登陆注册
4908000000177

第177章

While she was yet changing the garments in which she had lain on the terrible bed, she heard the earl go by, and the door of his room close. Apparently he had concluded to let her pass the night without another visit: he had himself had a bad fright, and had probably not got over it. A little longer and she heard Donal's gentle signal at the door of the sitting-room. He had brought some biscuits and a little wine in the bottom of a decanter from the housekeeper's room: there was literally nothing in the larder, he said.

They sat down and ate the biscuits. Donal told his adventures. They agreed that she must write to the factor to come home at once, and bring his sister. Then Donal set to with his file upon the ring: her hand was much too swollen to admit of its being removed as it had been put on. It was not easy to cut it, partly from the constant danger of hurting her swollen hand, partly that the rust filled and blunted the file.

"There!" he said at last, "you are free! And now, my lady, you must take some rest. The door to the passage is secure. Lock this one inside, and I will draw the sofa across it outside: if he come wandering in the night, and get into this room, he will not reach your door."

Weary as he was, Donal could not sleep much. In the middle of the night he heard the earl's door open, and watched and followed him.

He went to the oak door, and tried in vain to open it.

"She has taken it!" he muttered, in what seemed to Donal an awe-struck voice.

All night long he roamed the house a spirit grievously tormented. In the gray of the morning, having perhaps persuaded himself that the whole affair was a trick of his imagination, he went back to his room.

In the morning Donal left the house, having first called to Arctura and warned her to lock the door of the sitting-room the moment he was gone. He ran all the way down to the inn, paid his bill, bought some things in the town for their breakfast, and taking the mare, rode up to the castle, and rang the bell. No notice was taken. He went and put up his animal, then let himself into the house by Baliol's tower, and began to sing. So singing he went up the great stair, and into and along the corridor where the earl lay.

The singing roused him, and brought him to his door in a rage. But the moment he saw Donal his countenance fell.

"What the devil are you doing here?" he said.

"They told me in the town you were in England, my lord!"

"I wrote to you," said the earl, "that we were gone to London, and that you need be in no haste to return. I trust you have not brought Davie with you?"

"I have not, my lord."

"Then make what haste back to him you can. He must not be alone with bumpkins! You may stay there with him till I send for you--only mind you go on with your studies. Now be off. I am at home but for a few hours on business, and leave again by the afternoon coach!"

"I do not go, my lord, until I have seen my mistress."

"Your mistress! Who, pray, is your mistress!"

"I am no longer in your service, my lord."

"Then what, in the name of God, have you done with my son?"

"In good time, my lord, when you have told me where my mistress is!

I am in this house as lady Arctura's servant; and I desire to know where I shall find her."

"In London."

"What address, please your lordship? I will wait her orders here."

"You will leave this house at once," said the earl. "I will not have you here in both her ladyship's absence and my own."

"My lord, I am not ignorant how things stand: I am in lady Arctura's house; and here I remain till I receive her commands."

"Very well! By all means!"

"I ask you again for her address, my lord."

"Find it for yourself. You will not obey my orders: am I to obey yours?"

He turned on his heel, and flung to his door.

Donal went to lady Arctura. She was in the sitting-room, anxiously waiting his return. She had heard their voices, but nothing that passed. He told her what he had done; then produced his provisions, and together they prepared their breakfast. By and by they heard the earl come from his room, go here and there through the still house, and return to his apartment.

In the afternoon he left the house. They watched him away--ill able, apparently, even to crawl along. He went down the hill, nor once lifted his head. They turned and looked at each other. Profound pity for the wretched old man was the feeling of both. It was followed by one of intense relief and liberty.

"You would like to be rid of me now, my lady," said Donal; "but I don't see how I can leave you. Shall I go and fetch Miss Carmichael?"

"No, certainly," answered Arctura. "I cannot apply to her."

"It would be a pity to lose the advantage of your uncle's not knowing what has become of you."

"I wonder what he will do next! If I were to die now, the property would be his, and then Forgue's!"

"You can will it away, I suppose, my lady!" answered Donal.

Arctura stood thoughtful.

"Is Forgue a bad man, Mr. Grant?"

"I dare not trust him," answered Donal.

"Do you think he had any knowledge of this plot of his father's?"

"I cannot tell. I do not believe he would have left you to die in the chapel."

同类推荐
  • 释肇序

    释肇序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抚州曹山元证禅师语录

    抚州曹山元证禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极拳论

    太极拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般舟三昧经卷上

    般舟三昧经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有德女所问大乘经

    有德女所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 悟自凝心

    悟自凝心

    五百年前,有一个烦人的猴子总喜欢缠着姐姐要姐姐嫁给他做压寨夫人。到后来他却不在记得姐姐,不记得一切。我至今难忘姐姐离去时的眼神,我也一直不懂是什么让姐姐心甘情愿牺牲自己。他们说那是爱,纠结什么是爱?我一直没有爱过和被爱,我一直觉得姐姐所做的一切都不值得。终于,我经历过了,我发现原来为了爱做出的牺牲都是值得的。
  • 喜欢你就像鱼离不开水一样

    喜欢你就像鱼离不开水一样

    一个简简单单的女孩,有着自己的梦想,想把青春的爱情故事给所以人看,让那些青春逝去的人再一次体会青春爱情的滋味(跟喜欢的人在一起一辈子是很幸福的呢????)
  • 萌宝来袭:天才宝宝腹黑妈咪

    萌宝来袭:天才宝宝腹黑妈咪

    六年后,长相酷似他的缩小版站在他的面前,皱了皱眉头:“听说你不好?”男人脸上青筋浮现,尊严再一次遭到鄙视!只有5岁的小屁孩?!重点是,小屁孩还是他的种!!
  • 一呼百应

    一呼百应

    已完本、出版。出版时已更改书名为《摇滚少女》。不是我们不会飞翔,是你们没有给我们可以翱翔的天空—花开学院高一七班全体语录.萧景夜瞳一个天才的少女吉他手,11岁她折断了鸢乐队节奏吉他手的双翼,16岁,她砍断了鸢乐队主音吉他手的翅膀.从此她成为圈里人的梦魇,她的梦想就是打败秦楚,成就另一个传奇.种萱,一个糊涂的千万里挑一的主唱,自信不满的她却有着让人难以相信的音域跨度。她的本事就是唱的过就唱,唱不过就闪人,咱的特长是舞蹈不是唱歌。摇滚乐手、空手道少女、泡妞四人组、海归派小提琴高手,还有更多的高手,他们都在高一7班。青春+爱情+竞技+励志=一呼百应本文中所有歌词均为原创,谢绝转载。********书友群:48801977加入请注明:书友或书名.
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 慕少心头宝

    慕少心头宝

    小娇妻总是逃怎么办?――――某天……“慕总,安小姐……跑了……”“给她1000万,叫她回来,不对,我亲自去接!”――――――――“慕总,安小姐……带球跑了……”“什么!!!我的大宝贝跑了?快去准备衣服,我和她在外面住到她满意为止”――――――――“慕总,安小姐……”只见慕谨南把文件砸在保镖头上:“叫夫人!”“……好的,夫人她……去偷隔壁老头儿的……鸟窝了……”慕谨南满头黑线……自家老婆不但爱逃跑,还爱偷……鸟窝?关键是把他的心给偷走了,只能宠咯,还能怎么办?[宠文,双甜,不虐,加群吧:495206369]
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 武则天秘史

    武则天秘史

    上承贞观之治,下起开元盛世。一代女皇,不是不简单,而是了不起!赞叹与诋毁,欣赏与批判,美貌与智慧,疯狂与冷静,谜一样的女子,最冷酷又最温情。悠悠千载无字碑,是非功过任评说。
  • 契约的信仰

    契约的信仰

    契约已成,你来付款,我来办事。付的是生命,付的是灵魂,付的是心中不舍!办的是善,办的是恶,办的是千千万万的孽!契约已成,唯有吾死,方可解除!
  • 总裁误宠替身甜妻

    总裁误宠替身甜妻

    权翊和唯一之间,注定只能是两道平行线。订婚宴上,阴错阳差的误会,让唯一用了最为狼狈的方式闯进了他的世界里。她懊恼,害怕,甚至憎恨,但权翊却不肯放过她。