登陆注册
4904800000039

第39章

MISS SUSANNAH. The world and my name are not friends. I have left the world, and wish to remain for ever a stranger to all whom I once knew in it.

MR. CHAINMAIL. You can have done nothing to dishonour your name.

MISS SUSANNAH. No, sir. My father has done that of which the world disapproves, in matters of which I pretend not to judge. I have suffered for it as I will never suffer again. My name is my own secret: I have no other, and that is one not worth knowing.

You see what I am, and all I am. I live according to the condition of my present fortune, and here, so living, I have found tranquillity.

MR. CHAINMAIL. Yet, I entreat you, tell me your name.

MISS SUSANNAH. Why, sir?

MR. CHAINMAIL. Why, but to throw my hand, my heart, my fortune, at your feet, if -.

MISS SUSANNAH. If my name be worthy of them.

MR. CHAINMAIL. Nay, nay, not so; if your hand and heart are free.

MISS SUSANNAH. My hand and heart are free; but they must be sought from myself, and not from my name.

She fixed her eyes on him, with a mingled expression of mistrust, of kindness, and of fixed resolution, which the far-gone inamorato found irresistible.

MR. CHAINMAIL. Then from yourself alone I seek them.

MISS SUSANNAH. Reflect. You have prejudices on the score of parentage. I have not conversed with you so often without knowing what they are. Choose between them and me. I too have my own prejudices on the score of personal pride.

MR. CHAINMAIL. I would choose you from all the world, were you even the daughter of the executeur des hautes oeuvres, as the heroine of a romantic story I once read turned out to be.

MISS SUSANNAH. I am satisfied. You have now a right to know my history, and if you repent, I absolve you from all obligations.

She told him her history; but he was out of the reach of repentance. "It is true," as at a subsequent period he said to the captain, "she is the daughter of a money-changer: one who, in the days of Richard the First, would have been plucked by the beard in the streets: but she is, according to modern notions, a lady of gentle blood. As to her father's running away, that is a minor consideration: I have always understood, from Mr. Mac Quedy, who is a great oracle in this way, that promises to pay ought not to be kept; the essence of a safe and economical currency being an interminable series of broken promises. There seems to be a difference among the learned as to the way in which the promises ought to be broken; but I am not deep enough in this casuistry to enter into such nice distinctions."

In a few days there was a wedding, a pathetic leave-taking of the farmer's family, a hundred kisses from the bride to the children, and promises twenty times reclaimed and renewed, to visit them in the ensuing year.

CHAPTER XVII: THE INVITATION

A cup of wine, that's brisk and fine, And drink unto the lemon mine.

Master Silence.

This veridicous history began in May, and the occurrences already narrated have carried it on to the middle of autumn. Stepping over the interval to Christmas, we find ourselves in our first locality, among the chalk hills of the Thames; and we discover our old friend, Mr. Crotchet, in the act of accepting an invitation, for himself, and any friends who might be with him, to pass their Christmas Day at Chainmail Hall, after the fashion of the twelfth century. Mr. Crochet had assembled about him, for his own Christmas festivities, nearly the same party which was introduced to the reader in the spring. Three of that party were wanting.

Dr. Morbific, by inoculating himself once too often with non-contagious matter, had explained himself out of the world. Mr. Henbane had also departed, on the wings of an infallible antidote.

Mr. Eavesdrop, having printed in a magazine some of the after-dinner conversations of the castle, had had sentence of exclusion passed upon him, on the motion of the Reverend Doctor Folliott, as a flagitious violator of the confidences of private life.

Miss Crotchet had become Lady Bossnowl, but Lady Clarinda had not yet changed her name to Crotchet. She had, on one pretence and another, procrastinated the happy event, and the gentleman had not been very pressing; she had, however, accompanied her brother and sister-in-law, to pass Christmas at Crotchet Castle. With these, Mr. Mac Quedy, Mr. Philpot, Mr. Trillo, Mr. Skionar, Mr. Toogood, and Mr. Firedamp were sitting at breakfast, when the Reverend Doctor Folliott entered and took his seat at the table.

REV. DR. FOLLIOTT. Well, Mr. Mac Quedy, it is now some weeks since we have met: how goes on the march of mind?

MR. MAC QUEDY. Nay, sir; I think you may see that with your own eyes.

REV. DR. FOLLIOTT. Sir, I have seen it, much to my discomfiture.

It has marched into my rickyard, and set my stacks on fire, with chemical materials, most scientifically compounded. It has marched up to the door of my vicarage, a hundred and fifty strong; ordered me to surrender half my tithes; consumed all the provisions I had provided for my audit feast, and drunk up my old October. It has marched in through my back-parlour shutters, and out again with my silver spoons, in the dead of the night. The policeman who has been down to examine says my house has been broken open on the most scientific principles. All this comes of education.

MR. MAC QUEDY. I rather think it comes of poverty.

REV. DR. FOLLIOTT. No, sir. Robbery, perhaps, comes of poverty, but scientific principles of robbery come of education. I suppose the learned friend has written a sixpenny treatise on mechanics, and the rascals who robbed me have been reading it.

MR. CROTCHET. Your house would have been very safe, Doctor, if they had had no better science than the learned friend's to work with.

REV. DR. FOLLIOTT. Well, sir, that may be. Excellent potted char.

The Lord deliver me from the learned friend.

MR. CROTCHET. Well, Doctor, for your comfort, here is a declaration of the learned friend's that he will never take office.

REV. DR. FOLLIOTT. Then, sir, he will be in office next week.

Peace be with him. Sugar and cream.

同类推荐
热门推荐
  • 妃你莫属呢

    妃你莫属呢

    世人都说,无情皆是帝王家。从她入宫开始,她便深受宠爱。她愿也怒,可也无可奈何。身为帝王家,他的心思只是在这个女人的身上,除了这个女人之外,他从未爱上过任何的人。悄悄的呆在她的身边,默默的守候着这个女人。深宫之中,帝王独爱唯此一人。谁都不会明白,在他的心里,这个女人到底是有多重要,也没有谁知道,在这个女人的心里,这个男人到底是又有多重要。缘深缘浅,深宫独爱。
  • 古代落榜青年的奋斗

    古代落榜青年的奋斗

    本书是一部充满正能量的文史故事类励志作品,通过对历史上(从初唐到清末)身处科举制度下的30位大名鼎鼎的落榜高才生的真实经历的挖掘,演绎出一幕幕生动精彩、奋发励志的人生逆袭故事。陈子昂、孟浩然、杜甫、张继、钱起、韩愈、孟郊、贾岛、李贺、罗隐……他们或大器晚成,或另辟蹊径,但都走出了属于自己的精彩人生。一两次甚至几十次的挫折并不代表什么,只要有梦想,勇往直前地走下去,最坏也不过是大器晚成!本书内容丰富生动、发人深省,语言风趣、别具韵味。
  • 狼王洛玻

    狼王洛玻

    洛玻是狼群中的佼佼者,不仅长得高大,还非常聪明诡诈,是个卓越的首领,称霸喀伦坡山谷数年。可威风凛凛的它只有几名随从,但都很有名望。它们在喀伦坡地区横行霸道,肆无忌惮。农场主们对狼群的随意破坏愤恨不已,捉拿狼王的悬赏奖金一度高到可怕的程度,他们想尽各种办法抓捕洛玻,但均以失败告终。狼群中的布兰卡不听洛玻叮嘱,肆意妄为,陷入敌人特别设置的陷阱中被猎人捕捉,洛玻为了拯救它也陷入了陷阱中……
  • 三剑客(语文新课标课外必读第十一辑)

    三剑客(语文新课标课外必读第十一辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 一切从万古神帝开始

    一切从万古神帝开始

    王轩因为亲人爱人的背叛,并被堂兄失手杀死,突然之间就穿越了,穿越的地方竟然是万古神帝的世界,还是被主角杀死的七皇子,要怎样活下去,还好,王轩觉醒了自己的金手指,本源系统,为了保命与复仇,王轩不断的穿梭万界,且看王轩如何一步一步成为最强。(文中王轩改名张轩)
  • 铜胎掐丝珐琅锻造锤

    铜胎掐丝珐琅锻造锤

    晶莹的玻壳闪耀辉光红亮的铜板魔力流淌溶融的水晶能量奔腾旋转的飞轮蒸汽鸣响看啊!那就是铜胎掐丝珐琅
  • 格列佛游记

    格列佛游记

    《格列佛游记》是一部长篇游记体小说,通过格列佛船长自叙,描绘了主人公在小人国、大人国的奇特经历,充满了异想天开的情节和引人发笑的妙趣。作者以夸张渲染时代的生气,借荒唐痛斥时代的弊端,以其尖锐深邃的讽刺艺术而名垂世界文学史。
  • 教师文化娱乐手册(下)(教师职业发展与健康指导)

    教师文化娱乐手册(下)(教师职业发展与健康指导)

    教师的职业是“传道、授业、解惑”,教师的职责是把教学当成自己的终生事业,用“爱”搭起教育的基石,用自己的学识及人格魅力,点燃学生的兴趣,促进学生的健康、快乐成长。
  • 黑色命运里的光

    黑色命运里的光

    命运不公,不幸发生在一个青春妙龄少女身上,渐冻症,至今无解的医学难题,得上便意味着倒数的生命时间,在这痛苦绝望的人生里,在网上意外见到一个默默无闻的歌手,为自己的梦想奋斗着,少女追逐着这个初出茅庐的少年,搜集关注着关于他的一切,他们之间温馨的治愈故事希望能够感染到您,更加有勇气的面临生活中的一切苦难。
  • 有人说我要破碎虚空

    有人说我要破碎虚空

    不合常理的重生终究带来了灾难,世界的屏障破损,邪神在洞外窥伺,世界毁灭在即。三个即将毁灭的世界,三份的重担,三份的责任。前世的他为了拯救九州放弃了破碎虚空的梦想,今生恢复了记忆的他不想再放弃。他是陈新,陈旧迎新的陈新,前世的他既然能为九州带去武学的新时代,那这一世的他一定能让世界迎来新生。“三个世界以秘境为基础,融合成一个新的世界……这个方法必须成功!”“我能拯救世界,我也能破碎虚空,弱者才需要做选择题,强者能包揽一切!”————PS:本书无女主无暖昧无xo,主角无敌。【写的乱七八糟,还是烂尾,别看了】