登陆注册
4907500000176

第176章

Poor Augusta prayed very hard for her husband; but she prayed to a bosom that on this subject was as hard as a flint, and she prayed in vain. Augusta Gresham was twenty-two, Lady Amelia was thirty-four; was it likely that Lady Amelia would permit Augusta to marry, the issue having thus been left in her hands? Why should Augusta derogate from her position by marrying beneath herself, seeing that Lady Amelia had spent so many more years in the world without having found it necessary to do so? Augusta's letter was written on two sheets of note-paper, crossed all over; and Lady Amelia's answer was almost equally formidable.

'Lady Amelia de Courcy to Miss Augusta Gresham 'Courcy Castle, June, 185-

'MY DEAR AUGUSTA, 'I received your letter yesterday morning, but I have put off answering it till this evening, as I have wished to give it very mature consideration. The question is one which concerns, not only your own character, but happiness for life, and nothing less than very mature consideration would justify me in giving a decided opinion on the subject.

'In the first place, I may tell you, that I have not a word to say against Mr Mortimer Gazebee.' (When Augusta had read as far as this, her heart sank within her; the rest was all leather and prunella; she saw at once that the fiat had gone against her, and that her wish to become Mrs Mortimer Gazebee was not to be indulged.) 'I have known him for a long time, and I believe him to be a very respectable person, and I have no doubt a good man of business. The firm of Messrs Gumption and Gazebee stands probably quite among the first attorneys in London, and I know that papa has a very high opinion of them.

'All of these would be excellent arguments to use in favour of Mr Gazebee as a suitor, had his proposals been made to any one in his own rank in life. But you, in considering the matter, should, I think, look on it in a very different light. The very fact that you pronounce him to be so much superior to other attorneys, shows in how very low esteem you hold the profession in general. It shows also, dear Augusta, how well aware you are that they are a class of people among whom you should not seek a partner for life.

'My opinion is, that you should make Mr Gazebee understand-very courteously, of course--that you cannot accept his hand.

You observe that he himself confesses that in marrying you he would seek a wife in a rank above his own. Is it not, therefore, clear, that in marrying him, you would descend to a rank below you own?

'I shall be very sorry if it grieves you; but still it will be better that you should bear the grief of overcoming a temporary fancy, than take a step which may so probably make you unhappy; and which some of your friends would certainly regard as disgraceful.

'It is not permitted to us, my dear Augusta, to think of ourselves in such matters. As you truly say, if we were to act in this way, what would the world come to? It has been God's pleasure that we should be born with high blood in our veins.

This is a great boon which we both value, but the boon has its responsibilities as well as its privileges. It is established by law, that the royal family shall not intermarry with subjects. In our case there is no law, but the necessity is not the less felt; we should not intermarry with those who are probably of a lower rank. Mr Mortimer Gazebee is, after all, only an attorney; and, although you speak of his great-grandfather, he is a man of no blood whatsoever. You must acknowledge that such an admixture should be looked on by a De Courcy, or even a Gresham, as a pollution.' (Here Augusta got very red, and she felt almost inclined to be angry with her cousin.) 'Beatrice's marriage with Mr Oriel is different; though, remember, I am by no means defending that; it may be good or bad, and I have had no opportunity of inquiring respecting Mr Oriel's family. Beatrice, moreover, has never appeared to me to feel what was due to herself in such matters; but, as I said, her marriage with Mr Oriel is very different. Clergymen--particularly the rectors and vicars of country parishes--do become privileged above other professional men. I could explain why, but it would be too long in a letter.

'Your feelings on the subject altogether do you great credit.

I have no doubt that Mr Gresham, if asked, would accede to the match; but that is just the reason why he should not be asked.

It would not be right that I should say anything against your father to you; but it is impossible for any of us not to see that all through life he has thrown away every advantage, and sacrificed his family. Why is he now in debt, as you say? Why is he not holding the family seat in Parliament? Even though you are his daughter, you cannot but feel that you would not do right to consult him on such a subject.

'As to dear aunt, I feel sure, that were she in good health, and left to exercise her own judgement, she would not wish to see you married to the agent for the family estate. For, dear Augusta, that is the real truth. Mr Gazebee often comes here in the way of business; and though papa always receives him as a gentleman--that is, he dines at table and all that--he is not on the same footing in the house as the ordinary guests and friends of the family. How would you like to be received at Courcy Castle in the same way?

'You will say, perhaps, that you would still be papa's niece; so you would. But you know how strict in such matters papa is, and you must remember, that the wife always follows the rank of the husband. Papa is accustomed to the strict etiquette of a court, and I am sure that no consideration would induce him to receive the estate-agent in the light of a nephew. Indeed, were you to marry Mr Gazebee, the house to which he belongs would, I imagine, have to give up the management of the property.

同类推荐
  • 清代之竹头木屑

    清代之竹头木屑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽三十七尊礼

    金刚顶瑜伽三十七尊礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漕船志

    漕船志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说栴檀树经

    佛说栴檀树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣最上灯明如来陀罗尼经

    佛说圣最上灯明如来陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天才驭兽师:错惹腹黑帝

    天才驭兽师:错惹腹黑帝

    “这是你欠我的!”她微微一笑,嗜血冷眸寒光乍现,从此,废物白痴锋芒尽显,纵横天下。他身为皇族,却废物一枚,被人不齿。当心机魔女遇到腹黑恶魔男,爱恨纠葛永不断绝。“你不稀罕我可以,我稀罕你就成了!”腹黑男微微一笑,无耻卖乖。江山乱,风云起,黑吃黑的时代,他坏坏一笑:“娘子,手下留情哦。”
  • 沙上的卜辞Ⅰ

    沙上的卜辞Ⅰ

    耿占春,80年代初以来主要从事诗学、叙事理论和当代文学批评。著有《隐喻》(1993),《观察者的幻象》(1995),《叙事美学——探索一种百科全书式的小说》(2002),《失去象征的世界》(2008)。多种随笔著作《痛苦》(1993),《话语和回忆之乡》(1995),《沙上的卜辞》(2008)等。另有社会思想随笔和诗歌写作。曾获第七届华语文学传媒奖年度批评家奖。现为海南大学人文传播学院教授,河南大学特聘教授,博士生导师。
  • 异能特工:魔尊夫人要爬墙

    异能特工:魔尊夫人要爬墙

    凤羽娆,新世纪的王牌特工。由于天灾人祸外加好友背叛导致她穿越异世,本想混吃等死,那知道这是一个实力为尊的地方,这下好了,为了活命不得不开启自己的女强实力……情节虚构,请勿模仿
  • 男友七百岁

    男友七百岁

    面试失败,酒醉的莫潇潇将一个帅男人抗回了家!谁知第二天醒来这个帅男人竟然不是人!莫潇潇:“请离开我家,谢谢!”“不,你抱了我,就要对我负责!”莫潇潇:“再不走,我就报警了!”“实不相瞒,我是来自未来的机械人233,来帮你实现梦想的!”莫潇潇:“有病,没吃药?”“没病,只吃电池。”……莫潇潇:“帮我实现梦想,成为一名优秀人民教师!”
  • 感悟小语(少男少女文摘修订)

    感悟小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 弃妇何愁嫁

    弃妇何愁嫁

    开了新坑《绝色魔君你好坏》自己做了个视频,大家来看看:?pstyle=1现代穿越女,无奈的穿越,穿过去第二天就被狠心的爹娘以嫁为名卖给了江家。故事就此展开。江家老爷江晴初,美则美矣,对女人却非常狠辣:“嫁到我江家的小妾都活不过七日,你已混到第六天,看你还有没有命撑到第七天。”将他归为禽兽一类!不鸟他。只求有多远就跑多远。江某某的儿子,摇身一变,却成了龙种:“你要等我,等我长大了,我让你做我的皇后。”小毛头说要娶她,摇头又叹气,太小太小,等你长大咱都成老太婆了。温某,俊雅不凡,胸怀天下,却被人负之。将她全身上下摸个遍后:“你放心,我会对你负责的。”谢谢你,温爷,虽然很想和你那个,但是这种施舍怜悯咱不要。朱某,江湖浪子,宰相儿子,因被她诬陷,给他老爹留信一封:“想抱孙子,除非将那弃妇迎进门。”对不起,猪头男,你的自己以为是咱还看不上,走人。最后:江某:跟我走,我温柔待你一辈子。龙种:你不当我的皇后,我就死给你看。温某:我等了你千百年,你绝不能负我。朱某:肠子都悔断了,怎么就不知道先下手为强。阴阴地一笑,弃妇又如何,有人疼来有人爱,照样不愁嫁不了人。大家且看,穿越时空,寻寻觅觅,辗转颠沛,经历磨难,最后花落谁家?走过路过的亲们看看这里呀,很重要的通知:本文新建群:34518812,欢迎大家进去多提宝贵意见。(请以前入群的读者重新进入这个新群,以前的那个群因群主不在带给大家很多不便,这个新群小星会全天都在。谢谢!)————————————本文感情路线一对一,不是NP,男主对女主痴心绝对。本着自娱自乐的心情写这篇文,喜欢的就留个脚印,欢迎多提建议,不喜欢的可以绕道而行。推荐好友的文,文笔不错哦!老公,咱们小气的过日子都市兰竹(现代都市)贤妻良母鹦鹉晒月(穿越时空)坏坏相公倒霉妻夜初(穿越时空)桃妖乱灵路(架空历史)医仙孽爱寒姿(穿越时空)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宠你成瘾

    宠你成瘾

    贺兰卓是军中最年轻的少将,有着符合年轻人口味的标准男友的完美条件,沉稳内敛且英气逼人,苏小落爱上他似乎也是理所应当的事情……而贺军卓接近苏小落不过是为了查出苏家把苏小落嫁进贺兰家到底是不是为了让她做间谍,窃取关于警察调查苏家私贩古董的情报,同住一个屋檐下,年轻的两颗心发生碰撞,而苏小落更是在贺兰卓被人陷害之后义无反顾地用自己和母亲的前途拯救了他,可是这段恋情注定不被人祝福。
  • 冷魂峪

    冷魂峪

    本书正面描叙白马山群雄祭奠“烈皇”、矢志兴复、操练兵马,写得庄严肃穆,有声有色,为还珠小说所仅见。其回目是一副四十八字的长联:“一旅望中兴此地有崇山峻岭沃野森林夏屋良田琪花瑶草;几人存正朔其中多孝子忠臣遗民志士英雄豪杰奇侠飞仙”。
  • 越看越想笑的校园笑话(悦读珍藏版)

    越看越想笑的校园笑话(悦读珍藏版)

    《越看越想笑的校园笑话》根据当代小学生的阅读兴趣,精心筛选出集趣味性、益智性为一体的校园笑话,内容积极向上,语言诙谐幽默,让小读者不仅能够在阅读的时候感受到快乐,而且还能够在看笑话的同时学到新的东西。同时,小读者还可以从笑话中积累写作素材,并从中体会与人相处的道理。