登陆注册
4907500000123

第123章

'I felt no alarm for her,' continued the doctor, 'and desired no change. Frank is your son, and it is for you to look to him. You thought proper to do so by desiring Mary to absent herself from Greshamsbury.'

'Oh, no, no, no!' said Lady Arabella.

'But you did, Lady Arabella; and as Greshamsbury is your home, neither I nor my niece had any ground of complaint. We acquiesced, not without much suffering, but we did acquiesce; and you, I think, can have no ground of complaint against me.'

Lady Arabella had hardly expected that the doctor would reply to her mild and conciliatory exordium with so much sternness. He had yielded so easily to her on the former occasion. She did not comprehend that when she uttered her sentence of exile against Mary, she had given an order which she had the power of enforcing; but that obedience to that order had now placed Mary altogether beyond her jurisdiction. She was, therefore, a little surprised, and for a few moments overawed by the doctor's manner; but she soon recovered herself, remembering, doubtless, that fortune favours none but the brave.

'I make no complaint, Dr Thorne,' she said, after assuming a tone more befitting a De Courcy than that hitherto used, 'I make no complaint either as regards you or Mary.'

'You are very kind, Lady Arabella.'

'But I think that it is my duty to put a stop, a peremptory stop to anything like a love affair between my son and your niece.'

'I have not the least objection in life. If there is such a love affair, put a stop to it--that is, if you have the power.'

Here the doctor was doubtless imprudent. But he had begun to think that he had yielded sufficiently to the lady; and he had begun to resolve, also, that though it would not become him to encourage even the idea of such a marriage, he would make Lady Arabella understand that he thought his niece quite good enough for her son, and that the match, if regarded as imprudent, was to be regarded as equally imprudent on both sides. He would not suffer that Mary and her heart and feelings and interest should be altogether postponed to those of the young heir; and, perhaps, he was unconsciously encouraged in this determination by the reflection that Mary herself might perhaps become a young heiress.

'It is my duty,' said Lady Arabella, repeating her words with even a stronger De Courcy intonation; 'and your duty also, Dr Thorne.'

'My duty!' said he, rising from his chair and leaning on the table with the two thigh-bones. 'Lady Arabella, pray understand at once, that I repudiate any such duty, and will have nothing whatever to do with it.'

'But you do not mean to say that you will encourage this unfortunate boy to marry your niece?'

'The unfortunate boy, Lady Arabella--whom, by the by, I regard as a very fortunate young man--is your son, not mine. I shall take no steps about his marriage, either one way or the other.'

'You think it right, then, that your niece should throw herself in his way?'

'Throw herself in his way! What would you say if I came up to Greshamsbury, and spoke of your daughters in such language? What would my dear friend, Mr Gresham say, if some neighbour's wife should come and so speak to him? I will tell you what he would say: he would quietly beg her to go back to her own home and meddle only with her own matters.'

This was dreadful to Lady Arabella. Even Dr Thorne had never before dared thus to lower her to the level of common humanity, and liken her to any other wife in the country-side. Moreover, she was not quite sure whether he, the parish doctor, was not desiring her, the earl's daughter, to go home and mind her own business. On this first point, however, there seemed to be no room for doubt, of which she gave herself the benefit.

'It would not become me to argue with you, Dr Thorne,' she said.

'Not at least on this subject,' said he.

'I can only repeat that I mean nothing offensive to our dear Mary; for whom, I think I may say, I have always shown almost a mother's care.'

'Neither am I, nor is Mary, ungrateful for the kindness she has received at Greshamsbury.'

'But I must do my duty: my own children must be my first consideration.'

'Of course they must, Lady Arabella; that's of course.'

'And, therefore, I have called on you to say that I think it is imprudent that Beatrice and Mary should be so much together.'

The doctor had been standing during the latter part of this conversation, but now he began to walk about, still holding the two bones like a pair of dumb-bells.

'God bless my soul!' he said; 'God bless my soul! Why, Lady Arabella, do you suspect your own daughter as well as your own son? Do you think that Beatrice is assisting Mary in preparing this wicked clandestine marriage? I tell you fairly, Lady Arabella, the present tone of your mind is such that I cannot understand it.'

'I suspect nobody, Dr Thorne; but young people will be young.'

同类推荐
  • 玄真灵应宝签

    玄真灵应宝签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书科尔沁忠亲王大沽之败

    书科尔沁忠亲王大沽之败

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还金述

    还金述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 征南录

    征南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞真五星秘授经

    太上洞真五星秘授经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 周家祠堂

    周家祠堂

    以清末到民国年代周氏家族的衰落,来透视一段历史。周氏家族的后裔们,无不与命运抗争着。周氏三代人在与命运的抗争中上演着一幕幕惊天地、泣鬼神的话剧。然面,他们却无法摆脱厄运,改变命运。周氏家族的历史,让读者洞察到了一个民族的精神风貌以及性格缺陷。
  • 古事记

    古事记

    《古事记》成书于712年,是日本历史上第一部文字典籍,现存最早的日本文学著作之一。全书分为三卷,上卷所记是日本诸神的由来与神话传说故事,重心落在日本国土的形成和天皇的起始。伊耶那歧命、伊耶那美命两位神,奉天神之命造成国土。他们结为神婚,生产儿女绵延诸神,在“让国”、“天降”等事之后,最终天照大御神的后嗣神倭伊波礼毗古命出生,即日本第一位天皇神武天皇,奉天命统治苇原之中国。中卷及下卷是从神武天皇至推古天皇的三十三代日本天皇的记事和传说,史实与虚构相混杂,所记主要是日本天皇的征讨与平乱,施政建制,皇室传说等等。
  • 神探狗嘟嘟

    神探狗嘟嘟

    一只身世非凡的小狗来到诗诗家,诗诗一心想把它培养成神探狗。嘟嘟不负众望,优异的表现,屡屡让龙龙和壮壮大为惊奇。它征服凶悍的黑狗苍狼,寻找失踪的老人,追踪屠狗元凶,发现爆炸隐患……然而在“未来警犬”大赛中,却惨遭淘汰。此时,无恶不做的大毒枭潜逃到慧仁小区,被敏锐的嘟嘟察觉,一场生死较量就此展开……
  • 宠妻荣华

    宠妻荣华

    荣华郡主沈明秀一生都没有弄明白的三件事。一:四皇子安王初见自己第一面,哭了;二:四皇子安王倾心护她助她,无怨无悔;三:四皇子安王,为何独宠了她一生?安王慕容宁重生一回,只有三件淳朴的愿望。一:再也不敢与太子作对了;二:娶了他家王妃,关门过美滋滋的小日子;三:赶紧生个儿子,叫两辈子的情敌滚蛋!
  • 神珠定天

    神珠定天

    宁少枫是宁氏一族少主,在成人洗礼上,突遭横祸,被一天外赤红琉璃球击中,导致其修为倒退,又紧逢家族覆灭,遭人追杀。诸多变故,父亲死去,家族灭亡,全族仅剩一人!宁少枫只能全然接受,发誓此生将与仇人不共戴天。看他一步步如何走向巅峰!
  • 你确定这是精灵世界

    你确定这是精灵世界

    本人简介无能就说一下这本书本身吧!这不是一本后宫种马文也不是一本装逼打脸文这是一本恶搞、搞笑和吐槽文。在我的书里:“御坂美琴”炮姐是根“棒子”。“纳兹”就是《妖精的尾巴》里那位是把“太刀”。“八神庵”拳皇里的那个是个“拳套”。当然还有各种样其他的动漫人变化成的十八般兵器。还有各种稀奇古怪的东西我自己写书的时候都笑了自己一脸。不知道你们看没看过《银魂》啊,大概就是那个意思。在这里对个口号“哟,这不是阿姆斯特朗加速回旋喷气式阿姆斯特朗炮,还原度真高啊喂。”最后一个前列腺刹车结束本次简介。
  • 皇城根下小卖部

    皇城根下小卖部

    堂堂玄术师,沦落到买菜为生,该是怎样的惨绝人寰?贺兰决:媳妇儿,我给你杀猪炖肉。堂堂爱美之人却喜欢上个身材完美但满脸大胡子的男人,该是怎样的惨无人道?贺兰决:媳妇儿,我胡子刮干净了,特别干净!贺兰决你给我关注重点好吗?重点是这个吗?贺兰决:重点是,我很帅,夜已深,床也已经铺好了!每天走心又走肾的夸一百遍相公你真帅!--情节虚构,请勿模仿
  • 复活

    复活

    《复活》是俄国伟大的批判现实主义作家列夫·托尔斯泰晚年呕心沥血十余载的长篇巨著,也是他一生思想和艺术的结晶。小说通过玛丝洛娃以及监狱中的“囚犯”蒙受的不白之冤,对沙皇的法律、法庭、监狱、官吏以及整个国家机构的反人民的本质作了广泛而深刻的揭露,是一面反映俄国农民在革命中矛盾状况的镜子。
  • 穿越时空的日记

    穿越时空的日记

    外语系“万花丛中一朵红”都婉默默暗恋着“万叶丛中一叶绿”计算机系的学长李冉。一天,他突然来到都婉身后,喊都婉“学姐”?!又一天,都婉正发愁没舞伴,李冉出现在光芒中,答应做她舞伴,还有——男友!一切来得太快,都婉的舍友说都婉捡了大便宜,李冉不仅阳光帅气,而且预知能力超强,堪称“神算子。”都婉不免疑惑,这世上真有“神算子”?原来,都婉每晚写的日记,都会被李冉通过一个软件在当天早上收到……而那个软件——Microwrite是都婉的外教推荐的……