登陆注册
4910500000002

第2章

Zola is to me so vast a theme that I can only hope here to touch his work at a point or two, leaving the proof of my sayings mostly to the honesty of the reader. It will not require so great an effort of his honesty now, as it once would, to own that Zola's books, though often indecent, are never immoral, but always most terribly, most pitilessly moral. I am not saying now that they ought to be in every family library, or that they could be edifyingly committed to the hands of boys and girls; one of our first publishing houses is about to issue an edition even of the Bible "with those passages omitted which are usually skipped in reading aloud"; and it is always a question how much young people can be profitably allowed to know; how much they do know, they alone can tell. But as to the intention of Zola in his books, I have no doubt of its righteousness. His books may be, and I suppose they often are, indecent, but they are not immoral; they may disgust, but they will not deprave; only those already rotten can scent corruption in them, and these, I think, may be deceived by effluvia from within themselves.

It is to the glory of the French realists that they broke, one and all, with the tradition of the French romanticists that vice was or might be something graceful, something poetic, something gay, brilliant, something superior almost, and at once boldly presented it in its true figure, its spiritual and social and physical squalor. Beginning with Flaubert in his "Madame Bovary," and passing through the whole line of their studies in morbid anatomy, as the "Germinie Lacerteux" of the Goncourts, as the "Bel-Ami" of Maupassant, and as all the books of Zola, you have portraits as veracious as those of the Russians, or those of Defoe, whom, indeed, more than any other master, Zola has made me think of in his frankness. Through his epicality he is Defoe's inferior, though much more than his equal in the range and implication of his work.

A whole world seems to stir in each of his books; and, though it is a world altogether bent for the time being upon one thing, as the actual world never is, every individual in it seems alive and true to the fact. M. Brunetiere says Zola's characters are not true to the French fact; that his peasants, working-men, citizens, soldiers are not French, whatever else they may be; but this is merely M. Brunetiere's word against Zola's word, and Zola had as good opportunities of knowing French life as Mr. Brunetiere, whose aesthetics, as he betrays them in his instances, are of a flabbiness which does not impart conviction.

Word for word, I should take Zola's word as to the fact, not because I have the means of affirming him more reliable, but because I have rarely known the observant instinct of poets to fail, and because I believe that every reader will find in himself sufficient witness to the veracity of Zola's characterizations. These, if they are not true to the French fact, are true to the human fact; and I should say that in these the reality of Zola, unreal or ideal in his larger form, his epicality, vitally resided. His people live in the memory as entirely as any people who have ever lived; and, however devastating one's experience of them may be, it leaves no doubt of their having been.

同类推荐
  • The Rime of the Ancient Mariner

    The Rime of the Ancient Mariner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • STORIES

    STORIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说咒目经

    佛说咒目经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Clouds

    The Clouds

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史鉴节要便读

    史鉴节要便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风波

    风波

    我的童年是在战乱中度过的。从我记事起,就不停地“躲乱”,终日生活在东躲西藏的极度恐惧之中。即便在这种条件下,我父亲——一个大字不识的农民,仍让我五岁就开始上学。我清楚地记得,那天下着大雨,村路泥泞,我一个堂叔背我去前头台子上私塾。私塾是本房二爹开的,就几个孩子。他一早蹲在屋前台阶上,端着水烟袋“咕嘟咕嘟”抽烟,样子煞是吓人。我不记得二爹给我上过什么课,大概是之乎者也一类吧。但印象最深的是祭孔。那天下午,二爹长袍马褂,于门前场地上设立香案,极虔诚地点香焚纸,叩头祭拜,口里还念念有辞。我们几个孩子也跟在后面跪成一排,叩头作揖不止。这大概是我们最快乐的一天。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 剑与魔法与小气的炼金师

    剑与魔法与小气的炼金师

    一位普通人,意外地来到了异世界,在奇幻的大陆冒险的故事。
  • 重生之帝国崛起

    重生之帝国崛起

    冒着黑烟的内燃机坦克,整齐划一的铁骑,遮天蔽日的双翼飞机,头戴绿色武松帽的伞兵,钢盔下一张张黝黑而又刚毅的面庞……这是八国联军来京城参观阅兵看到的一幕。世界范围的殖民时代,东方帝国夕阳的年代,一个轰轰烈烈的大时代,一个一无所有的穿越者,一个内忧外患的东方帝国。
  • 嫡女重生:天下为聘

    嫡女重生:天下为聘

    我曾以为,再也不会爱上一个人。-仇染落我曾以为,我这辈子也没有软肋。-南宫彦昌我曾以为,那个笑面如花的女子,再也不会拨动我的心弦。-花哲君我曾以为,世界上再也不会有一个女子比之沉月。-梁宸二十一世纪金牌杀手,医毒世家传人仇染落,一朝穿越,竟成为以武为尊的幽篁大陆赫赫有名空有外表的废柴嫡女。……………………“你接近我就是为了杀我?”“落儿,可曾动过心?”“从未”………………“你不是恨他吗”“我骗他的啊,我爱他很爱”……那年,花开的正旺,仇染落手刃了南宫彦昌,转而一笑,“彦昌,我来找你了”原来,不是不爱,而是不敢爱,有的时候爱而不得,以为不爱。〈我费尽心思接近你,可曾有一瞬间动过心?〉
  • 星星在长眠

    星星在长眠

    青涩时我曾许下愿望让星星告诉你,我喜欢你。可那个星星睡着了。如果星星在长眠,等不到它告诉你我喜欢你……那我就……
  • 徒儿知错啦

    徒儿知错啦

    如果不是穿越了,她还不知道自己最喜欢的剑侠情缘里有柳三仓这个人物。炎天君自小便是光芒万丈,备受景仰,似乎浑身上下长满了金手指。谁也不知道这个大名鼎鼎的炎天君,竟然是个断袖。多少前尘往事,多少波谲云诡,在江湖与朝野间,不知道生出了多少的阴谋。自从她穿越到了这本书里,所有的阴谋都与她息息相关了。然而她人生中最大的灾难,便是被炎天君坑去做了个徒弟,在这个腹黑师父的面前,她纵使是有十八般武艺,也只能甘拜下风。
  • 团队打天下,管理定江山

    团队打天下,管理定江山

    一滴水只有融入大海中才不会干涸,一个人只有融入团队中才能更好地成就自我。总览古今中外,数之不尽的成功故事都在向世界证明:团队的力量是无穷的。俗话说:“单人不成阵,独木难成林”、“一个好汉三个帮”、“红花还需绿叶扶”……一个英雄如果没有团队的支持,即使他本领再大,也无法创造历史。同样,一个企业家或管理者如果没有团队精神,不懂得团结协作,不善于激发团队的凝聚力,那么在现代残酷的市场环境中,就会失去竞争力。
  • Forever, With You (The Inn at Sunset Harbor—Book 3

    Forever, With You (The Inn at Sunset Harbor—Book 3

    "Sophie Love's ability to impart magic to her readers is exquisitely wrought in powerfully evocative phrases and descriptions….This is the perfect romance or beach read, with a difference: its enthusiasm and beautiful descriptions offer an unexpected attention to the complexity of not just evolving love, but evolving psyches. It's a delightful recommendation for romance readers looking for a touch more complexity from their romance reads."--Midwest Book Review (Diane Donovan re For Now and Forever)"A very well written novel, describing the struggle of a woman (Emily) to find her true identity. The author did an amazing job with the creation of the characters and her description of the environment. The romance is there, but not overdosed. Kudos to the author for this amazing start of a series that promises to be very entertaining."--Books and Movies Reviews, Roberto Mattos (re For Now and Forever)
  • 倾城福气农女

    倾城福气农女

    苏洛死了,竟然洗个澡就嗝屁了!啥?还穿成了作天作地又作死的农妇身上!家徒四壁?老弱病丑?不怕!空间在手,天下我有,神水一滴,化无为有。人丁单薄?不存在的!相公有三好,长得帅,勤劳,宠妻。只要重生技术好,发家致富没烦恼!本想安稳小康一辈子,却不想,腹黑相公竟大有来头。“娘子,看!这是为夫为你打下的江山!”苏洛傲娇挥鞭,“别废话,相公,快耕田!”