登陆注册
4908000000079

第79章

In the bosom of the family in which the elements seem most kindly mixed, there may yet lie some root of discord and disruption, upon which the foreign influence necessary to its appearance above ground, has not yet come to operate. That things are quiet is no proof, only a hopeful sign of harmony. In a family of such poor accord as that at the castle, the peace might well at any moment be broken.

Lord Forgue had been for some time on a visit to Edinburgh, had doubtless there been made much of, and had returned with a considerable development of haughtiness, and of that freedom which means subjugation to self, and freedom from the law of liberty. It is often when a man is least satisfied--not with himself but with his immediate doings--that he is most ready to assert his superiority to the restraints he might formerly have grumbled against, but had not dared to dispute--and to claim from others such consideration as accords with a false idea of his personal standing.

But for a while Donal and he barely saw each other; Donal had no occasion to regard him; and lord Forgue kept so much to himself that Davie made lamentation: Percy was not half so jolly as he used to be!

For a fortnight Eppy had not been to see her grand-parents; and as the last week something had prevented Donal also from paying them his customary visit, the old people had naturally become uneasy; and one frosty twilight, when the last of the sunlight had turned to cold green in the west, Andrew Comin appeared in the castle kitchen, asking to see mistress Brookes. He was kindly received by the servants, among whom Eppy was not present; and Mrs. Brookes, who had a genuine respect for the cobbler, soon came to greet him. She told him she knew no reason why Eppy had not gone to inquire after them as usual: she would send for her, she said, and left the kitchen.

Eppy was not at the moment to be found, but Donal, whom mistress Brookes had gone herself to seek, went at once to the kitchen.

"Will you come out a bit, Andrew," he said, "--if you're not tired?

It's a fine night, and it's easy to talk in the gloamin'!"

Andrew consented with alacrity.

On the side of the castle away from the town, the descent was at first by a succession of terraces with steps from the one to the other, the terraces themselves being little flower-gardens. At the bottom of the last of these terraces and parallel with them, was a double row of trees, forming a long narrow avenue between two little doors in two walls at opposite ends of the castle. One of these led to some of the offices; the other admitted to a fruit garden which turned the western shoulder of the hill, and found for the greater part a nearly southern exposure. At this time of the year it was a lonely enough place, and at this time of the day more than likely to be altogether deserted: thither Donal would lead his friend. Going out therefore by the kitchen-door, they went first into a stable-yard, from which descended steps to the castle-well, on the level of the second terrace. Thence they arrived, by more steps, at the mews where in old times the hawks were kept, now rather ruinous though not quite neglected. Here the one wall-door opened on the avenue which led to the other. It was one of the pleasantest walks in immediate proximity to the castle.

The first of the steely stars were shining through the naked rafters of leafless boughs overhead, as Donal and the cobbler stepped, gently talking, into the aisle of trees. The old man looked up, gazed for a moment in silence, and said:--

"'The heavens declare the glory o' God, an' the firmament showeth his handy-work.' I used, whan I was a lad, to study astronomy a wee, i' the houp o' better hearin' what the h'avens declared aboot the glory o' God: I wud fain un'erstan' the speech ae day cried across the nicht to the ither. But I was sair disapp'intit. The things the astronomer tellt semple fowk war verra won'erfu', but I couldna fin' i' my hert 'at they made me think ony mair o' God nor I did afore. I dinna mean to say they michtna be competent to work that in anither, but it wasna my experrience o' them. My hert was some sair at this, for ye see I was set upo' winnin' intil the presence o' him I couldna bide frae, an' at that time I hadna learnt to gang straucht to him wha's the express image o' 's person, but, aye soucht him throuw the philosophy--eh, but it was bairnly philosophy!--o' the guid buiks 'at dwall upo' the natur' o' God an' a' that, an' his hatred o' sin an' a' that--pairt an' pairt true, nae doobt! but I wantit God great an' near, an' they made him oot sma', sma', an' unco' far awa'. Ae nicht I was oot by mysel' upo' the shore, jist as the stars war teetin' oot. An' it wasna as gien they war feart o' the sun, an' pleast 'at he was gane, but as gien they war a' teetin' oot to see what had come o' their Father o' Lichts. A' at ance I cam to mysel', like oot o' some blin' delusion. Up I cuist my e'en aboon--an' eh, there was the h'aven as God made it--awfu'!--big an' deep, ay faddomless deep, an' fu' o' the wan'erin' yet steady lichts 'at naething can blaw oot, but the breath o' his mooth! Awa' up an' up it gaed, an' deeper an' deeper! an' my e'en gaed traivellin' awa' an' awa', till it seemed as though they never could win back to me.

同类推荐
  • camellia girl

    camellia girl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hermann and Dorothea

    Hermann and Dorothea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐仙翰藻

    徐仙翰藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏曲考源

    戏曲考源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师三昧行法

    药师三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 限你3秒,快点滚

    限你3秒,快点滚

    千金大小姐一定要是淑女吗?哼,我就是例外!淑女?什么东西?“限你3秒,快点滚!”这句话一出来,保证马上有人遭殃,可是有人却偏偏要挑战她的极限!3个有黑道背景的迷人男子与宫穆研相识,会发生什么故事勒?
  • 绝世邪神

    绝世邪神

    生死间的行走,善恶中的杀戮,血与骨的王座,只有强者,才能登顶!地球上的方恒穿越到了一个血脉稀薄的少年身上,得逆天血脉,悟武学真谛,战大陆强者,在大陆上翻云覆雨,只手遮天!“战斗吧,只有战斗,才能变的更强!”
  • 玄坛刊误论

    玄坛刊误论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新月·飞鸟:泰戈尔诗选

    新月·飞鸟:泰戈尔诗选

    本书是泰戈尔最富盛名的两部诗歌集,其睿智的话语、深刻地观察、优美的文句对于今天的读者依旧能够产生精神上的共鸣。
  • 我家宿主总在忙

    我家宿主总在忙

    【新书:《当女君大人成了团宠》求支持】萌萌哒木樱扶额感叹:“三千世界,芸芸众生,为何我家宿主总在忙?”忙什么?木樱:宿主,你家系统喊你回来吃饭啦!竺灵:没空!木樱:宿主快看,新出的电视剧里面的欧巴好帅的!竺灵:没时间!木樱:重大事件!宿主,本宝宝瞅见了UFO!竺灵:自个儿玩去!……竺灵露出可怕笑容:路人甲你别跑!你是老娘的!娘娘捂嘴轻笑:王爷,臣妾来给您摊被子!爆萌小萝莉鼓着腮帮子:哝!糖给你,你归我!本作者:嘿嘿嘿,姑娘们,票票给我,男主给你啊!
  • 你为什么不快乐:写给年轻人的快乐心理学

    你为什么不快乐:写给年轻人的快乐心理学

    作者以自己的病情和经历为切入点,通过深入研究心理学理论,并结合自己生活的体会,以全新的视角、思辨的语言,讲述了如何摆脱焦虑,达到自己的快乐。感情真挚、逻辑严密,说理透彻。作为一个生活的敏锐观察者,作者心思细腻地注意到了很多生活中的深层次问题,如焦虑、人性、成长等,许多都是我们工作和生活中需要去直面的问题。作者结合自己的人生阅历,给出切实可行的解决办法,让人心怀释然,处之坦然。
  • 混沌仙逆珠

    混沌仙逆珠

    魔雾山脉,一道黑光闪过,随后一团团金光紧随而至,靠近,金光深处一道道由光汇集而成的长矛飞射而出,随后金光汇成网状将黑光团团包裹,黑光骤停,光芒渐弱,魔气渐渐消散,一身黑色赤色相间道袍,手持拂尘,一身仙师道人的穿着,但却散发着阵阵魔气,眉间一道玄异复杂的印记。金光即至,一个个身穿金炮战甲的神将显现,随后一道更为玄眼的光柱从天而降,身穿赤红色战袍,眉宇间剑气萦绕,向前一步,:''魔道子,你已受伤,交出天珠,饶你一命。
  • 花木病虫害防治路路通

    花木病虫害防治路路通

    《金阳光新农村丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手暠“新农业产业拓展暠和“新农村和谐社会暠三个系列,分批出版。“新农民技术能手暠系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展暠系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会暠系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。
  • 悍妻之老公太娇气

    悍妻之老公太娇气

    巴顿。乔治193的身高,俊朗的五官,高贵优雅的外表,是巴顿集团大财阀的独子;他不务正业,看清了家族企业那股涌动的黑暗。***贺敏,只是出生在一个普通家庭的大高个,即使有着天生丽质的外在也因为身高而不受待见。她大学毕业后到了美丽的风车之都荷兰,只为实现灰姑娘穿高跟鞋的梦想。***★相见他耍赖要睡在她的房间,只为试探她。她妥协,因为她相信他。★相处他与她达成协议只为博得老爷子的认可,得以实施他的计划。她同意她的协议,只因不希望再成为同伴的累赘。她夺走他清白,拿了钱从人间蒸发。她献出她的身子,销声匿迹只为抚平那颗不安的心。再次遇到他,他变得阴沉暴戾,口口声声让她还钱。再次遇到她,她怀了他的孩子,她变得懦弱爱哭。
  • 血色通灵

    血色通灵

    她不想要的,恰是他所需求的。由于那些她无法掌控的东西,萨姆一生备受嘲弄,她孤僻离群,藏起了通灵异能,活在社会的边缘。然而,事与愿违,她竟连连附身于连环杀人案的被害者之上。受害者肉体遭受的每一击都会给萨姆的精神带来同样的摧残,直到受害者离世,她才回归到自己的身躯。萨姆知道自己必须向警方求助,但那个负责追踪凶手的警探尽忠职守,刚毅干练,他会相信她吗?尽管萨姆心中的幻象能提供抓获凶手所必要的线索,勃兰特警探还是只相信实物证据。然而随着他对她的特异能力了解越多,萨姆心中幻象就越清晰的显示,她终将置身于凶手的枪口下。要挽救她的性命,勃兰特得借助那些他无法看见或理解的东西……并且冒着丧命的危险。