登陆注册
4908000000161

第161章

Impetuous, and accustomed to what he counted success, he soon began to make plainer advance toward the end on which his self-love and cupidity at least were set. But, knowing in a vague manner how he had carried himself before he went, Arctura, uninfluenced by the ways of the world, her judgment unwarped, her perception undimmed, her instincts nice, her personal delicacy exacting, had never imagined he could approach her on any ground but that of cousinship and a childhood of shared sports. She had seen that Donal was far from pleased with him, and believed Forgue knew that she knew he had been behaving badly. Her behaviour to him was indeed largely based on the fact that he was in disgrace: she was sorry for him.

By and by, however, she perceived that she had been allowing too much freedom where she was not prepared to allow more, and so one day declined to go with him. They had not had a ride for a fortnight, the weather having been unfavourable; and now when a morning broke into the season like a smile from an estranged friend, she would not go! He was annoyed--then alarmed, fearing adverse influence. They were alone in the breakfast-room.

"Why will you not, Arctura?" he asked reproachfully: "do you not feel well?"

"I am quite well," she answered.

"It is such a lovely day!" he pleaded.

"I am not in the mood. There are other things in the world besides riding, and I have been wasting my time--riding too much. I have learnt next to nothing since Larkie came."

"Oh, bother! what have you to do with learning! Health is the first thing."

"I don't think so--and learning is good for the health. Besides, I would not be a mere animal for perfect health!"

"Let me help you then with your studies."

"Thank you," she answered, laughing a little, "but I have a good master already! We, that is Davie and I, are reading Greek and mathematics with Mr. Grant."

Forgue's face flushed.

"I ought to know as much of both as he does!" he said.

"Ought perhaps! But you know you do not."

"I know enough to be your tutor."

"Yes, but I know enough not to be your pupil!"

"What do you mean?"

"That you can't teach."

"How do you know that?"

"Because you do not love either Greek or mathematics, and no one who does not love can teach."

"That is nonsense! If I don't love Greek enough to teach it, I love you enough to teach you," said Forgue.

"You are my riding-master," said Arctura; "Mr. Grant is my master in Greek."

Forgue strangled an imprecation on Mr. Grant, and tried to laugh, but there was not a laugh inside him.

"Then you won't ride to-day?" he said.

"I think not," replied Arctura.

She ought to have said she would not. It is a pity to let doubt alight on decision. Her reply re-opened the whole question.

"I cannot see what should induce you to allow that fellow the honour of reading with you!" said Forgue. "He's a long-winded, pedantic, ill-bred lout!"

"Mr. Grant is my friend!" said Arctura, and raising her head looked him in the eyes.

"Take my word for it, you are mistaken in him," he said.

"I neither value nor ask your opinion of him," returned Arctura. "I merely acquaint you with the fact that he is my friend."

"Here's the devil and all to pay!" thought Forgue.

"I beg your pardon," he said: "you do not know him as I do!"

"Not?--and with so much better opportunity of judging!"

"He has never played the dominie with you!" said Forgue foolishly.

"Indeed he has!"

"He has! Confound his insolence! How?"

"He won't let me study as I want.--How has he interfered with you?"

"We won't quarrel about him," rejoined Forgue, attempting a tone of gaiety, but instantly growing serious. "We who ought to be so much to each other--"

Something told him he had already gone too far.

"I do not know what you mean--or rather, I am not willing to think I know what you mean," said Arctura. "After what took place--"

In her turn she ceased: he had said nothing!

"Jealous!" concluded Forgue; "--a good sign!"

"I see he has been talking against me!" he said.

"If you mean Mr. Grant, you mistake. He never, so far as I remember, once mentioned you to me."

"I know better!"

"You are rude. He never spoke of it; but I have seen enough with my own eyes--"

"If you mean that silly fancy--why, Arctura!--you know it was but a boyish folly!"

"And since then you have grown a man!--How many months has it taken?"

"I assure you, on the word of a gentleman, there is nothing in it now. It is all over, and I am heartily ashamed of it."

A pause of a few seconds followed: it seemed as many minutes, and unbearable.

"You will come out with me?" said Forgue: she might be relenting, though she did not look like it!

"No," she said; "I will not."

"Well," he returned, with simulated coolness, "this is rather cavalier treatment, I must say!--To throw a man over who has loved you so long--and for the sake of a lesson in Greek!"

"How long, pray, have you loved me?" said Arctura, growing angry. "I was willing to be friendly with you, so much so that I am sorry it is no longer possible!"

"You punish me pretty sharply, my lady, for a trifle of which I told you I was ashamed!" said Forgue, biting his lip. "It was the merest--"

"I do not wish to hear anything about it!" said Arctura sternly.

Then, afraid she had been unkind, she added in altered tone: "You had better go and have a gallop. You may have Larkie if you like."

He turned and left the room. She only meant to pique him, he said to himself. She had been cherishing her displeasure, and now she had had her revenge would feel better and be sorry next! It was a very good morning's work after all! It was absurd to think she preferred a Greek lesson from a clown to a ride with lord Forgue! Was not she too a Graeme!

Partly to make reconciliation the easier, partly because the horse was superior to his own, he would ride Larkie!

同类推荐
热门推荐
  • 最风流,醉唐诗Ⅱ

    最风流,醉唐诗Ⅱ

    神仙只不过在人间短暂逗留,便留下千古绝唱。或清婉,或豪气,或叹息,每一位诗人都有属于他的符号。 诗是诗人在经历了世间百态,人生起伏,留下的诉说。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 七王剑梦

    七王剑梦

    暗夜的光,升腾于万里之遥,即使是没有愿望的我,也想在这一刻腾起光芒。既然无法成为白色的光,那么黑色的光也不错,无穷尽的明亮汇聚于我的身体,成为了最深邃的黑夜,若是过去的我,会低下头吧,但现在,我已经不在乎那些了。我是有别于色彩的存在,是黑,是玄,是万物之不可视。
  • 神猫捕鼠

    神猫捕鼠

    2000年12月9日16时50分左右,4名蒙面歹徒持猎枪、爆炸装置闯入郑州市银基商贸城广发行营业部,开枪打死商场保卫处副处长常玉杰,抢走现金208万元。这起被中国公安部列为2000年第2号惊天大案的主犯,其中不乏大学学历,属高智商作案,也是此前数起银行抢劫案的案犯。面对如此猖狂且狡猾的罪犯,郑州市公安局调动10000多名公安干警与之展开了一场前所未有的惊心动魄的较量……
  • 小妇人:英文

    小妇人:英文

    《小妇人》讲述了美国南北战争期间马奇一家的故事。马奇先生远赴战场做了随军牧师,四个女儿和母亲在家里过着清苦的生活。她们坚强乐观,虽贫穷却乐意帮助比她们更需要帮助的邻居;她们充满幻想,希望能过上公主般的生活,而在现实中却依靠自己的努力来面对生活的各种艰难困苦。大女儿梅格生性爱美,对恋爱充满儿艾钟爱绘画。《小妇人》以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱,描写了她们对家庭的眷恋,对爱的忠诚以及对亲情的渴望。虽然四姐妹的理想和命运各不相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。在《小妇人》中可以读到初恋的甜蜜和烦恼,感情与理智的差异,理想和现实的距离,贫穷与富有的矛盾。
  • 超神兵王

    超神兵王

    因一次任务中被出卖了行踪,肖强被迫与一百余名雇佣军正面战斗,虽全歼敌军,扬我国威,但身体也因此出了问题,不得不暂时离开‘龙隐’大队。半年后,为执行一项特殊任务,肖强潜入中海。红尘都市,美女如云,国内国外,强敌如林,肖强以强势姿态披荆斩棘,龙腾宇内。
  • 胎息秘要歌诀

    胎息秘要歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烛光喷薄

    烛光喷薄

    在这危机关头,是千字文拯救了我的写作。千字文短小,伏案写作不过一小时就成了。于是,上下班的路上即兴构思,目睹物事,神思飞扬,一点意趣凝成了。稍有空隙,拔笔书写,一篇小文很快便问世了。无疑,千字文成了我表达情思,延续创作的最佳文体。
  • 大巴山的呼唤:党的好女儿王瑛

    大巴山的呼唤:党的好女儿王瑛

    本书成功地塑造了真正爱民为民,奉献牺牲自己的南江县纪委书记王瑛朴实亲民的形象。王瑛同志生前任四川省巴中市南江县委常委、县纪委书记,2006年7月被确诊患肺癌晚期,仍坚守工作岗位。2008年11月27日病情恶化,在送往医院救治途中不幸去世,年仅47岁。参加工作27年来,王瑛同志在不同的工作岗位上,始终牢记党的宗旨,忠实履行职责,热情服务群众,坚持艰苦奋斗,保持清正廉洁,做出了突出成绩。
  • 门楣

    门楣

    顾婉带着一个简陋的随身商店回魂重生,这一次,她不会厌倦名门贵女的身份,她会认认真真地读书习文,当好名门千金,绝不嫁那个金絮其外败絮其中的公子哥儿,惟愿兄长康健,合家团圆,惟愿生活安逸,相公有情…… ps:接受任何批评建议,哪怕是凶残的,欢迎大家指出有毒的地方,能改正的改正,改不了的以后尽量避免!