登陆注册
4908000000140

第140章

We couldn't believe our bones rise again, even if Paul hadn't as good as told us they don't! Why should the dead haunt their bones as if to make sure of having their own again?"

"But," said mistress Brookes, "beggin' yer pardon, sir, what ken ye as to what they think? Ye may ken better, but maybe they dinna; for haena ye jist allooed that sic conduc' as I hae describit is no fit, whaever be guilty o' the same, whether rowdy laddies i' the streets, or craturs ye canna see i' the hoose? They may think they'll want their banes by an' by though ye ken better; an' whatever you wise folk may think the noo, ye ken it's no that lang sin' a' body, ay, the best o' folk, thoucht the same; an' there's no a doobt they a' did at the time that man was hangt. An' ye maun min' 'at i' the hoose the heid o' 'im wudna waste as it wud i' the yerd!"

"But why bother about his heid more than the rest of his bones?"

"Weel, sir, I'm thinking a ghaist, ghaist though he be, canna surely be i' twa places at ance. He could never think to plague til ilk bane o' finger an' tae was gethert i' the cellar! That wud be houpless! An' thinkin' onything o' his banes, he micht weel think maist o' 's heid, an' keep an e'e upo' that. Nae mony ghaists hae the chance o' seein' sae muckle o' their banes as this ane, or sayin' to themsel's, 'Yon's mine, whaur it swings!' Some ghaists hae a cat-like natur for places, an' what for no for banes? Mony's the story that hoosekeeper, honest wuman, telled me: whan what had come was gane, it set her openin' oot her pack! I could haud ye there a' nicht tellin' ye ane efter anither o' them. But it's time to gang to oor beds."

"It is our turn to tell you something," said lady Arctura; "--only you must not mention it just yet: Mr. Grant has found the lost room!"

For a moment Mrs. Brookes said nothing, but neither paled nor looked incredulous; her face was only fixed and still, as if she were finding explanation in the discovery.

"I was aye o' the min' it was," she said, "an' mony's the time I thoucht I wud luik for't to please mysel'! It's sma' won'er--the soon's, an' the raps, an' siclike!"

"You will not change your mind when you hear all," said Arctura. "I asked you to give us our supper because I was afraid to go to bed."

"You shouldn't have told her, sir!"

"I've seen it with my own eyes!"

"You've been into it, my lady?--What--what--?"

"It is a chapel--the old castle-chapel--mentioned, I know, somewhere in the history of the place, though no one, I suppose, ever dreamed the missing room could be that!--And in the chapel," continued Arctura, hardly able to bring out the words, for a kind of cramping of the muscles of speech, "there was a bed! and in the bed the crumbling dust of a woman! and on the altar what was hardly more than the dusty shadow of a baby?"

"The Lord be aboot us!" cried the housekeeper, her well-seasoned composure giving way; "ye saw that wi' yer ain e'en, my lady!--Mr. Grant! hoo could ye lat her leddyship luik upo' sic things!"

"I am her ladyship's servant," answered Donal.

"That's varra true! But eh, my bonny bairn, sic sichts is no for you!"

"I ought to know what is in the house!" said Arctura, with a shudder. "But already I feel more comfortable that you know too. Mr. Grant would like to have your advice as to what--.--You'll come and see them, won't you?"

"When you please, my lady.--To-night?"

"No, no! not to-night.--Was that the knocking again?--Some ghosts want their bodies to be buried, though your butler--"

"I wouldna wonder!" responded mistress Brookes, thoughtfully.

"Where shall we bury them?" asked Donal.

"In Englan'," said the housekeeper, "I used to hear a heap aboot consecrated ground; but to my min' it was the bodies o' God's handiwark, no the bishop, that consecrated the ground. Whaur the Lord lays doon what he has done wi', wad aye be a sacred place to me. I daursay Moses, whan he cam upo' 't again i' the desert, luikit upo' the ground whaur stood the buss that had burned, as a sacred place though the fire was lang oot!--Thinkna ye, Mr. Grant?"

"I do," answered Donal. "But I do not believe the Lord Jesus thought one spot on the face of the earth more holy than another: every dust of it was his father's, neither more nor less, existing only by the thought of that father! and I think that is what we must come to.--But where shall we bury them?--where they lie, or in the garden?"

"Some wud doobtless hae dist laid to dist i' the kirkyard; but I wudna wullin'ly raise a clash i' the country-side. Them that did it was yer ain forbeirs, my leddy; an' sic things are weel forgotten.

An' syne what wud the earl say? It micht upset him mair nor a bit!

I'll consider o' 't."

Donal accompanied them to the door of the chamber which again they shared, and then betook himself to his own high nest. There more than once in what remained of the night, he woke, fancying he heard the ghost-music sounding its coronach over the dead below.

同类推荐
  • 文公

    文公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说出生无量门持经

    佛说出生无量门持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 避戎夜话

    避戎夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MANALIVE

    MANALIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rifle and Hound in Ceylon

    The Rifle and Hound in Ceylon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第十三号房间

    第十三号房间

    一个跟着师父学过几手的半吊子小道士,因为生活所迫无奈在火葬场工作,一天晚上下班被深巷吸引从而进入镜中世界。与同样进入的人们经历一次次恐怖冒险,九死一生的故事。最终发现原来最可怕的还是人与人之间的算计。同生共死十余次的兄弟竟是恶魔的倒影。一切都是为了自己的利益,自私是无法解开的天性。
  • 我穿越到自己的作品里了

    我穿越到自己的作品里了

    “我是沈三,我穿越到了自己写的小说里了,自己挖的坑居然要亲身来经历,天呐,我这些年到底写了些什么玩意啊!”沈三看着一个接着一个的坑爹作品浮现在他眼前,心头都在滴血,神魔文明的玄幻世界,少年心中的奇幻大陆,热血的仙侠传说,一个比一个危险。等等,他好像还写了很多同人文,英雄联盟,dnf,漫威宇宙,火影海贼。。。沈三大吼:“不!”
  • 云门麦浪怀禅师宗门设难

    云门麦浪怀禅师宗门设难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 3岁方案

    3岁方案

    本书综合国内外的最新研究成果,按照3岁小儿生长发育的不同阶段有关发育、喂养、护理、培养、健康、检查就医、预防接种和用药医疗等方面必须遵循的规律和注意的问题编写而成。
  • 每天用一点读心识人术

    每天用一点读心识人术

    《每天用一点读心识人术》以社会学、心理学为理论基础,综合古今中外各种读心识人术的方法和技巧,主要从以下几个方面教你如何读懂一个人,如何穿过一个人外在的层层迷雾进入到他的核心,也就是他的气质和性格中去,进而得窥他行事的逻辑。这几个方面是:形体及着装、面容、朋友家人、兴趣爱好、语言、行为、置身环境时个人状态的自在与否。
  • 校草别动,让我撩!

    校草别动,让我撩!

    爹不管,娘不爱的优珂抛弃乖乖女人设,一心想把自己发展成叛逆少女。 迟到早退翘课成绩烂渣统统SoEasy! 难就难在——早恋!校草级别轰轰烈烈的那种!优珂托腮:是冰冷禁欲型学霸好呢?还是桀骜不羁型学渣好呢?亦或是温暖可爱的小同桌?————学霸一脸冰冷:“只撩不爱?由不得你!”学渣一脸戏谑:“想学坏?找哥哥我啊!”同桌亮出小虎牙:“优珂,我的温暖属于你……”
  • 从此天子不早朝

    从此天子不早朝

    没成亲之前,叶小小是京城闺秀眼中最典型的反面教材,成亲之后,她变成了百姓嘴里贤淑的典范。叶小小:旁人轻我,骗我,谤我,欺我,笑我,妒我,辱我,害我,自当揍她,揍她,狠狠揍她!狼君:用我君临天下,护你天真无瑕,可好?最是无情帝王家,他本无情更无爱,所有的女人都不过是他帝王之路上恣意驱动的棋子,当用则用,不当用则弃,而唯独这只兔子,他拿得起,却再也放不下。————————————————————新书《全能大佬又奶又凶》求收藏求票票求支持~~
  • 魔兽之传奇

    魔兽之传奇

    这是一个关于於宅男穿越到魔兽世界的故事。(上一本写崩了)
  • 盛世初婚

    盛世初婚

    三年前,为了救病危的母亲,她嫁给了这个男人。三年后,为了救被绑票的弟弟,又不得不递给这男人一份离婚协议。他是Unique奢侈品行业的巨头,也是人称冷面佛的禁欲系总裁。却不曾想一朝落入了这小女人的圈套之中。“楚总,咱们快要离婚了,不要再来纠缠我了!”他一把撕掉协议书。“你说什么,我没听清。”谁来帮她把这不要脸的男人带走!...--情节虚构,请勿模仿
  • 机会天天来敲门(励志文库系列)

    机会天天来敲门(励志文库系列)

    有励志渴望,就实现励志 人生总是充满着无穷的希望与无尽的挑战,有人能够勇于面对挑战、克服困难、为自己开创美好的未来、创造无穷尽的财富而有些人总是沉溺于幻想中,幻想着自己有着好的未来,而不知努力,到头来终是一场空! 对于聪明人来说,每一天都是一个新的生命。