登陆注册
4908100000103

第103章

Lord Earle and Hubert Airlie were together. Kindly hearts knew not which to pity the more--the father whose heart seemed broken by his sorrow, or the young lover so suddenly bereft of all he loved best. From far and near friends and strangers gathered to that mournful ceremony; from one to another the story flew how beautiful she was, and how dearly the young lord had loved her, how she had wandered out of the house in her sleep and fallen into the lake.

They laid her to rest in the green church-yard at the foot of the hill--the burial place of the Earles.

* * * * * * * * * * * *

The death bell had ceased ringing; the long white blinds of the Hall windows were drawn up; the sunshine played once more in the rooms; the carriages of sorrowing friends were gone; the funeral was over. Of the beautiful, brilliant Beatrice Earle there remained but a memory.

They told afterward how Gaspar Laurence watched the funeral procession, and how he had lingered last of all in the little church-yard. He never forgot Beatrice; he never looked into the face of another woman with love on his own.

It was all over, and on the evening of that same day a quiet, deep sleep came to Lillian Earle. It saved her life; the wearied brain found rest. When she awoke, the lurid light of fever died out of her eyes, and they looked in gratified amazement upon Lady Dora who sat by her side.

"Mamma," she whispered, "am I at home at Knutsford?"

Dora soothed her, almost dreading the time when memory should awaken in full force. It seemed partly to return then, for Lillian gave vent to a wearied sigh, and closed her eyes.

Then Dora saw a little of wild alarm cross her face. She sprang up crying:

"Mamma, is it true? Is Beatrice dead?"

"It is true, my darling," whispered her mother, gently. "Dead, but not lost to us--only gone before."

The young girl recovered very slowly. The skillful doctor in attendance upon her sad that, as soon as it was possible to remove her, she should be carried direct from her room to a traveling carriage, taken from home, and not allowed to return to the Hall until she was stronger and better.

They waited until that day came, and meanwhile Lady Dora Earle learned to esteem Lord Airlie very dearly. He seemed to find more comfort with her than with any one else. They spoke but of one subject--the loved, lost Beatrice.

Her secret was never known. Lord Earle and Lionel Dacre kept it faithfully. No allusion to it ever crossed their lips. To Lord Airlie, while he lived, the memory of the girl he had loved so well was pure and untarnished as the falling snow. Not even to her mother was the story told. Dora believed, as did every one else, that Beatrice had fallen accidentally into the lake.

When Lillian grew stronger--better able to bear the mention of her sister's name--Lord Earle went to her room one day, and, gently enough, tried to win her to speak to him of what she knew.

She told him all--of her sister's sorrow, remorse, and tears; her longing to be free from the wretched snare in which she was caught; how she pleaded with her to interfere. She told him of her short interview with the unhappy man, and its sad consequences for her.

Then the subject dropped forever. Lord Earle said nothing to her of Lionel, thinking it would be better for the young lover to plead his own cause.

One morning, when she was able to rise and sit up for a time, Lionel asked permission to see her. Lady Dora, who knew nothing of what had passed between them, unhesitatingly consented.

She was alarmed when, as he entered the room, she saw her daughter's gentle face grow deathly pale.

"I have done wrong," she said. "Lillian is not strong enough to see visitors yet."

"Dear Lady Dora," explained Lionel, taking her hand, "I love Lillian; and she loved me before I was so unhappy as to offend her. I have come to beg her pardon. Will you trust her with me for a few minutes?"

Lady Dora assented, and went away, leaving them together.

"Lillian," said Lionel, "I do not know in what words to beg your forgiveness. I am ashamed and humbled. I know your sister's story, and all that you did to save her. When one was to be sacrificed, you were the victim. Can you ever forgive me?"

"I forgive you freely," she gently answered. "I have been in the Valley of the Shadow of Death, and all human resentment and unkindness seem as nothing to me."

"And may I be to you as I was before?" he asked.

"That is another question," she said. "I can not answer it now.

You did not trust me, Lionel."

Those were the only words of reproach she ever uttered to him.

He did not annoy her with protestation; he trusted that time would do for him what he saw just then he could not do for himself.

He sat down upon the couch by her side, and began to speak to her of the tour she was about to make; of the places she should visit carefully avoiding all reference to the troubled past.

Three days afterward Lillian started on her journey to the south of France insisted upon by the doctor. Lord Earle and his wife took charge of their child; Lord Airlie, declaring he could not yet endure Lynnton, went with them. Lady Helena and Lionel Dacre remained at home, in charge of the Hall and the estate.

One thing the latter had resolved upon--that, before the travelers returned, the lake should be filled up, and green trees planted over the spot where its waters now glistened in the sun.

No matter how great the expense and trouble, he was resolved that it should be done.

"Earlescourt would be wretched," he said, "if that fatal lake remained."

The day after the family left Earlescourt, he had workmen engaged. No one was sorry at his determination. Lady Helena highly approved of it. The water was drained off, the deep basin filled with earth, and tall saplings planted where once the water had glistened in the sun. The boat house was pulled down, and all vestige of the lake was done away with.

Lionel Dacre came home one evening from the works in very low spirits. Imbedded in the bottom of the lake they had found a little slipper--the fellow to it was locked away in Dora's drawer. He saved it to give it to her when she returned.

同类推荐
  • 佛说生经

    佛说生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长者音悦经

    佛说长者音悦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金华直指女功正法

    金华直指女功正法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄都律文

    玄都律文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月上女经

    月上女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之腹黑老公甜蜜妻

    重生之腹黑老公甜蜜妻

    上一世的方梓晴为了所谓的爱情,众叛亲离,家破人亡。重活一世,她想得很简单,找一个爱自己的人,享一生安乐。腹黑未婚夫为骗小青梅负责,扮猪吃虎。重生甜蜜娇妻为弥补上一世的亏欠,热情大胆追夫。欢乐小剧场:方梓晴深情款款的凝视着傅若渊,“你知道你这辈子为什么被我吃得死死的吗,那是因为上辈子,我为你殉了情,这一世你是来还债的。”“你不信?!”方梓晴看着傅若渊那一副连假装都欠奉的表情,本是玩笑的心思竟也起了三分认真。“信。”“你果真是不信的,其实连我自己都不信。”看着傅若渊一脸的敷衍,方梓晴心里一阵颓败,上一世她辜负了他一腔深情,所谓的殉情也不过是没有选择。其实她觉得自己连为他殉情的资格都没有,活着她就把他害得丢了命,好不容易可以解脱,自己又巴巴赶上去。“呵”方梓晴嘴角勾起一抹嘲讽的笑,“遇上我是你的劫么?”傅若渊伸手揽过那个渐渐陷入自己小世界的女人,唇角含着温柔的笑意,“人活一世,何来上一世,下一世之说。既是劫,便是冥冥之中早就注定,你想再多也是无用。”“其实关于劫数,还有那么一句,”傅若渊半低头,右手抵着方梓晴的下巴轻抬,四目相对,嘴里发出仿若蛊惑般动人心魄的嗓音,“如果你是我的劫数,那我能否成为你的命数,让这一切,皆为定数。
  • 奥特穿越之旅圣光羁绊

    奥特穿越之旅圣光羁绊

    自小受到扎基的袭击,父母双亡,妹妹不知下落,不过却获得了奈克瑟斯的力量和系统之灵,那么获得力量的他会干什么呢?打怪兽?拜托!这都什么年代了?装逼才是王道!
  • 萌宝成双:妈咪,爹地又上头条辣!

    萌宝成双:妈咪,爹地又上头条辣!

    直到怀着孩子走上法庭,林诗诗才彻底醒悟过来她最好的闺蜜,至始至终都在和她的丈夫纠缠!失去了房子,钱财,被迫出国求生。再度归来以后,她已经成为了世界闻名的经纪人原不再相信爱情的她,最后发现所有的痛苦和隐忍会迎来美好的期待。某总裁:“你不觉得...这俩孩子和我长得有点像啊?”林诗诗:“你滚蛋!”某总裁:“不行,我滚了谁给你孩子当爸爸?”林诗诗:“那可不一定。”男人佯装生气的撇过脸,“不行,除了我你谁都不能嫁!”
  • 繁城烟雨

    繁城烟雨

    星巴克的咖啡厅里,对面坐来一位陌生男子“我想找个情人。”“不知道我什么时候把我自己卖出去了”“现在”
  • 我咸鱼别惹我

    我咸鱼别惹我

    我只是条只想赚钱的咸鱼,为什么都来招惹我。
  • 我变成了AI机器人

    我变成了AI机器人

    陈凡在一次意外事故中,身体变成了机器人。他也因祸得福,获得了无与伦比的计算能力和逻辑思维能力,战斗力也得到超凡的进化!可在这个时代,AI机器人早已成为人类大敌,为世所不容!那么问题来了——是苟着当一个人类,还是当一个终极反派呢? 打开方式:参考东京喰种
  • 颜少,别来无恙

    颜少,别来无恙

    黎洛有过三次婚期,三次都错过了,跟同一个男人……她以为她此生都不会再爱,他却最终宠她入骨!还说什么对她不感兴趣,呸,撒谎!如此口是心非,一本书都写不完!不过,我喜欢.....
  • 后母这职业

    后母这职业

    穿越到重生小说中做恶毒后母,秦盈盈表示压力很大。新婚之夜便成寡妇,前有重生闺女为谋前程步步算计,后有当家主母为求平安时时逼迫。为逃脱小说既定结局,秦盈盈如履薄冰,战战兢兢。喂喂,那边那位小叔子,后院攻心计正在上演,你就别再添乱了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 虚芒

    虚芒

    这世间,没有无缘无故的善,也没有无缘无故的恶。三千世界,即使高远,也离不开凡尘俗世。修行之人,纵使飘渺,也逃不脱世道人心。说是虚幻,其实也是现实。说是仙侠无情,其实也是人生百态。
  • 武道系统之草民崛起

    武道系统之草民崛起

    PS:书友群号:214211215。饥民食不果腹,寒民衣不蔽体。草民鄙如野草,但却是野火烧不尽,春风吹又生。我李烨虽然衣食皆无着、平庸无德才,但是我的热血、我的奋斗,永不停息。名门世家,贵族门阀,公侯皇族,武林圣地……又如何?他日若遂凌云志,敢笑黄巢不丈夫!(新人新书需要呵护,如果您感觉还入法眼,点击、推荐、收藏、评价、评论、顶贴、打赏、宣传,点滴皆是君恩。)