登陆注册
4908000000143

第143章

What if we are here like birds in a cage, with wings, able to fly but not flying about the cage; and what if, when we are dead, we shall indeed be out of the cage, but without wings, having never made use of such as we had while we had them? Think for a moment what we should be without the senses!"

"We shall be able at least to see and hear, else where were the use of believing in another world?"

"I suspect, my lord, the other world does not need our believing in it to make a fact of it. But if a man were never to teach his soul to see, if he were obstinately to close his eyes upon this world, and look at nothing all the time he was in it, I should be very doubtful whether the mere fact of going a little more dead, would make him see. The soul never having learned to see, its sense of seeing, correspondent to and higher than that of the body, never having been developed, how should it expand and impower itself by mere deliverance from the one best schoolmaster to whom it would give no heed? The senses are, I suspect, only the husks under which are ripening the deeper, keener, better senses belonging to the next stage of our life; and so, my lord, I cannot think that, if the will has not been developed through the means and occasions given in, the mere passing into another condition will set it free. For freedom is the unclosing of the idea which lies at our root, and is the vital power of our existence. The rose is the freedom of the rose tree. I should think, having lost his brain, and got nothing instead, a man would find himself a mere centre of unanswerable questions."

"You go too far for me," said his lordship, looking a little uncomfortable, "but I think it is time to try and break myself a little of the habit--or almost time. By degrees one might, you know,--eh?"

"I have little faith in doing things by degrees, my lord--except such indeed as by their very nature cannot be done at once. It is true a bad habit can only be contracted by degrees; and I will not say, because I do not know, whether anyone has ever cured himself of one by degrees; but it cannot be the best way. What is bad ought to be got rid of at once."

"Ah, but, don't you know? that might cost you your life!"

"What of that, my lord! Life, the life you mean, is not the first thing."

"Not the first thing! Why, the Bible says, 'All that a man hath will he give for his life'!"

"That is in the Bible; but whether the Bible says it, is another thing."

"I do not understand silly distinctions."

"Why, my lord, who said that?"

"What does it matter who said it?"

"Much always; everything sometimes."

"Who said it then?"

"The devil."

"The devil he did! And who ought to know better, I should like to ask!"

"Every man ought to know better. And besides, it is not what a man will or will not do, but what a man ought or ought not to do!"

"Ah, there you have me, I suppose! But there are some things so damned difficult, that a man must be very sure of his danger before he can bring himself to do them!"

"That may be, my lord: in the present case, however, you must be aware that the danger is not to the bodily health alone; these drugs undermine the moral nature as well!"

"I know it: I cannot be counted guilty of many things; they were done under the influence of hellish concoctions. It was not I, but these things working in me--on my brain, making me see things in a false light! This will be taken into account when I come to be judged--if there be such a thing as a day of judgment."

"One thing I am sure of," said Donal, "that your lordship will have fair play. At first, not quite knowing what you were about, you may not have been much to blame; but afterwards, when you knew that you were putting yourself in danger of doing you did not know what, you were as much to blame as if you made a Frankenstein-demon, and turned him loose on the earth, knowing yourself utterly unable to control him."

"And is not that what the God you believe in does every day?"

"My lord, the God I believe in has not lost his control over either of us."

"Then let him set the thing right! Why should we draw his plough?"

"He will set it right, my lord,--but probably in a way your lordship will not like. He is compelled to do terrible things sometimes."

"Compelled!--what should compel him?"

"The love that is in him, the love that he is. He cannot let us have our own way to the ruin of everything in us he cares for!"

Then the spirit awoke in Donal--or came upon him--and he spoke.

"My lord," he said, "if you would ever again be able to thank God; if there be one in the other world to whom you would go; if you would make up for any wrong you have ever done; if you would ever feel in your soul once more the innocence of a child; if you care to call God your father; if you would fall asleep in peace and wake to a new life; I conjure you to resist the devil, to give up the evil habit that is dragging you lower and lower every hour. It will be very hard, I know! Anything I can do, watching with you night and day, giving myself to help you, I am ready for. I will do all that lies in me to deliver you from the weariness and sickness of the endeavour. I will give my life to strengthen yours, and count it well spent and myself honoured: I shall then have lived a life worth living! Resolve, my lord--in God's name resolve at once to be free.

Then you shall know you have a free will, for your will will have made itself free by doing the will of God against all disinclination of your own. It will be a glorious victory, and will set you high on the hill whose peak is the throne of God."

"I will begin to-morrow," said the earl feebly, and with a strange look in his eyes. "--But now you must leave me. I need solitude to strengthen my resolve. Come to me again to-morrow. I am weary, and must rest awhile. Send Simmons."

同类推荐
热门推荐
  • 重生之醉眼看人间

    重生之醉眼看人间

    突然的穿越重生,女扮男装的老套路,身为资深小说党,完全小意思,变成全员男神不说还拐走了九亿少女的梦中情人。可以掌控穿越的她,想体验一番,霸气龙总给我十万饭卡,可是,饭卡没得到,却招来一个傲娇死不承认的粘人精。1v1我们的目标只有一个就是甜!!!!!
  • 撩个勇者当外挂

    撩个勇者当外挂

    金手指:内啥,我要闭关更新一下系统哈魔王:要多久啊?!你还没帮我稳固这片江山嘞金手指:老子不在的时候给我狗住咯,浪死了可别怪我魔王:收到!保证完成任务!…………阿尔巴斯:魔王大人东大陆的愚民们又搞了个鬼勇者要来讨伐你了!魔王:不……不慌!阿尔巴斯:北境之主已经开始密谋什么了,各路不怀好心的“有志之士”好像也有所行动,还有……魔王:他要战,我便战!走,先收拾收拾去西大陆商量对策去!阿尔巴斯:大人这是要逃?!魔王:逃?瞎说什么大实话呢!
  • 红楼梦(青少年无障碍阅读)

    红楼梦(青少年无障碍阅读)

    《红楼梦》,中国古典四大名著之首,清代作家曹雪芹创作的章回体长篇小说。《红楼梦》是一部具有世界影响力的人情小说作品,举世公认的中国古典小说极峰之作,中国封建社会的百科全书,传统文化的集大成者。小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以贾府的家庭琐事、闺阁闲情为脉络,以贾宝玉、林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻故事为主线,刻画了以贾宝玉和金陵十二钗为中心的正邪两赋有情人的人性美和悲剧美。通过家族悲剧、女儿悲剧及主人公的人生悲剧,揭示出封建末世危机。《红楼梦》以“大旨谈情,实录其事”自勉,只按自己的事体情理,按迹循踪,摆脱旧套,新鲜别致,取得了非凡的艺术成就。“真事隐去,假语村言”的特殊笔法更是令后世读者脑洞大开,揣测之说久而遂多。围绕《红楼梦》的品读研究形成了一门显学——红学。
  • 朱自清散文选(语文新课标课外必读第八辑)

    朱自清散文选(语文新课标课外必读第八辑)

    这就是我们出版本书的初衷。本书选材严谨,取舍得当,对学生有很高的实用价值,对教师教学有很好的参考价值,非常适合广大青少年阅读和收藏。
  • 奇术傲天

    奇术傲天

    痛失爹娘的凌风偶得奇术论和魔镜珠,他发誓要修炼成能将死人重生的回魂术。回魂术分为炼丹术,练气术,归元术。在修炼炼丹术中,凌风穿越到古月王国,通过修炼奇术论中的武功绝学,打败无数高手,已经修炼武尊段的斗武尊阶段,并且成功夺取了蓝灵石、红灵石和黄灵石。本以为可以直接穿越到虚灵王国,进一步修炼练气术,不料还需一颗圣灵珠,汲取其中灵气才算大功告成。为了寻找圣灵珠,凌风来到天竺王国,就在有圣灵珠有消息之时,不幸的是被水蟒给咬死,所有心血化为乌有。
  • 天殇

    天殇

    葛水平:1966年生于山西省沁水县,长治市戏剧研究院编剧,长治市作家协会副主席。本刊今年第一期曾发表她的中篇小说《甩鞭》、《地气》,分别被《北京文学·中篇小说月报》、《小说月报》、《小说选刊》、《中篇小说选刊》等多家刊物选载。大清光绪二十六年六月初六,沁河西岸豆庄,上官家的小女儿上官芳和东岸下里村王书田家的独生儿子王安绪定婚。媒人送过上官芳的生辰八字,57岁的王书田从中堂上的香炉下取过来一张红纸,很慎重地包好,到上屋向70岁的母亲请了安问了好,要了自己儿子的生辰八字过来,也用红纸包好放在两只青花瓷碗中。
  • 这世界有你才完美

    这世界有你才完美

    有人说,顾苏城这辈子只喜欢过一个女人,那就是安七七,打不得骂不得。‘我想退货,却找不到商家了。’顾苏城看着身边傻傻的,一副认真脸回答。然后,然后他就华丽丽的挨上了。‘顾先生,听说眼睛小的男生花心。’听得顾先生一惊,连忙瞪大他的卡姿兰大眼睛。‘小顾子,扶着哀家’然后,七七同学光荣的收到了对方给你的白眼。‘我家猪,就算她再傻,再笨,她也是我顾苏城这辈子最爱的女人’当安七七听到顾先生在贬低她的媒体前面,维护她,甚是感动,但她总觉得好像有哪里不对劲。顾先生,我最近手头有点紧,能不能借你手牵牵
  • 华尔街传奇

    华尔街传奇

    一位驰骋美国华尔街的洗钱专家,因为意外被害后重生二十一世纪初。如同老鼠掉进粮仓里,这是一个遍地黄金的伟大时代!硅谷的疯狂崛起,华尔街的全球捞钱计划,一家家超级潜力股公司!!叶冬青迷茫了,到处都是赚钱机会,竟然不知道从哪入手才好,如何得到第一桶金,就成了头等大事。本书是个财色兼收的轻松流日常发财故事。已完本同类型《美国之大牧场主》和《生在唐人街》,全职作家,人品保障!群号:618863420,欢迎加入
  • 停留时光的城

    停留时光的城

    时光曾预言自己这一生都不会遇到刻骨铭心的真爱。直到在美国读研究生期间遇到了张城,她相信了,这就是真爱,她彻底沦陷了。于在夕等待了7年,最终通过和圣易思夫人的交易,让时光成为了自己的妻子。面对深爱自己却在背后改变了自己命运的男人于在夕,时光能否幸福?当张城在美国夺回属于自己的一切回到中国时,他能否追回已经为他人妻却始终是自己此生挚爱的时光?
  • 契幻时空

    契幻时空

    公元2035年,人类科技发展迅速,游戏行业也逐渐热门,一个名为天辰的少年的故事,在游戏——契幻时空中展开......