登陆注册
4909200000058

第58章

The growths of genius are of a certain _total_ character, that does not advance the elect individual first over John, then Adam, then Richard, and give to each the pain of discovered inferiority, but by every throe of growth the man expands there where he works, passing, at each pulsation, classes, populations, of men. With each divine impulse the mind rends the thin rinds of the visible and finite, and comes out into eternity, and inspires and expires its air. It converses with truths that have always been spoken in the world, and becomes conscious of a closer sympathy with Zeno and Arrian, than with persons in the house.

This is the law of moral and of mental gain. The simple rise as by specific levity, not into a particular virtue, but into the region of all the virtues. They are in the spirit which contains them all. The soul requires purity, but purity is not it; requires justice, but justice is not that; requires beneficence, but is somewhat better; so that there is a kind of descent and accommodation felt when we leave speaking of moral nature, to urge a virtue which it enjoins. To the well-born child, all the virtues are natural, and not painfully acquired. Speak to his heart, and the man becomes suddenly virtuous.

Within the same sentiment is the germ of intellectual growth, which obeys the same law. Those who are capable of humility, of justice, of love, of aspiration, stand already on a platform that commands the sciences and arts, speech and poetry, action and grace.

For whoso dwells in this moral beatitude already anticipates those special powers which men prize so highly. The lover has no talent, no skill, which passes for quite nothing with his enamoured maiden, however little she may possess of related faculty; and the heart which abandons itself to the Supreme Mind finds itself related to all its works, and will travel a royal road to particular knowledges and powers. In ascending to this primary and aboriginal sentiment, we have come from our remote station on the circumference instantaneously to the centre of the world, where, as in the closet of God, we see causes, and anticipate the universe, which is but a slow effect.

One mode of the divine teaching is the incarnation of the spirit in a form, -- in forms, like my own. I live in society; with persons who answer to thoughts in my own mind, or express a certain obedience to the great instincts to which I live. I see its presence to them. I am certified of a common nature; and these other souls, these separated selves, draw me as nothing else can. They stir in me the new emotions we call passion; of love, hatred, fear, admiration, pity; thence comes conversation, competition, persuasion, cities, and war. Persons are supplementary to the primary teaching of the soul.

In youth we are mad for persons. Childhood and youth see all the world in them. But the larger experience of man discovers the identical nature appearing through them all. Persons themselves acquaint us with the impersonal. In all conversation between two persons, tacit reference is made, as to a third party, to a common nature. That third party or common nature is not social; it is impersonal; is God. And so in groups where debate is earnest, and especially on high questions, the company become aware that the thought rises to an equal level in all bosoms, that all have a spiritual property in what was said, as well as the sayer. They all become wiser than they were. It arches over them like a temple, this unity of thought, in which every heart beats with nobler sense of power and duty, and thinks and acts with unusual solemnity. All are conscious of attaining to a higher self-possession. It shines for all. There is a certain wisdom of humanity which is common to the greatest men with the lowest, and which our ordinary education often labors to silence and obstruct. The mind is one, and the best minds, who love truth for its own sake, think much less of property in truth. They accept it thankfully everywhere, and do not label or stamp it with any man's name, for it is theirs long beforehand, and from eternity. The learned and the studious of thought have no monopoly of wisdom. Their violence of direction in some degree disqualifies them to think truly. We owe many valuable observations to people who are not very acute or profound, and who say the thing without effort, which we want and have long been hunting in vain.

The action of the soul is oftener in that which is felt and left unsaid, than in that which is said in any conversation. It broods over every society, and they unconsciously seek for it in each other.

We know better than we do. We do not yet possess ourselves, and we know at the same time that we are much more. I feel the same truth how often in my trivial conversation with my neighbours, that somewhat higher in each of us overlooks this by-play, and Jove nods to Jove from behind each of us.

Men descend to meet. In their habitual and mean service to the world, for which they forsake their native nobleness, they resemble those Arabian sheiks, who dwell in mean houses, and affect an external poverty, to escape the rapacity of the Pacha, and reserve all their display of wealth for their interior and guarded retirements.

As it is present in all persons, so it is in every period of life. It is adult already in the infant man. In my dealing with my child, my Latin and Greek, my accomplishments and my money stead me nothing; but as much soul as I have avails. If I am wilful, he sets his will against mine, one for one, and leaves me, if I please, the degradation of beating him by my superiority of strength. But if I renounce my will, and act for the soul, setting that up as umpire between us two, out of his young eyes looks the same soul; he reveres and loves with me.

The soul is the perceiver and revealer of truth. We know truth when we see it, let skeptic and scoffer say what they choose.

同类推荐
  • 御定奇门宝鉴

    御定奇门宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 群书治要六韬

    群书治要六韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四宜堂集

    四宜堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州画舫录

    扬州画舫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Iphigenia in Tauris

    Iphigenia in Tauris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 误入豪门:渣男靠边站

    误入豪门:渣男靠边站

    她,只是个普通的小职员,率性善良的女汉子;他,却是大公司的少董,财大气粗,任性妄为。她,只想要一份平凡的爱情,相濡以沫,无所谓穷富,只要幸福;他,根本不打算谈爱,因为爱情在他眼中只是一个游戏,随意的拿起,也可以随意的丢弃。她和他,本是两条不可能交叉的平行线,却在无意间有了交集……
  • 穿越秦时当外挂

    穿越秦时当外挂

    【天行九歌+秦时明月+重生迷弟】乱世之泪,为谁飘零;白日梦醒,蝴蝶飞远;沧海大翰,彼岸无垠;一眼千山,白驹掠影;高楼危乎,流沙逆鳞;烽火乍起,寒雨将夜;天子已死,诸王纷争;逐鹿中原,乱世七雄;春秋逝远,寒冬将至;天下无常,聚散流沙;逝者如川,天行九歌;一剑忠秦,十年不悔;——无数位大秦子民
  • 女人这样沟通最有效

    女人这样沟通最有效

    《女人这样沟通最有效》聪明的女人怎样沟通最有效?工作中的你,家庭中的你又需要掌握哪些必不可少的沟通方式?本书带你学会在九大场合中女人必须掌握的50个沟通技巧,让每一位职场丽人在工作中游刃有余,让处处有心的你在家庭生活中更加幸福快乐。学会最有效的沟通,灿烂你的美好人生。
  • 十年凉夕向清澄

    十年凉夕向清澄

    舒澄清&宋宴为了舒澄清,即使封神的宋宴也有跌落风尘在所不惜的时候。他不害怕她逃避,也不怕被她利用,怕只怕她受委屈,怕她不惜命地连他都可以弃。舒澄清不想对宿命妥协,尘世繁华,心里生出枝枝叶叶,全是他,将她的前路、退路、后路都一一覆盖。
  • 画个男神:S

    画个男神:S

    男神太多都想要!扯!还是自己画一个,上街,买单,吃饭,睡觉,没事打个啵!爽!只是……“你是我画出来的,为什么总是不听话?”没关系,反正我只是画出来的,擦掉就好了……“你是我画的,可你也是我爱的!”我也爱你!原本以为画个男神就可以把一切都解决了,没想到,却把前男友,现追求者都惹怒了,这下好了,小鲜肉一箩筐,肌肉男满天飞,这是要闹那样啊,我的男神,救我……
  • 暮秋临冬到不见春

    暮秋临冬到不见春

    我看到晨光熹微到落日余晖,又听到蝉鸣震耳,至闻到梅香扑鼻。我踏着皑皑白雪,穿越飒飒红叶。自始至终,我所期待的、希望的、深爱的只有你;你是我的世界、全部,所以,你可以喜欢我吗?一下也好,如果不行就算了…………
  • 凤棺谜咒

    凤棺谜咒

    本书是从全国著名通俗文学作家叶雪松先生已发表的悬疑故事作品中精心筛选出来的,这20篇故事,有万字左右的中篇,有数千字的短篇,既有怪案奇破,有江湖豪情,也有当代传奇,悬疑惊悚,多角度,多侧面,映射出了人生百态,读之令人爱不释手,欲罢不能,或掩卷深思,或催人泪下,无疑是一道不可多得的精食大餐。
  • 娇娇西楼

    娇娇西楼

    文案一:一朝穿越回到架空朝代——高龙国,且看李娇娇如何上演年度史上最催人泪下的古代生存大戏。突如其来的结婚诏书,三番五次的深情告白,稀里糊涂的中毒昏迷,阴差阳错的情愫暗生......真真假假,虚虚实实,风起云涌的皇位之争下深埋着多少往事阴谋?刻骨铭心的一段感情里又包含了多少虚情假意?李娇娇最后总算确认了一件事情——那就是沈珏利用自己,从没有爱过她,对自己只是逢场作戏而已。但为何十年期限终了时,李娇娇心如死灰想要回到现代却未能如愿以偿?去问那个正在大齐新帝沈西楼被窝里撒娇卖萌,喜滋滋坐上了国母之位的口是心非的女人吧!文案二:一别经年,再见时她扬言要拆了他的后宫六院,他的贴身太监小声嘟囔,“嗨,那就是个摆设……”后来她才知道这个男人这些年为了自己没碰过任何一个女人。从前她惹了麻烦,他瞒着她悄悄给她摆平;现在她喜欢鸢尾,整个皇宫从此再没有别的花;满朝上下都知道当今圣上英年有为,说一不二,平复了山河,整顿了旧制,这天下就没有他搞不定的事。却没见过私下里,在面对某泼皮小女子的无理取闹,打滚撒娇时,他也只有温声慢语轻哄的份。
  • 花开夫贵之娘子报喜

    花开夫贵之娘子报喜

    “你姓花不姓木,你是我家的下人!”因母亲出身卑微,花末末被家人当做丫鬟使唤,最后被虐待至死。闭眼再一睁开,曾经备受欺凌的花末末已换了个魂,她是杀手宋姬。刚来就被奶奶卖给有儿子的半瞎子男人续弦,宋姬暗暗打算着如何恢复自由。不想相公家的日子不安稳,老是有刺客出现,一天半夜,相公左右分别捞起包子和媳妇,半夜离开了家。宋姬这才知道,相公不瞎了,小包子是别人的。这都是啥事?“媳妇,我们去找个地方种一庄子的花,好不好?”“好。”呃…她怎么回答得这么自然?
  • 物主庄园奠基者们

    物主庄园奠基者们

    史前第一部字里行间处处透着佛系的小说,故事充满浪漫主义情怀,无为、逍遥、非恶、魔幻而清奇,每篇故事都写得简单轻松,可以独立成文,所有故事连结起来,又构筑成一部恢宏壮阔的史诗。作者以遍读天下名著的知识储备,让故事逻辑分明条理清晰如行云流水般交织成一道错综复杂的世界关系网,故事以演义的形式进行,没有特定主角,众多人物又有极其鲜明的性格,诸多沧桑与无奈,好似每个人都在极力摆脱命运的安排却又最终逃脱不了宿命的纠缠,文风简单犀利,放弃堆砌词藻,拒绝码字啰唣,想象力丰富,让人一看停不下来。对于人性的诠释,精准到每段故事都像在写历史,每个人物都很鲜活。本书作为前传,是对前作世界观的完善,二者情节没有冲突,逻辑也没有错乱。记住物主庄园和浪海天阔,新小说流派肯定会留下这些名字,心平气和,只做佛系