登陆注册
4911000000011

第11章

This accident gave me such a strong interest in denying the soundness of the contagion theory, that I did in fact deny and repudiate it altogether; and from that time, acting upon my own convenient view of the matter, I went wherever Ichose, without taking any serious pains to avoid a touch. It seems to me now very likely that the Europeans are right, and that the plague may be really conveyed by contagion; but during the whole time of my remaining in the East, my views on this subject more nearly approached to those of the fatalists; and so, when afterwards the plague of Egypt came dealing his blows around me, I was able to live amongst the dying without that alarm and anxiety which would inevitably have pressed upon my mind if I had allowed myself to believe that every passing touch was really a probable death-stroke.

And perhaps as you make your difficult way through a steep and narrow alley, shut in between blank walls, and little frequented by passers, you meet one of those coffin-shaped bundles of white linen that implies an Ottoman lady.

Painfully struggling against the obstacles to progression interposed by the many folds of her clumsy drapery, by her big mud-boots, and especially by her two pairs of slippers, she works her way on full awkwardly enough, but yet there is something of womanly consciousness in the very labour and effort with which she tugs and lifts the burthen of her charms. She is closely followed by her women slaves. Of her very self you see nothing except the dark, luminous eyes that stare against your face, and the tips of the painted fingers depending like rose-buds from out of the blank bastions of the fortress. She turns, and turns again, and carefully glances around her on all sides, to see that she is safe from the eyes of Mussulmans, and then suddenly withdrawing the YASHMAK, she shines upon your heart and soul with all the pomp and might of her beauty. And this, it is not the light, changeful grace that leaves you to doubt whether you have fallen in love with a body, or only a soul; it is the beauty that dwells secure in the perfectness of hard, downright outlines, and in the glow of generous colour. There is fire, though, too - high courage and fire enough in the untamed mind, or spirit, or whatever it is, which drives the breath of pride through those scarcely parted lips.

The yashmak, you know, is not a mere semi-transparent veil, but rather a good substantial petticoat applied to the face;it thoroughly conceals all the features, except the eyes; the way of withdrawing it is by pulling it down.

You smile at pretty women - you turn pale before the beauty that is great enough to have dominion over you. She sees, and exults in your giddiness; she sees and smiles; then presently, with a sudden movement, she lays her blushing fingers upon your arm, and cries out, "Yumourdjak!" (Plague! meaning, "there is a present of the plague for you!") This is her notion of a witticism. It is a very old piece of fun, no doubt - quite an Oriental Joe Miller; but the Turks are fondly attached, not only to the institutions, but also to the jokes of their ancestors; so the lady's silvery laugh rings joyously in your ears, and the mirth of her women is boisterous and fresh, as though the bright idea of giving the plague to a Christian had newly lit upon the earth.

Methley began to rally very soon after we had reached Constantinople; but there seemed at first to be no chance of his regaining strength enough for travelling during the winter, and I determined to stay with my comrade until he had quite recovered; so I bought me a horse, and a "pipe of tranquillity," and took a Turkish phrase-master. Itroubled myself a great deal with the Turkish tongue, and gained at last some knowledge of its structure. It is enriched, perhaps overladen, with Persian and Arabic words, imported into the language chiefly for the purpose of representing sentiments and religious dogmas, and terms of art and luxury, entirely unknown to the Tartar ancestors of the present Osmanlees; but the body and the spirit of the old tongue are yet alive, and the smooth words of the shopkeeper at Constantinople can still carry understanding to the ears of the untamed millions who rove over the plains of Northern Asia. The structure of the language, especially in its more lengthy sentences, is very like to the Latin: the subject matters are slowly and patiently enumerated, without disclosing the purpose of the speaker until he reaches the end of his sentence, and then at last there comes the clenching word, which gives a meaning and connection to all that has gone before. If you listen at all to speaking of this kind your attention, rather than be suffered to flag, must grow more and more lively as the phrase marches on.

The "pipe of tranquillity" is a TCHIBOUQUE too long to be conveniently carried on a journey; the possession of it therefore implies that its owner is stationary, or at all events, that he is enjoying a long repose from travel.

同类推荐
  • 金刚顶瑜伽念珠经

    金刚顶瑜伽念珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日闻录

    日闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇科秘方

    妇科秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lin McLean

    Lin McLean

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太极真人撰所施行秘要经

    上清太极真人撰所施行秘要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 傲世女皇:夫君求抱抱

    傲世女皇:夫君求抱抱

    【勿入坑】今后,这雾魅,便是你的名。生于世,却困与城。当今圣上昏庸,杀我父母,灭我族人,害得我不得不去逃亡,却入了一个局,被困这城,成为了他的利刃。他说,这世上,能保护你的只有自己,若不杀,何以平天下?唯有我自己亲身经历,我才相信他的这句话是对的。我替他做了一切肮脏的事。他助我坐稳了这江山。仅此而已。
  • “霸王行动”诺曼底登陆战役(上)

    “霸王行动”诺曼底登陆战役(上)

    已经被战局搞得晕头转向的希特勒又赶紧下达“从加来开往诺曼底的装甲兵和步兵立即停止前进”的命令,这样,配有重型装备和久经沙场的德国第15集团军依然留在了加来。希特勒的决定在关键时刻救了盟军,如果第15集团军进入诺曼底战场,其后果是难以想象的。
  • 东南西北

    东南西北

    章小月有个毛病,下床气。醒来后,不言不语坐在床头独自发一会儿呆,这个动作至少要持续五分钟。五分钟内别人不能招惹她,一招必定犯毛,杀人放火的大事倒不至于发生,挨一顿臭骂那是肯定的。洪亮本来不想打扰小月,可他们公司今天要开一个月度表彰会,部门经理要求员工必须正装出席,所谓正装就是西服领带。眼看上班时间到了,洪亮在自己的箱子里怎么也找不到那条小斜格的蓝领带,他耐心地等了小月四分钟。洪亮心急得厉害,冬天的2路公交难等,有时候半个小时不见一辆。误了头班车,后面所有的事都迟一步。看到小月的眼珠子转了几下,他认为危险期已经过去。
  • 杂说

    杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卖火柴的小女孩

    卖火柴的小女孩

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 洪荒之穿越诸天

    洪荒之穿越诸天

    盘古开天,太初有道,神与道同!诸神黄昏过后,神道陨灭,仙道崛起,世人只知仙,何其有人知神与魔呢!我是神,也是魔,来到洪荒世界,却又游走于诸天万界,追寻着最为古老的秘密!
  • 剑侠殇

    剑侠殇

    一念起,万水千山,一念灭,沧海桑田。无论山川日月江河色变,一旦你染黑,我也不可能独白,沉沦的路上与你同行。这一世,执剑再为你镇一曲山河。这一世,化作缠绵,洒尽凄凉意,弹尽悲欢,为你看尽繁华。这一世,允我相思不尽;蝶花陨落,许你一世柔情。
  • 唯一之你是我的

    唯一之你是我的

    在这个充满魔力的世界,有着不平凡的人他们是王公贵族他们伴随着残酷而成长
  • 大唐辟邪司3:天局之战

    大唐辟邪司3:天局之战

    影响大唐百年命运的猫妖再次出现,韦后、安乐公主都惨遭其毒手!朝廷两大阵营各自磨刀决一死战时,袁昇和陆冲却成了被猎杀的逃亡者!江湖秘门暗自崛起,利用猫妖制造傀儡,真命天子惨遭替换,竟沦落街头!长安城内布满陷阱,拯救天子迫在眉睫,大唐国运危在旦夕……这一次,被逼入绝境的辟邪司群英将如何绝地反击,打好终点一仗?
  • 路人生存守则

    路人生存守则

    原本普通高中生,颜易遭雷劈后获得逆天系统,可谁知这竟是老天跟他,额,不对,是系统跟他开了个玩笑颜易一觉醒来却发现系统不见,怎么办!是继续普通生活,还是冒险闯一闯这危险遍布的武者世界