登陆注册
4907700000024

第24章

For we all know that English people are Fed upon beef- I won't say much of beer, Because 't is liquor only, and being far From this my subject, has no business here;

We know, too, they very fond of war, A pleasure- like all pleasures- rather dear;

So were the Cretans- from which I infer That beef and battles both were owing to her.

But to resume. The languid Juan raised His head upon his elbow, and he saw A sight on which he had not lately gazed, As all his latter meals had been quite raw, Three or four things, for which the Lord he praised, And, feeling still the famish'd vulture gnaw, He fell upon whate'er was offer'd, like A priest, a shark, an alderman, or pike.

He ate, and he was well supplied: and she, Who watch'd him like a mother, would have fed Him past all bounds, because she smiled to see Such appetite in one she had deem'd dead;

But Zoe, being older than Haidee, Knew (by tradition, for she ne'er had read)

That famish'd people must be slowly nurst, And fed by spoonfuls, else they always burst.

And so she took the liberty to state, Rather by deeds than words, because the case Was urgent, that the gentleman, whose fate Had made her mistress quit her bed to trace The sea-shore at this hour, must leave his plate, Unless he wish'd to die upon the place-She snatch'd it, and refused another morsel, Saying, he had gorged enough to make a horse ill.

Next they- he being naked, save a tatter'd Pair of scarce decent trowsers- went to work, And in the fire his recent rags they scatterd, And dress'd him, for the present, like a Turk, Or Greek- that is, although it not much matter'd, Omitting turban, slippers, pistols, dirk,-They furnish'd him, entire, except some stitches, With a clean shirt, and very spacious breeches.

And then fair Haidee tried her tongue at speaking, But not a word could Juan comprehend, Although he listen'd so that the young Greek in Her earnestness would ne'er have made an end;

And, as he interrupted not, went eking Her speech out to her protege and friend, Till pausing at the last her breath to take, She saw he did not understand Romaic.

And then she had recourse to nods, and signs, And smiles, and sparkles of the speaking eye, And read (the only book she could) the lines Of his fair face, and found, by sympathy, The answer eloquent, where soul shines And darts in one quick glance a long reply;

And thus in every look she saw exprest A world of words, and things at which she guess'd.

And now, by dint of fingers and of eyes, And words repeated after her, he took A lesson in her tongue; but by surmise, No doubt, less of her language than her look:

As he who studies fervently the skies Turns oftener to the stars than to his book, Thus Juan learn'd his alpha beta better From Haidee's glance than any graven letter.

'T is pleasing to be school'd in a strange tongue By female lips and eyes- that is, I mean, When both the teacher and the taught are young, As was the case, at least, where I have been;

They smile so when one 's right, and when one 's wrong They smile still more, and then there intervene Pressure of hands, perhaps even a chaste kiss;-I learn'd the little that I know by this:

That is, some words of Spanish, Turk, and Greek, Italian not at all, having no teachers;

Much English I cannot pretend to speak, Learning that language chiefly from its preachers, Barrow, South, Tillotson, whom every week I study, also Blair, the highest reachers Of eloquence in piety and prose-I hate your poets, so read none of those.

As for the ladies, I have nought to say, A wanderer from the British world of fashion, Where I, like other 'dogs, have had my day,'

Like other men, too, may have had my passion-But that, like other things, has pass'd away, And all her fools whom I could lay the lash on:

Foes, friends, men, women, now are nought to me But dreams of what has been, no more to be.

Return we to Don Juan. He begun To hear new words, and to repeat them; but Some feelings, universal as the sun, Were such as could not in his breast be shut More than within the bosom of a nun:

He was in love,- as you would be, no doubt, With a young benefactress,- so was she, Just in the way we very often see.

And every day by daybreak- rather early For Juan, who was somewhat fond of rest-She came into the cave, but it was merely To see her bird reposing in his nest;

And she would softly stir his locks so curly, Without disturbing her yet slumbering guest, Breathing all gently o'er his cheek and mouth, As o'er a bed of roses the sweet south.

And every morn his colour freshlier came, And every day help'd on his convalescence;

'T was well, because health in the human frame Is pleasant, besides being true love's essence, For health and idleness to passion's flame Are oil and gunpowder; and some good lessons Are also learnt from Ceres and from Bacchus, Without whom Venus will not long attack us.

While Venus fills the heart (without heart really Love, though good always, is not quite so good), Ceres presents a plate of vermicelli,-For love must be sustain'd like flesh and blood,-While Bacchus pours out wine, or hands a jelly:

Eggs, oysters, too, are amatory food;

But who is their purveyor from above Heaven knows,- it may be Neptune, Pan, or Jove.

When Juan woke he found some good things ready, A bath, a breakfast, and the finest eyes That ever made a youthful heart less steady, Besides her maid's as pretty for their size;

But I have spoken of all this already-And repetition 's tiresome and unwise,-Well- Juan, after bathing in the sea, Came always back to coffee and Haidee.

Both were so young, and one so innocent, That bathing pass'd for nothing; Juan seem'd To her, as 'twere, the kind of being sent, Of whom these two years she had nightly dream'd, A something to be loved, a creature meant To be her happiness, and whom she deem'd To render happy; all who joy would win Must share it,- Happiness was born a twin.

It was such pleasure to behold him, such Enlargement of existence to partake Nature with him, to thrill beneath his touch, To watch him slumbering, and to see him wake:

To live with him forever were too much;

同类推荐
热门推荐
  • 独步惊华

    独步惊华

    她,顾若云,青龙国有名的废物,父母双亡,天生懦弱,丢尽了整个将军府的脸面,最终因与人纠纷而被亲身爷爷将毫无过错的她活活打死!再次睁眼,脱去了那一身懦弱,她再非昔日的废物小姐!身怀至宝,契约四大神兽,便是青龙国第一高手都抢着要成为她的跟班……丹药?算什么,她随手可以炼制一把。低阶灵器很强大吗?就连她手下使用的都是高阶灵器。你有高级灵兽?抱歉,她身后的圣兽已成千军万马,力压一切豪雄!只是谁能告诉她,这个强大妖孽的男人是怎么回事!为何却死皮赖脸的纠缠着她,更是誓不罢休!----------推荐新文《鬼帝狂妻:纨绔大小姐》依旧女强,妹子们收藏下,么么哒
  • 天庭长生群

    天庭长生群

    某天,一个叫蒋云龙的小萌新意外的进入了一个叫做神仙聊天群的仙侠精神病资深患者的交流群,突然有一天,潜水良久的他突然发现…“叮,抢到月老的桃花符一张,使用后桃花运不断。”“叮,抢到斗战胜佛的七十二变功法,使用后可变化世间万物。”“叮,抢到嫦娥仙子的十世好人卡,使用后可成为十世好人。”“叮,抢到千里眼的千里眼神通,使用后可拥有千里眼的能力。”“叮,抢到雷公电母的雷神响指,打个响指,周边化成一片雷电领域。”“叮,抢到百花仙子的七星葫芦果,吃了后可拥有七星葫芦娃的能力。”
  • 冥王绝宠之丑妃倾城

    冥王绝宠之丑妃倾城

    一凤鸣,天下惊——这是一个涅槃重生的相府弃女与扮猪吃虎的傲娇王爷之间相爱相杀,互宠互撩,共同携手谱写盛世繁华的故事。军医圣手苏倾城穿越了,然而——破庙,尼姑,丑颜女——这是一个完全违背穿越定律的穿越……残废,暴虐,吸食人血——这是一个很悲哀的选择……当丑颜碰上残废,当天煞孤星遇上杀破狼,且看他究竟是魔高一尺,还是道高一丈!小剧场:某女皱眉:“不应该啊,试了这么多方法了,你这腿没理由还不好的啊!”手下银针用力一刺,又问:“还没感觉吗?”某男“咝”的一声,冒着冷汗咬牙切齿:“三月之期已过,赌约已见输赢,你可愿认输?”某女心虚的后退,摸摸脸上薄薄的面具硬着头皮说:“那又怎样!想我堂堂七尺……不对,六尺多男儿,怎可为了区区五千两白银而卖身!况且,此事若是传扬出去,冥王殿下您也面上无光吧!”某男邪魅的坏笑,“你可知我冥王府后院为何至今空无一人?”某女怯怯的抬起头:“为何?”某男低头,声音极致魅惑,轻飘飘的,一字一句的:“因为本王,好——男——色!”一对一宠文,女强男更强,坑品保证,欢迎各位入坑!令:推荐完结文《穿越之古墓逃妃》,欢迎大家移步一观。
  • 愿你不必取悦任何人

    愿你不必取悦任何人

    爱情是最好的人生课堂,除了父母,我们唯一还能跟别人保持亲密关系的就是爱人。亲密关系是一面镜子,你以为你是在跟别人相处,但其实亲密关系中的你自己才更值得研究。亲密关系之所以能让人成长,是因为你会在这段关系中看到不一样的自己,由震惊到接受,也可能有否定。亲密关系的第一课就是学会爱自己,因为你发现不管是如何亲近的关系,如果你开始对别人的关注超过对自己的注目时,天平就会倾斜,这段关系极有可能因为力道不均而崩坏。爱别人,但也要学会爱自己,因为,没有人,胜过你。
  • 妖魔鬼怪速速离开

    妖魔鬼怪速速离开

    莫名其妙的收到一张奇怪的信,之后各种妖魔鬼怪出场,邻家天师热心帮忙,困扰渐渐揭晓……
  • 逐鹿中原:淮海战役(下)

    逐鹿中原:淮海战役(下)

    本书分徐州概况、聚焦徐州、全歼黄百韬、围歼黄维兵团、追击围歼杜聿明五篇介绍了淮海战役。
  • 穿梭两个末世

    穿梭两个末世

    末世人命贱如蚁,莫行所在的末世更是如此。自小生活在安全城外的贫民区,为了能够能够帮助莫行争取末世古武学校的入学资格。莫行的父亲冒险闯入安全区的危险森林猎杀异兽领主,身负重伤。一心救父的莫行独闯危险区域,却误入另一个末世,在那里强者的代名词竟然是闻所未闻的‘强殖装甲’,而那些在莫行的世界被当做修炼秘宝的尸晶更是唾手可得。从得知这些信息的那一刻起,莫行就发誓爱死了另一个末世,来自底层的小人物开始成为两个世界最神秘的强者。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 故事会(2016年8月上)

    故事会(2016年8月上)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,办刊时间长,知名度极大。该刊以短小精悍的篇幅,讲述老百姓最喜爱的精彩故事。
  • 钱春绮译尼贝龙根之歌

    钱春绮译尼贝龙根之歌

    一部用中古高地德语写的英雄史诗。大约作于1200年,作者为某不知名的奥地利骑士。全诗共39歌,2379节,9516行。分上下两部,讲的是尼德兰王子齐格弗里德早年曾杀死巨龙等一系列故事。史诗源于民族大迁移后期匈奴人和勃艮第人斗争的史实,其中人物都是从大量民间传说英雄中提炼而来,但具有浓厚的封建意识。是中世纪德语文学中流传最广、影响最大的作品。