登陆注册
4909200000115

第115章

It seems as if the day was not wholly profane, in which we have given heed to some natural object. The fall of snowflakes in a still air, preserving to each crystal its perfect form; the blowing of sleet over a wide sheet of water, and over plains, the waving rye-field, the mimic waving of acres of houstonia, whose innumerable florets whiten and ripple before the eye; the reflections of trees and flowers in glassy lakes; the musical steaming odorous south wind, which converts all trees to windharps; the crackling and spurting of hemlock in the flames; or of pine logs, which yield glory to the walls and faces in the sittingroom, -- these are the music and pictures of the most ancient religion. My house stands in low land, with limited outlook, and on the skirt of the village. But I go with my friend to the shore of our little river, and with one stroke of the paddle, I leave the village politics and personalities, yes, and the world of villages and personalities behind, and pass into a delicate realm of sunset and moonlight, too bright almost for spotted man to enter without noviciate and probation. We penetrate bodily this incredible beauty; we dip our hands in this painted element: our eyes are bathed in these lights and forms. A holiday, a villeggiatura, a royal revel, the proudest, most heart-rejoicing festival that valor and beauty, power and taste, ever decked and enjoyed, establishes itself on the instant. These sunset clouds, these delicately emerging stars, with their private and ineffable glances, signify it and proffer it. I am taught the poorness of our invention, the ugliness of towns and palaces. Art and luxury have early learned that they must work as enhancement and sequel to this original beauty. I am over-instructed for my return. Henceforth I shall be hard to please. I cannot go back to toys. I am grown expensive and sophisticated. I can no longer live without elegance: but a countryman shall be my master of revels. He who knows the most, he who knows what sweets and virtues are in the ground, the waters, the plants, the heavens, and how to come at these enchantments, is the rich and royal man. Only as far as the masters of the world have called in nature to their aid, can they reach the height of magnificence. This is the meaning of their hanging-gardens, villas, garden-houses, islands, parks, and preserves, to back their faulty personality with these strong accessories. I do not wonder that the landed interest should be invincible in the state with these dangerous auxiliaries. These bribe and invite; not kings, not palaces, not men, not women, but these tender and poetic stars, eloquent of secret promises. We heard what the rich man said, we knew of his villa, his grove, his wine, and his company, but the provocation and point of the invitation came out of these beguiling stars. In their soft glances, I see what men strove to realize in some Versailles, or Paphos, or Ctesiphon.

Indeed, it is the magical lights of the horizon, and the blue sky for the background, which save all our works of art, which were otherwise bawbles. When the rich tax the poor with servility and obsequiousness, they should consider the effect of men reputed to be the possessors of nature, on imaginative minds. Ah! if the rich were rich as the poor fancy riches! A boy hears a military band play on the field at night, and he has kings and queens, and famous chivalry palpably before him. He hears the echoes of a horn in a hill country, in the Notch Mountains, for example, which converts the mountains into an Aeolian harp, and this supernatural _tiralira_ restores to him the Dorian mythology, Apollo, Diana, and all divine hunters and huntresses. Can a musical note be so lofty, so haughtily beautiful! To the poor young poet, thus fabulous is his picture of society; he is loyal; he respects the rich; they are rich for the sake of his imagination; how poor his fancy would be, if they were not rich! That they have some high-fenced grove, which they call a park; that they live in larger and better-garnished saloons than he has visited, and go in coaches, keeping only the society of the elegant, to watering-places, and to distant cities, are the groundwork from which he has delineated estates of romance, compared with which their actual possessions are shanties and paddocks. The muse herself betrays her son, and enhances the gifts of wealth and well-born beauty, by a radiation out of the air, and clouds, and forests that skirt the road, -- a certain haughty favor, as if from patrician genii to patricians, a kind of aristocracy in nature, a prince of the power of the air.

The moral sensibility which makes Edens and Tempes so easily, may not be always found, but the material landscape is never far off.

We can find these enchantments without visiting the Como Lake, or the Madeira Islands. We exaggerate the praises of local scenery. In every landscape, the point of astonishment is the meeting of the sky and the earth, and that is seen from the first hillock as well as from the top of the Alleghanies. The stars at night stoop down over the brownest, homeliest common, with all the spiritual magnificence which they shed on the Campagna, or on the marble deserts of Egypt.

The uprolled clouds and the colors of morning and evening, will transfigure maples and alders. The difference between landscape and landscape is small, but there is great difference in the beholders.

There is nothing so wonderful in any particular landscape, as the necessity of being beautiful under which every landscape lies.

Nature cannot be surprised in undress. Beauty breaks in everywhere.

But it is very easy to outrun the sympathy of readers on this topic, which schoolmen called _natura naturata_, or nature passive.

同类推荐
  • 泰泉集

    泰泉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bound to Rise

    Bound to Rise

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子道德经憨山注

    老子道德经憨山注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门语要

    道门语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FINISHED

    FINISHED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 无尽的游戏之旅

    无尽的游戏之旅

    猪脚加入了无限大军,在无数个世界里摸爬滚打的故事!拉我进无限世界的人,我他喵的谢谢你,等着我,一定当面表达谢意。送给地球的进化大礼包的老铁,我他喵的谢谢你,等着我,一定当面表达谢意。欺压人族的各族朋友们,都别急,等着我,一定当面表达谢意。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 诸天背锅群

    诸天背锅群

    自从得到这背锅群之后,王旭就走向了替诸天世界各位大佬背锅的不归路......秦可卿,你被公公骚扰那是你的事,可别甩锅给我啊。蜘蛛侠,你打不过灭霸,就甩给我?还有你,白骨精!你闯下多大的祸,自己没点逼数吗?佛祖都特喵打上白虎岭了,你让我们来背锅??靠!龙骑士,连这种锅你也甩?我真是......背,还是不背呢......这是一个问题。不过,背锅真香。
  • 重生之金牌游戏大亨

    重生之金牌游戏大亨

    游戏公司的程序员杨明一不留神穿越到了90年代初,满脑子的游戏开发经验居然成了超越时代的“独门秘籍”!90年代初是个好时候啊!除了任天堂之外,电脑游戏产业居然是一片荒漠!这下终于可以大展拳脚了!魔兽,暗黑,星际——什么?你问暴雪怎么办?不好意思,那是我的子公司!
  • 王爷专宠,王妃萌上天

    王爷专宠,王妃萌上天

    “报告王爷,王妃要吃水果。”影卫说。“去买几棵果树去后院种着。”某王淡淡的说,继续写字。“报告王爷,王妃要养宠物。”影卫说。“去把萧陌那一只纯种血白狐拿来。”某王继续写字。“王爷,王妃她,她…她找了几个英俊的小倌唱歌给她听。”影卫颤颤的说。‘啪’某王手里的笔光荣牺牲了。影卫溅了一脸墨,他马上把那些小倌扔出战王府。
  • 李白弑天传

    李白弑天传

    盛唐书生李白,月圆之夜,投湖自尽,欲拦明月而上九天,却被天道所弃,不得轮回,灵魂快归于虚无时,另一时空某种神秘的力量将他收去……
  • 凤倾城:绝世毒后

    凤倾城:绝世毒后

    一朝穿越,她比之前行事更为狠辣……继母迫害?白莲花姐妹争相构陷?那就是一路打脸踩渣,只希望渣渣不要死太快,她还没玩过瘾。“千金,退亲之事我并不知情,求你回来。”某女抬脚指向大门:“滚远点,回头草,我怕吃伤了胃。”“和我成亲,得不到你,我就毁了你!”某女冷笑,一剪刀让其断子绝孙:“你难道不知道,饭可以乱吃,话不可以乱说?”“你要相信,我是身不由己,再给我一次机会吧,我一定好好爱你。”某女把玩着手中的鱼肠剑:“你凭什么认为,我有一颗菩萨心肠,会原谅背叛我的人?”看着每天踏门而入的不同男人,某王终于怒了,直接将某女打包扔回房,从此以后,某女就开始了安胎、安胎、继续安胎的悲催生涯……情节虚构,请勿模仿
  • 若有诗书藏于心,岁月从不败美人: 叶嘉莹的诗词人生

    若有诗书藏于心,岁月从不败美人: 叶嘉莹的诗词人生

    《若有诗书藏于心,岁月从不败美人:叶嘉莹的诗词人生》从叶嘉莹与著名词人纳兰容若同祖同宗写起,追溯了叶嘉莹对热爱诗词的精神源头。叶嘉莹一生经历传奇,家境优渥却早年丧母,过早体会到了“一别成千古”。幸遇良师顾随,创作能力和诗词鉴赏能力提高迅速,在恩师“御风去”的祝福中,叶嘉莹却飘零孤岛,入狱、贫穷、寄人篱下……“倚竹谁怜衫袖薄”的哀叹让人唏嘘。面对家庭暴力、晚年丧女,在几近崩溃的时候,她在诗词中汲取了坚强的力量。出于对诗词、教育的热爱,她不再“余生海外悬”,而是选择叶落归根,以教育报国,到南开大学任教。本书分析了她各个作品产生的背景,使读者可以更全面理解叶嘉莹诗词蕴含的内在情感。
  • 新中国往事:改革纪事

    新中国往事:改革纪事

    本书收录了《宝钢的决策背景、建设历程和示范效应》、《忆义乌小商品市场的兴起》等20余篇文章,均为历史亲历者自述。