愿以余生换重逢

    我行遍世间所有的路逆着光行走只为今生与你邂逅
  • 这个妖怪没节操

    这个妖怪没节操

    我是妖怪界最伟大的经纪人,我的旗下有国际服装设计大师,有未来的奥斯卡影后,有拥有巨星气质的球员……可总有妒忌我的,说我是个不要脸不择手段的妖怪。我管你那么多…………妖怪档案:姓名:秦小鱼,编号:0号。特征:毫无节操!危险系数:五星!……节操这种东西,日常出门从不带,都在家里保险箱……书友群:176338734
  • 云琅望舒

    云琅望舒

    温云舒费尽心思想穿越,好不容易穿越了,还绑定了一个老干部系统,可下一秒会发生什么谁知道呢