登陆注册
4906200000317

第317章

'Madam,' replied Mr. Micawber, 'it is my intention to register such a vow on the virgin page of the future. Mrs. Micawber will attest it. I trust,' said Mr. Micawber, solemnly, 'that my son Wilkins will ever bear in mind, that he had infinitely better put his fist in the fire, than use it to handle the serpents that have poisoned the life-blood of his unhappy parent!' Deeply affected, and changed in a moment to the image of despair, Mr. Micawber regarded the serpents with a look of gloomy abhorrence (in which his late admiration of them was not quite subdued), folded them up and put them in his pocket.

This closed the proceedings of the evening. We were weary with sorrow and fatigue, and my aunt and I were to return to London on the morrow. It was arranged that the Micawbers should follow us, after effecting a sale of their goods to a broker; that Mr. Wickfield's affairs should be brought to a settlement, with all convenient speed, under the direction of Traddles; and that Agnes should also come to London, pending those arrangements. We passed the night at the old house, which, freed from the presence of the Heeps, seemed purged of a disease; and I lay in my old room, like a shipwrecked wanderer come home.

We went back next day to my aunt's house - not to mine- and when she and I sat alone, as of old, before going to bed, she said:

'Trot, do you really wish to know what I have had upon my mind lately?'

'Indeed I do, aunt. If there ever was a time when I felt unwilling that you should have a sorrow or anxiety which I could not share, it is now.'

'You have had sorrow enough, child,' said my aunt, affectionately, 'without the addition of my little miseries. I could have no other motive, Trot, in keeping anything from you.'

'I know that well,' said I. 'But tell me now.'

'Would you ride with me a little way tomorrow morning?' asked my aunt.

'Of course.'

'At nine,' said she. 'I'll tell you then, my dear.'

At nine, accordingly, we went out in a little chariot, and drove to London. We drove a long way through the streets, until we came to one of the large hospitals. Standing hard by the building was a plain hearse. The driver recognized my aunt, and, in obedience to a motion of her hand at the window, drove slowly off; we following.

'You understand it now, Trot,' said my aunt. 'He is gone!'

'Did he die in the hospital?'

'Yes.'

She sat immovable beside me; but, again I saw the stray tears on her face.

'He was there once before,' said my aunt presently. 'He was ailing a long time - a shattered, broken man, these many years. When he knew his state in this last illness, he asked them to send for me.

He was sorry then. Very sorry.'

'You went, I know, aunt.'

'I went. I was with him a good deal afterwards.'

'He died the night before we went to Canterbury?' said I.

My aunt nodded. 'No one can harm him now,' she said. 'It was a vain threat.'

We drove away, out of town, to the churchyard at Hornsey. 'Better here than in the streets,' said my aunt. 'He was born here.'

We alighted; and followed the plain coffin to a corner I remember well, where the service was read consigning it to the dust.

'Six-and-thirty years ago, this day, my dear,' said my aunt, as we walked back to the chariot, 'I was married. God forgive us all!'

We took our seats in silence; and so she sat beside me for a long time, holding my hand. At length she suddenly burst into tears, and said:

'He was a fine-looking man when I married him, Trot - and he was sadly changed!'

It did not last long. After the relief of tears, she soon became composed, and even cheerful. Her nerves were a little shaken, she said, or she would not have given way to it. God forgive us all!

So we rode back to her little cottage at Highgate, where we found the following short note, which had arrived by that morning's post from Mr. Micawber:

'Canterbury, 'Friday.

'My dear Madam, and Copperfield, 'The fair land of promise lately looming on the horizon is again enveloped in impenetrable mists, and for ever withdrawn from the eyes of a drifting wretch whose Doom is sealed!

'Another writ has been issued (in His Majesty's High Court of King's Bench at Westminster), in another cause of HEEP V.

MICAWBER, and the defendant in that cause is the prey of the sheriff having legal jurisdiction in this bailiwick.

'Now's the day, and now's the hour, See the front of battle lower, See approach proud EDWARD'S power -Chains and slavery!

'Consigned to which, and to a speedy end (for mental torture is not supportable beyond a certain point, and that point I feel I have attained), my course is run. Bless you, bless you! Some future traveller, visiting, from motives of curiosity, not unmingled, let us hope, with sympathy, the place of confinement allotted to debtors in this city, may, and I trust will, Ponder, as he traces on its wall, inscribed with a rusty nail, 'The obscure initials, 'W. M.

'P.S. I re-open this to say that our common friend, Mr. Thomas Traddles (who has not yet left us, and is looking extremely well), has paid the debt and costs, in the noble name of Miss Trotwood;and that myself and family are at the height of earthly bliss.'

同类推荐
  • 禅林宝训

    禅林宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书武夷集

    修真十书武夷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖全传

    吕祖全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通玄真经

    通玄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Danish History

    The Danish History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇族公主ORZ

    皇族公主ORZ

    一句“回国放松”,她们被诓回了中国,去圣洛斯帝学院报到。既然如此,那她们一定要放松地把学院搞得鸡飞狗跳。他们是圣洛斯帝的佼佼者,备受尊敬的“四殿下”。她们与他们,水火不容,可是那阴险的校长貌似和她们爱搞怪的爷爷联合了,想尽办法把她们和他们配成一对?OMG,好戏连番上场咯!
  • 舞者之死

    舞者之死

    一天晚上,波特兰著名的亚丽思特·利斯菲尔德歌舞剧团法人教完课后,突然被人杀害了。几个舞蹈学员打电话报了案。她们来上早课时,看见一位老师正疯疯癫癫地在校园里奔跑,一边跑一边不住地叫喊:“她死了,她死了!”这位老师已神志不清。后来被人们送到医院,注射了强心剂,才安静下来。法人帕勒玛·吉塔尼死在她的办公室里。她衣衫完整,安详地坐在地板上,身子靠着一把歪倒的椅子,两腿叉开,双脚板并在一起,双手亦如此。显然,凶手在她死前用绳子捆住了她的双手。
  • 海鲜烧烤店

    海鲜烧烤店

    “欲访仙乡去,君入红尘来,但设一小庐,看遍世间骨。”我是店长,我是老妖张渤!
  • 如何化解内心的焦虑

    如何化解内心的焦虑

    《如何化解内心的焦虑》系统地阐述了霍妮文化神经症理论的基本主张,详细论证了文化因素与神经症形成之间的关系,提出以文化决定论取代弗洛伊德的生物决定论。作者认为,我们每个人的内心时刻处于各种矛盾与冲突之中,而最主要的冲突就是我们都同时具有“亲近人”“对抗人”“逃避人”的冲动。这些冲动若协调不好,就会使我们陷入各种各样的焦虑和神经症。本书是霍妮对正统精神分析的彻底批判和修正,标志着其思想的形成,也标志着精神分析社会文化学派开始形成。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 巴比伦与希伯莱历史纵横谈(世界历史纵横谈)

    巴比伦与希伯莱历史纵横谈(世界历史纵横谈)

    本套书用生动的文字, 再现了世界历史进程的恢弘画卷, 堪称一部贯通整个世界历史的简明百科全书, 串联起全部人类发展的瑰宝, 并以其光辉不朽的价值与流传恒久的魅力, 成就一部好读又好看的世界历史通俗读物, 具有很强的系统性、知识性和可读性, 不仅是广大读者学习世界历史知识的读物, 也是各级图书馆珍藏的版本。
  • 晚花

    晚花

    她是散发着浓郁雌性荷尔蒙的尤物,引来无数登徒子前赴后继!他是冷酷强势的黑帮老大,做事阴狠不留余地。当生活轨道毫无交集的两个人最终相遇。她说,先森,麻烦您站好,我要对你耍流氓了……
  • 中学生最喜欢的99个情商故事

    中学生最喜欢的99个情商故事

    用最美的故事培养中学生的健全人格。全书通过丰富多彩的惰商故事,让学生体会团队合作力量的伟大,品味探索发现的快乐趣味,珍惜朋友时的友谊真情,培养日常生活中的公平正义感,奠定孩子一生成长的基础。性格决定命运,也影响未来。
  • 亡灵法师闯异世

    亡灵法师闯异世

    带着系统,带着亡灵法师技能召唤骷髅,骨予术,尸爆术,穿越了。
  • 穿梭于异世界的魔法师

    穿梭于异世界的魔法师

    巨龙们时常会说起他,那个守护过女皇的人;而矮人们时常会调侃他,那个打工许久还是无法制作任何魔具的人;可精灵们却时常会想念他,那个总是会用自身魔力帮助小精灵生产建造的人……这个人就是陈燃,一个魔法师。一个为生活穿梭于各个异世界的努力赚钱养家的魔法师。