登陆注册
4907700000061

第61章

'Mongst them were several Englishmen of pith, Sixteen call'd Thomson, and nineteen named Smith.

Jack Thomson and Bill Thomson; all the rest Had been call'd 'Jemmy,' after the great bard;

I don't know whether they had arms or crest, But such a godfather 's as good a card.

Three of the Smiths were Peters; but the best Amongst them all, hard blows to inflict or ward, Was he, since so renown'd 'in country quarters At Halifax;' but now he served the Tartars.

The rest were jacks and Gills and Wills and Bills;

But when I 've added that the elder jack Smith Was born in Cumberland among the hills, And that his father was an honest blacksmith, I 've said all I know of a name that fills Three lines of the despatch in taking 'Schmacksmith,'

A village of Moldavia's waste, wherein He fell, immortal in a bulletin.

I wonder (although Mars no doubt 's a god Praise) if a man's name in a bulletin May make up for a bullet in his body?

I hope this little question is no sin, Because, though I am but a simple noddy, I think one Shakspeare puts the same thought in The mouth of some one in his plays so doting, Which many people pass for wits by quoting.

Then there were Frenchmen, gallant, young, and gay:

But I 'm too great a patriot to record Their Gallic names upon a glorious day;

I 'd rather tell ten lies than say a word Of truth;- such truths are treason; they betray Their country; and as traitors are abhorr'd Who name the French in English, save to show How Peace should make John Bull the Frenchman's foe.

The Russians, having built two batteries on An isle near Ismail, had two ends in view;

The first was to bombard it, and knock down The public buildings and the private too, No matter what poor souls might be undone.

The city's shape suggested this, 't is true;

Form'd like an amphitheatre, each dwelling Presented a fine mark to throw a shell in.

The second object was to profit by The moment of the general consternation, To attack the Turk's flotilla, which lay nigh Extremely tranquil, anchor'd at its station:

But a third motive was as probably To frighten them into capitulation;

A phantasy which sometimes seizes warriors, Unless they are game as bull-dogs and fox-terriers.

A habit rather blamable, which is That of despising those we combat with, Common in many cases, was in this The cause of killing Tchitchitzkoff and Smith;

One of the valorous 'Smiths' whom we shall miss Out of those nineteen who late rhymed to 'pith;'

But 't is a name so spread o'er 'Sir' and 'Madam,'

That one would think the first who bore it 'Adam.'

The Russian batteries were incomplete, Because they were constructed in a hurry;

Thus the same cause which makes a verse want feet, And throws a cloud o'er Longman and John Murray, When the sale of new books is not so fleet As they who print them think is necessary, May likewise put off for a time what story Sometimes calls 'murder,' and at others 'glory.'

Whether it was their engineer's stupidity, Their haste, or waste, I neither know nor care, Or some contractor's personal cupidity, Saving his soul by cheating in the ware Of homicide, but there was no solidity In the new batteries erected there;

They either miss'd, or they were never miss'd, And added greatly to the missing list.

A sad miscalculation about distance Made all their naval matters incorrect;

Three fireships lost their amiable existence Before they reach'd a spot to take effect:

The match was lit too soon, and no assistance Could remedy this lubberly defect;

They blew up in the middle of the river, While, though 't was dawn, the Turks slept fast as ever.

At seven they rose, however, and survey'd The Russ flotilla getting under way;

'T was nine, when still advancing undismay'd, Within a cable's length their vessels lay Off Ismail, and commenced a cannonade, Which was return'd with interest, I may say, And by a fire of musketry and grape, And shells and shot of every size and shape.

For six hours bore they without intermission The Turkish fire, and aided by their own Land batteries, work'd their guns with great precision:

At length they found mere cannonade alone By no means would produce the town's submission, And made a signal to retreat at one.

One bark blew up, a second near the works Running aground, was taken by the Turks.

The Moslem, too, had lost both ships and men;

But when they saw the enemy retire, Their Delhis mann'd some boats, and sail'd again, And gall'd the Russians with a heavy fire, And tried to make a landing on the main;

But here the effect fell short of their desire:

Count Damas drove them back into the water Pell-mell, and with a whole gazette of slaughter.

'If' (says the historian here) 'I could report All that the Russians did upon this day, I think that several volumes would fall short, And I should still have many things to say;'

And so he says no more- but pays his court To some distinguish'd strangers in that fray;

The Prince de Ligne, and Langeron, and Damas, Names great as any that the roll of Fame has.

This being the case, may show us what Fame is:

For out of these three 'preux Chevaliers,' how Many of common readers give a guess That such existed? (and they may live now For aught we know.) Renown 's all hit or miss;

There 's fortune even in fame, we must allow.

'T is true the Memoirs of the Prince de Ligne Have half withdrawn from him oblivion's screen.

But here are men who fought in gallant actions As gallantly as ever heroes fought, But buried in the heap of such transactions Their names are rarely found, nor often sought.

Thus even good fame may suffer sad contractions, And is extinguish'd sooner than she ought:

Of all our modern battles, I will bet You can't repeat nine names from each Gazette.

In short, this last attack, though rich in glory, Show'd that somewhere, somehow, there was a fault, And Admiral Ribas (known in Russian story)

Most strongly recommended an assault;

In which he was opposed by young and hoary, Which made a long debate; but I must halt, For if I wrote down every warrior's speech, I doubt few readers e'er would mount the breach.

同类推荐
  • 唐梵两语双对集

    唐梵两语双对集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苕溪渔隐词话

    苕溪渔隐词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尔雅

    尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三皇宝斋神仙上录经

    太上三皇宝斋神仙上录经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sleeping-Car - A Farce

    The Sleeping-Car - A Farce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 台湾地区权利保障司法案例选编

    台湾地区权利保障司法案例选编

    本书以1990年台湾地区“宪政改革”后之“大法官解释”为对象,对台湾地区法律制度进行介绍和分析,所涉案例均与台湾地区人民的基本权利息息相关。全书共分两个部分:基本权利保障的总论和基本权利保障的分论,可以作为涉台理论和实务界、法学界研究、教学的参考资料,以及关心台湾问题人士的兴趣读物。
  • 新型城镇化·模式分析与实践路径

    新型城镇化·模式分析与实践路径

    遵循国家发展战略背景下的新型城镇化发展逻辑,回顾和总结了具有中国特色的城镇化发展历程和经验。从国家战略的区域特色城镇化的视角,遴选了京津晋、长江三角洲、珠江三角洲等地区城镇化的策略及模式,重点将所在地区城镇化的主要内容和特色逐一细致地讲解。另外,还例举了云南省实现特色城镇化作为落脚点,统筹格局,揭示出新型城镇化战略中区域协调发展与西部地区城镇化的内在规律,进而从实践维度开辟了多元形式的城镇化路径及发展前景,为中国新型城镇化道路提供创新性实践支撑。
  • 海贼之咸鱼乌鸡

    海贼之咸鱼乌鸡

    新书《轮回拾荒者》本文讲的是一条咸鱼在得到了DNF中武极的部分技能,然后在海贼世界奋力翻身,不断搞事情的故事。
  • 雪青色的洋卓花

    雪青色的洋卓花

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 时时好念佛

    时时好念佛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹谱

    竹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • NLP沟通术(蓝狮子经理人016)

    NLP沟通术(蓝狮子经理人016)

    你是否遇到过这样的情况:周末假期,你到一间法国餐厅用餐,隔天告诉朋友:“我昨天去吃了法国菜,超好吃!”但朋友的反应却是“你好奢侈”“你为什么都不叫我”,结果各自扫兴。要改变这种情况,沟通的双方都必须“说出对方可以懂的话”。本期介绍的NLP沟通术,便是针对读者每天在职场、日常生活中常见的沟通问题,帮助读者在最短的时间内“找出沟通对象能听懂的表达方式”,进而让对方与自己的认知一致,最终达成无障碍的沟通。
  • 公子一笑可倾城

    公子一笑可倾城

    据说星云学院有一个行踪诡秘的美少年。据说这个有着上乘姿色的少年清冷而又淡漠。对此,小可怜柠萌弱弱举爪:“白初墨,有人污蔑你。”这些人压根是被这大尾巴狼的美色迷惑了。闻言,少年略略抬眸,勾唇如妖精般魅惑一笑:“叫我什么,嗯?”柠萌咬唇轻哼:“本公主才不会屈于你的淫威,白……”却见少年妖冶的瞳眸浮动着令人难以捉摸的深沉暗光:“想好再回答哦,我很期待呢。”柠萌:“老、老公?”这日子没法过呀,萌萌要离婚!却见少年轻眨眼眸,轻抚这少女额间柔软的发:“宝宝真乖。”【这是一个流氓小姐姐和妖精小哥哥之间打情骂俏的故事】
  • 觉醒元尊

    觉醒元尊

    苏柏士发现老妈子重生到自己的脑子里,更难以理解的,老妈子还成了一个什么觉醒系统。“儿子,老妈子助你成为全球顶级觉醒者。”“别闹了。滚犊子!”“搞不好,能成为全球主宰者哦。”“试试,反正不会缺胳膊少腿。”“合适,砸门母子俩开始升级打怪去咯。”“滚犊子!”[收起]
  • 你是我最好的礼物

    你是我最好的礼物

    【短篇】礼物分很多种。家人送的;朋友送的;情人送的;喜欢的人送的;不喜欢的人送的……曾经我以为她送我的礼物是世界上好的。后来遇见了你我才知道,不是我以为的,才是最好的。你,才是我最好的礼物。