登陆注册
4907700000080

第80章

WHEN Newton saw an apple fall, he found In that slight startle from his contemplation-'T is said (for I 'll not answer above ground For any sage's creed or calculation)-A mode of proving that the earth turn'd round In a most natural whirl, called 'gravitation;'

And this is the sole mortal who could grapple, Since Adam, with a fall or with an apple.

Man fell with apples, and with apples rose, If this be true; for we must deem the mode In which Sir Isaac Newton could disclose Through the then unpaved stars the turnpike road, A thing to counterbalance human woes:

For ever since immortal man hath glow'd With all kinds of mechanics, and full soon Steam-engines will conduct him to the moon.

And wherefore this exordium?- Why, just now, In taking up this paltry sheet of paper, My bosom underwent a glorious glow, And my internal spirit cut a caper:

And though so much inferior, as I know, To those who, by the dint of glass and vapour, Discover stars and sail in the wind's eye, I wish to do as much by poesy.

In the wind's eye I have sail'd, and sail; but for The stars, I own my telescope is dim:

But at least I have shunn'd the common shore, And leaving land far out of sight, would skim The ocean of eternity: the roar Of breakers has not daunted my slight, trim, But still sea-worthy skiff; and she may float Where ships have founder'd, as doth many a boat.

We left our hero, Juan, in the bloom Of favouritism, but not yet in the blush;

And far be it from my Muses to presume (For I have more than one Muse at a push)

To follow him beyond the drawing-room:

It is enough that Fortune found him flush Of youth, and vigour, beauty, and those things Which for an instant clip enjoyment's wings.

But soon they grow again and leave their nest.

'Oh!' saith the Psalmist, 'that I had a dove's Pinions to flee away, and be at rest!'

And who that recollects young years and loves,-Though hoary now, and with a withering breast, And palsied fancy, which no longer roves Beyond its dimm'd eye's sphere,- but would much rather Sigh like his son, than cough like his grandfather?

But sighs subside, and tears (even widows') shrink, Like Arno in the summer, to a shallow, So narrow as to shame their wintry brink, Which threatens inundations deep and yellow!

Such difference doth a few months make. You 'd think Grief a rich field which never would lie fallow;

No more it doth, its ploughs but change their boys, Who furrow some new soil to sow for joys.

But coughs will come when sighs depart- and now And then before sighs cease; for oft the one Will bring the other, ere the lake-like brow Is ruffled by a wrinkle, or the sun Of life reach'd ten o'clock: and while a glow, Hectic and brief as summer's day nigh done, O'erspreads the cheek which seems too pure for clay, Thousands blaze, love, hope, die,- how happy they!

But Juan was not meant to die so soon.

We left him in the focus of such glory As may be won by favour of the moon Or ladies' fancies- rather transitory Perhaps; but who would scorn the month of June, Because December, with his breath so hoary, Must come? Much rather should he court the ray, To hoard up warmth against a wintry day.

Besides, he had some qualities which fix Middle-aged ladies even more than young:

The former know what 's what; while new-fledged chicks Know little more of love than what is sung In rhymes, or dreamt (for fancy will play tricks)

In visions of those skies from whence Love sprung.

Some reckon women by their suns or years, I rather think the moon should date the dears.

And why? because she 's changeable and chaste.

I know no other reason, whatsoe'er Suspicious people, who find fault in haste, May choose to tax me with; which is not fair, Nor flattering to 'their temper or their taste,'

As my friend Jeffrey writes with such an air:

However, I forgive him, and I trust He will forgive himself;- if not, I must.

Old enemies who have become new friends Should so continue- 't is a point of honour;

And I know nothing which could make amends For a return to hatred: I would shun her Like garlic, howsoever she extends Her hundred arms and legs, and fain outrun her.

Old flames, new wives, become our bitterest foes-Converted foes should scorn to join with those.

This were the worst desertion:- renegadoes, Even shuffling Southey, that incarnate lie, Would scarcely join again the 'reformadoes,'

Whom he forsook to fill the laureate's sty:

And honest men from Iceland to Barbadoes, Whether in Caledon or Italy, Should not veer round with every breath, nor seize To pain, the moment when you cease to please.

The lawyer and the critic but behold The baser sides of literature and life, And nought remains unseen, but much untold, By those who scour those double vales of strife.

While common men grow ignorantly old, The lawyer's brief is like the surgeon's knife, Dissecting the whole inside of a question, And with it all the process of digestion.

A legal broom 's a moral chimney-sweeper, And that 's the reason he himself 's so dirty;

The endless soot bestows a tint far deeper Than can be hid by altering his shirt; he Retains the sable stains of the dark creeper, At least some twenty-nine do out of thirty, In all their habits;- not so you, I own;

As Caesar wore his robe you wear your gown.

And all our little feuds, at least all mine, Dear Jefferson, once my most redoubted foe (As far as rhyme and criticism combine To make such puppets of us things below), Are over: Here 's a health to 'Auld Lang Syne!'

I do not know you, and may never know Your face- but you have acted on the whole Most nobly, and I own it from my soul.

And when I use the phrase of 'Auld Lang Syne!'

'T is not address'd to you- the more 's the pity For me, for I would rather take my wine With you, than aught (save Scott) in your proud city.

同类推荐
  • 存神固气论

    存神固气论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清三元玉检三元布经

    上清三元玉检三元布经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李温陵集

    李温陵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋天台智者大师别传终

    隋天台智者大师别传终

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of the Glittering Plain

    The Story of the Glittering Plain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 远距离婚姻

    远距离婚姻

    丈夫的工厂和家都在曼彻斯特,自己却住在伦敦。距离这么遥远,彼此的感情似乎也产生了隔阂。在伦敦的广告代理商工作的亚历珊德拉·沃克,最近觉得应该要是甜蜜完美的婚姻,似乎会违背自己的期盼。她渐渐对于要在心爱的丈夫面前继续扮演“冰冷的职业妇女”这件事感到疲倦……丈夫夫卡梅隆·卡尔德是所有女人梦想的结婚对象,却选择了和总是冷静并且对婚姻没兴趣的亚历珊德拉结婚。是的,因为卡梅隆要的是一位总是能冷静自处,自立自强的女性。亚历珊德拉心想,我绝对不能让他发现真正的我……
  • 腹黑总裁:小娇妻,往哪儿逃!

    腹黑总裁:小娇妻,往哪儿逃!

    米觞羽本想远离豪门的纠葛,却又一不小心睡了自己的未婚夫。不行,为了自由她要逃!不行,为了幸福他要追!路遇跳广场舞的大妈,拦住米觞羽问她:“身后那个帅气的小伙儿是你男朋友?”米觞羽眼眸一转,哭兮兮,“不,那是我儿子!我是他小妈,可这小混账竟然想占有我!”大妈一听那还了得,正义化身当街殴打顾氏总裁顾延风……只可惜,米觞羽终究还是被顾延风压在他的五指山下。顾延风邪魅一笑靠近她的樱唇,“怎么不逃了?我的小妈?”一场阴谋的靠近,他食髓知味;一场关于谁先爱上谁的赌局,他输得一败涂地。但最后,却又甘之如饴……
  • 莫道不相离1

    莫道不相离1

    这篇故事的很多灵感来源于我的一些个人经历。分开差不多三年以后,因为一个偶然的机会,恢复了联系,聊着聊着,我发现她似乎忘了很多事情。忘了当年我曾有多么喜欢她;忘了当年我曾为她做过的那些傻事;忘了当年其实是她不要的我。一些记忆,好的或者坏的,开心的或者难过的,她都不怎么记得了。我不太喜欢遗忘,因为记忆不论好坏,都让你开始变成一个不一样的自己。所以总觉得,如果她忘了,那么至少自己总该记下些什么,才好……
  • 绝色丹药师:腹黑嫡女归来

    绝色丹药师:腹黑嫡女归来

    当全球首席绝色神偷苏倾城,一夜醒来,变成了大宅门里被遗弃的废物煞星,一切将发生怎样翻天覆地的变化?宅斗?姐早就玩腻了,绝情亲人一边去,别挡着姐的锦绣修仙路!炼仙丹,逗灵兽,御宝剑,虐师兄,日子逍遥乐无边。为了她,害了相思病的鲜肉小王爷日日在家挂面条,撞豆腐。为了她,高冷师父夜夜墙角画圈圈,男女之情,破坏修行啊。为了她,酷冷师兄仰天泪奔,神啊,快收了这妖孽吧,他都快成宠物了!苏倾城嘴角勾起绝色笑意,不好意思,货已签到,不退不换。你们难道现在才发现么?本姑娘最擅长的是偷心。(新文新类型,走天马行空无厘头路线,萌哒哒的期待喜欢的亲扑倒,圈养来~~)
  • 关于人生道路的格言(经典格言)

    关于人生道路的格言(经典格言)

    名人名言是古今中外仁人志士的精辟妙语!名人名言,集丰富的内涵、深刻的哲理、简练的语言于一身。读名人名言,如同和名人名家做面对面的沟通与交流,就好像聆听圣贤智慧的谆谆教导。人生道路难免会有各种迷惘,听前人的警句,可让我们路途不再迷惘和不知所措。看《关于人生道路的格言》让读者对生活、对人生都充满了探索的兴味,而不再是徘徊与无措!
  • 论美国的民主

    论美国的民主

    本书是法国政治学家、社会学家托克维尔在美国进行长期考察后写出的一部举世公认的世界名著。本书前半部分包括美国的种族状况、英裔移民带到北美的影响、美国联邦制的优点以及与其他国家联邦制的比较、联邦政府与各州政府的关系、政党产生的原因、政治社团的作用、舆论的作用等方面;中心思想是阐明美国的民主、自由、平等是如何在政治生活和社会生活中体现的。下半部分是以美国的民主思想和美国的民情为背景分析了美国人的哲学观念、宗教思想、科学理论、文学、艺术、社会心理、民族性格等方面。
  • 大禁地

    大禁地

    国家历史博物馆的独立展厅内,在精美的金匮前,一名神秘的达尔扈特被杀死,身体被摆成古怪的姿势,双手都盘结捏掐成特殊的诀,死者的造型竟然与古代一个神秘相墓门派的标志相似。诡异的案件把安全部第九局局长、考古学教授、独立探险家、黄金家族的后裔等等各路人物聚拢到一起,而最终目标却是被称为《大禁地》的世界上最隐秘的帝陵:成吉思汗的葬身地。
  • 大宗地玄文本论

    大宗地玄文本论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雾羽

    雾羽

    皆是轮回,落下了帷幕,本不想接触,又何奈,越躲却越靠得近。
  • 祝你快乐勇敢

    祝你快乐勇敢

    《祝你快乐勇敢》选录国内外名人(包括爱因斯坦、鲁迅、泰戈尔、歌德、蔡元培、夏目漱石、波德莱尔、里尔克等)的演讲、书信二十四则,他们在其领域内各有建树,受后人敬仰。在与后辈的交往中,他们忆及自己青年时代所经历的困惑与挫败,并将之一一陈述,意在鼓舞青年,不必因一时的迷茫而停步,而要勇敢地探索自己所信仰的情感、价值、理想,因这迷茫是通往坚定与明确的必经道路。他们提出的建议,来自他们的经验总结:“经验意味着它包含着一系列过错,每个人或多或少犯过这些错误。希望我的经历在你的人生路上也能得到验证。”