登陆注册
4907200000057

第57章

'What is it?' said Mrs. Leat, contracting her eyelids, and stretching out towards the invisible object a narrow bony hand that would have been an unmitigated delight to the pencil of Carlo Crivelli.

'You shall hear,' said Mrs. Crickett, complacently gathering up the treasure into her own fat hand; and the secret was then solemnly imparted, together with the accident of its discovery.

A shaving-glass was taken down from a nail, laid on its back in the middle of a table by the window, and the hair spread carefully out upon it. The pair then bent over the table from opposite sides, their elbows on the edge, their hands supporting their heads, their foreheads nearly touching, and their eyes upon the hair.

'He ha' been mad a'ter my lady Cytherea,' said Mrs. Crickett, 'and 'tis my very belief the hair is--'

'No 'tidn'. Hers idn' so dark as that,' said Elizabeth.

'Elizabeth, you know that as the faithful wife of a servant of the Church, I should be glad to think as you do about the girl. Mind I don't wish to say anything against Miss Graye, but this I do say, that I believe her to be a nameless thing, and she's no right to stick a moral clock in her face, and deceive the country in such a way. If she wasn't of a bad stock at the outset she was bad in the planten, and if she wasn't bad in the planten, she was bad in the growen, and if not in the growen, she's made bad by what she's gone through since.'

'But I have another reason for knowing it idn' hers,' said Mrs.

Leat.

'Ah! I know whose it is then--Miss Aldclyffe's, upon my song!'

''Tis the colour of hers, but I don't believe it to be hers either.'

'Don't you believe what they d' say about her and him?'

'I say nothen about that; but you don't know what I know about his letters.'

'What about 'em?'

'He d' post all his letters here except those for one person, and they he d' take to Budmouth. My son is in Budmouth Post Office, as you know, and as he d' sit at desk he can see over the blind of the window all the people who d' post letters. Mr. Manston d' unvariably go there wi' letters for that person; my boy d' know 'em by sight well enough now.'

'Is it a she?'

''Tis a she.'

'What's her name?'

'The little stunpoll of a fellow couldn't call to mind more than that 'tis Miss Somebody, of London. However, that's the woman who ha' been here, depend upon't--a wicked one--some poor street-wench escaped from Sodom, I warrant ye.'

'Only to find herself in Gomorrah, seemingly.'

'That may be.'

'No, no, Mrs. Leat, this is clear to me. 'Tis no miss who came here to see our steward last night--whenever she came or wherever she vanished. Do you think he would ha' let a miss get here how she could, go away how she would, without breakfast or help of any kind?'

Elizabeth shook her head--Mrs. Crickett looked at her solemnly.

'I say I know she had no help of any kind; I know it was so, for the grate was quite cold when I touched it this morning with these fingers, and he was still in bed. No, he wouldn't take the trouble to write letters to a girl and then treat her so off-hand as that.

There's a tie between 'em stronger than feelen. She's his wife.'

'He married! The Lord so 's, what shall we hear next? Do he look married now? His are not the abashed eyes and lips of a married man.'

'Perhaps she's a tame one--but she's his wife still.'

'No, no: he's not a married man.'

'Yes, yes, he is. I've had three, and I ought to know.'

'Well, well,' said Mrs. Leat, giving way. 'Whatever may be the truth on't I trust Providence will settle it all for the best, as He always do.'

'Ay, ay, Elizabeth,' rejoined Mrs. Crickett with a satirical sigh, as she turned on her foot to go home, 'good people like you may say so, but I have always found Providence a different sort of feller.'

5. NOVEMBER THE TWENTIETH

It was Miss Aldclyffe's custom, a custom originated by her father, and nourished by her own exclusiveness, to unlock the post-bag herself every morning, instead of allowing the duty to devolve on the butler, as was the case in most of the neighbouring county families. The bag was brought upstairs each morning to her dressing-room, where she took out the contents, mostly in the presence of her maid and Cytherea, who had the entree of the chamber at all hours, and attended there in the morning at a kind of reception on a small scale, which was held by Miss Aldclyffe of her namesake only.

Here she read her letters before the glass, whilst undergoing the operation of being brushed and dressed.

'What woman can this be, I wonder?' she said on the morning succeeding that of the last section. '"London, N.!" It is the first time in my life I ever had a letter from that outlandish place, the North side of London.'

Cytherea had just come into her presence to learn if there was anything for herself; and on being thus addressed, walked up to Miss Aldclyffe's corner of the room to look at the curiosity which had raised such an exclamation. But the lady, having opened the envelope and read a few lines, put it quickly in her pocket, before Cytherea could reach her side.

'O, 'tis nothing,' she said. She proceeded to make general remarks in a noticeably forced tone of sang-froid, from which she soon lapsed into silence. Not another word was said about the letter: she seemed very anxious to get her dressing done, and the room cleared. Thereupon Cytherea went away to the other window, and a few minutes later left the room to follow her own pursuits.

It was late when Miss Aldclyffe descended to the breakfast-table and then she seemed there to no purpose; tea, coffee, eggs, cutlets, and all their accessories, were left absolutely untasted. The next that was seen of her was when walking up and down the south terrace, and round the flower-beds; her face was pale, and her tread was fitful, and she crumpled a letter in her hand.

Dinner-time came round as usual; she did not speak ten words, or indeed seem conscious of the meal; for all that Miss Aldclyffe did in the way of eating, dinner might have been taken out as intact as it was taken in.

同类推荐
  • 上清外国放品青童内文

    上清外国放品青童内文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大日如来剑印

    大日如来剑印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上回元隐道除罪籍经

    上清太上回元隐道除罪籍经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七言绝

    七言绝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE POISON BELT

    THE POISON BELT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大洋洲文学研究(第4辑)

    大洋洲文学研究(第4辑)

    本书系安徽大学大洋洲文学研究所所编“大洋洲文学研究”系列的第4辑,汇集了国内外大洋洲文学研究者的最新成果,内容涉及澳大利亚、新西兰和南太平洋岛国的主要作家和作品。书中所收研究文章均为国内外知名学者最新力作,对大洋洲文学的特点以及发展趋势进行了全面、深入的研究,强调理论观照、审美鉴赏与批评分析的有机结合。
  • 莫泊桑短篇小说选

    莫泊桑短篇小说选

    本书精选了莫泊桑最有代表性的中短篇小说,既有《羊脂球》《项链》《我的叔叔于勒》等脍炙人口的佳作,又有曲折离奇的《怪胎之母》《催眠椅》等。莫泊桑擅长从平凡琐屑的事物中截取富有典型意义的片断,以小见大地概括出生活的真实。他的小说构思别具匠心,情节跌宕起伏,描写生动细致,刻画人物惟妙惟肖,令人读后回味无穷。
  • 独特的浩然现象与中国当代文学

    独特的浩然现象与中国当代文学

    浩然作为跨越十七年、“文化大革命”、新时期的见证作家,他在每个生命阶段的创作都预示着当代文学的转折性意义,他在文学意义上的重要性不言自...
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 素书(大全集)

    素书(大全集)

    《素书》原文并不长,词句虽不十分难懂,但每句话的内蕴却异常丰富、深邃。《素书大全集(超值金版)》对原文中比较生僻的字词皆给出了解释,每句都附有现代汉语译文。此外,还用“解读”的办法,尽量挖掘、剖析每一段话的内涵。另外,对《素书》的每个观点,都从处世、职场、管理三个方面,根据各个领域的特点作了解读,并附有颇具趣味和针对性的小故事,故事的末尾多附有解说,为读者增加阅读趣味。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 武圣关云长

    武圣关云长

    中国五千年,被尊为圣人立庙祭祀的武将仅一人,他,便是关羽!从古至今,被广为推崇的忠义楷模也仅一人,他,仍是关羽!不为金钱所动、不为美色所惑,神威奋武、义薄云天。生能做人杰,死亦为鬼雄!
  • The Historical Nights' Entertainment

    The Historical Nights' Entertainment

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 成败一张嘴

    成败一张嘴

    说话本身就是一门技巧性很强的艺术,它直接影响到生活中的方方面面。一个会说话的人,可以用流利的语言表达自己的意图,把道理讲得很清楚,而且有条有理,使别人乐于接受。口才好、说话动听的人,在事业上成功的希望就大。相反,如果口才不好、言语拙劣甚至出言不慎的人与他人发生误会时,就不可能获得别人的同情、理解以及帮助。