登陆注册
4903800000039

第39章

The name of Zeus, who is his alleged father, has also an excellent meaning, although hard to be understood, because really like a sentence, which is divided into two parts, for some call him Zena, and use the one half, and others who use the other half call him Dia; the two together signify the nature of the God, and the business of a name, as we were saying, is to express the nature. For there is none who is more the author of life to us and to all, than the lord and king of all. Wherefore we are right in calling him Zena and Dia, which are one name, although divided, meaning the God through whom all creatures always have life (di on zen aei pasi tois zosin uparchei). There is an irreverence, at first sight, in calling him son of Cronos (who is a proverb for stupidity), and we might rather expect Zeus to be the child of a mighty intellect. Which is the fact; for this is the meaning of his father's name: Kronos quasi Koros (Choreo, to sweep), not in the sense of a youth, but signifying to chatharon chai acheraton tou nou, the pure and garnished mind (sc. apo tou chorein). He, as we are informed by tradition, was begotten of Uranus, rightly so called (apo tou oran ta ano) from looking upwards; which, as philosophers tell us, is the way to have a pure mind, and the name Uranus is therefore correct. If I could remember the genealogy of Hesiod, I would have gone on and tried more conclusions of the same sort on the remoter ancestors of the Gods,--then I might have seen whether this wisdom, which has come to me all in an instant, I know not whence, will or will not hold good to the end.

HERMOGENES: You seem to me, Socrates, to be quite like a prophet newly inspired, and to be uttering oracles.

SOCRATES: Yes, Hermogenes, and I believe that I caught the inspiration from the great Euthyphro of the Prospaltian deme, who gave me a long lecture which commenced at dawn: he talked and I listened, and his wisdom and enchanting ravishment has not only filled my ears but taken possession of my soul,and to-day I shall let his superhuman power work and finish the investigation of names--that will be the way; but to-morrow, if you are so disposed, we will conjure him away, and make a purgation of him, if we can only find some priest or sophist who is skilled in purifications of this sort.

HERMOGENES: With all my heart; for am very curious to hear the rest of the enquiry about names.

SOCRATES: Then let us proceed; and where would you have us begin, now that we have got a sort of outline of the enquiry? Are there any names which witness of themselves that they are not given arbitrarily, but have a natural fitness? The names of heroes and of men in general are apt to be deceptive because they are often called after ancestors with whose names, as we were saying, they may have no business; or they are the expression of a wish like Eutychides (the son of good fortune), or Sosias (the Saviour), or Theophilus (the beloved of God), and others. But I think that we had better leave these, for there will be more chance of finding correctness in the names of immutable essences;--there ought to have been more care taken about them when they were named, and perhaps there may have been some more than human power at work occasionally in giving them names.

HERMOGENES: I think so, Socrates.

SOCRATES: Ought we not to begin with the consideration of the Gods, and show that they are rightly named Gods?

HERMOGENES: Yes, that will be well.

SOCRATES: My notion would be something of this sort:--I suspect that the sun, moon, earth, stars, and heaven, which are still the Gods of many barbarians, were the only Gods known to the aboriginal Hellenes. Seeing that they were always moving and running, from their running nature they were called Gods or runners (Theous, Theontas); and when men became acquainted with the other Gods, they proceeded to apply the same name to them all. Do you think that likely?

HERMOGENES: I think it very likely indeed.

SOCRATES: What shall follow the Gods?

HERMOGENES: Must not demons and heroes and men come next?

SOCRATES: Demons! And what do you consider to be the meaning of this word? Tell me if my view is right.

HERMOGENES: Let me hear.

SOCRATES: You know how Hesiod uses the word?

HERMOGENES: I do not.

SOCRATES: Do you not remember that he speaks of a golden race of men who came first?

HERMOGENES: Yes, I do.

SOCRATES: He says of them--'But now that fate has closed over this race They are holy demons upon the earth, Beneficent, averters of ills, guardians of mortal men.' (Hesiod, Works and Days.)

HERMOGENES: What is the inference?

SOCRATES: What is the inference! Why, I suppose that he means by the golden men, not men literally made of gold, but good and noble; and I am convinced of this, because he further says that we are the iron race.

HERMOGENES: That is true.

SOCRATES: And do you not suppose that good men of our own day would by him be said to be of golden race?

HERMOGENES: Very likely.

SOCRATES: And are not the good wise?

HERMOGENES: Yes, they are wise.

SOCRATES: And therefore I have the most entire conviction that he called them demons, because they were daemones (knowing or wise), and in our older Attic dialect the word itself occurs. Now he and other poets say truly, that when a good man dies he has honour and a mighty portion among the dead, and becomes a demon; which is a name given to him signifying wisdom.

And I say too, that every wise man who happens to be a good man is more than human (daimonion) both in life and death, and is rightly called a demon.

HERMOGENES: Then I rather think that I am of one mind with you; but what is the meaning of the word 'hero'? (Eros with an eta, in the old writing eros with an epsilon.)

SOCRATES: I think that there is no difficulty in explaining, for the name is not much altered, and signifies that they were born of love.

HERMOGENES: What do you mean?

SOCRATES: Do you not know that the heroes are demigods?

HERMOGENES: What then?

同类推荐
  • 紫清指玄集

    紫清指玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • COUSIN PHILLIS

    COUSIN PHILLIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宫观碑志

    宫观碑志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹庄诗话

    竹庄诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 閫外春秋

    閫外春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 摩诃般若波罗蜜经释论

    摩诃般若波罗蜜经释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之小王妃嫁到

    穿越之小王妃嫁到

    又是一场,瓢泼大雨,到了午夜12点都没有想停止的样子。那丝丝的凉意,那一连连的暧昧声,在整个大楼之间旋转着。那女孩看着这一幕心像刀割一般,可那声音没有想停的踪迹。冲出了大楼,哭累了,心也伤够了,没想到下一秒就迎来了死亡……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我家青梅超甜的

    我家青梅超甜的

    “你救了我,我长大了一定会嫁给你的!”小时候,她意外落水被救,缠着要“哥哥抱”,惹上竹马大魔王。18岁,终于长大的青梅醉酒告白,“可爱迷妹在线放电,哥哥给撩吗?”失控的竹马大魔王直接把人摁住壁咚,“叫老公”“哥哥,我错啦!”第二天,结婚证甩到她面前,大魔王故意诱惑,“乖!你要对我负责!”【独宠专情√超软青梅小迷妹vs腹黑电竞大魔王√】
  • 科技之谷

    科技之谷

    高中废柴,融合系统,振兴华夏,创造辉煌。
  • 快穿之天才大小姐

    快穿之天才大小姐

    她是沐念,曾是高贵无比的神女,却因为情这一字失去所有,在浩瀚中遗失千万年后再次世为人,再次被情伤。这次,她失去了记忆,也……遇见了会一辈子爱护她的人。‘叮~’“检测到纯洁灵魂,请签订契约,正在生成……签订成功!”“宿主……"“你好,我是沐念,我……”“沐念,我是你的爱人,你记得我吗?”“我,该记得你吗?”“没关系,这次,我再不会放弃接近你。”可,沐念她,还会接受爱情吗?PS:简介无能,不喜勿入坑。
  • 听说每颗星都会寂寞2

    听说每颗星都会寂寞2

    一群少年,他们在一个叫葵花街的地方,上演着成长与迷惘,奔跑与跌倒,冷漠与离散。在小小的世界里演绎小小的执着、背叛、错过、梦想,还有爱。
  • 降临战争ComeToWar

    降临战争ComeToWar

    没错,这是游戏玩家穿越到异世界故事主角是游戏成就非常高的社畜一枚,因为游戏公司封停游戏而愤怒的与公司对抗,意外坠江死掉了,醒来后的也带着满等级的角色到了异世界,开启了他的奇幻之旅。神马魔物大军,神马性感吸血鬼,神马混沌恶魔,湮灭地狱,龙吼等等,如果你喜欢WOW,这里有你熟悉的圣骑士,德鲁伊,如果你喜欢老滚,这里有抄袭天际省而生的天霜省,如果你喜欢战锤,这片大陆到处都是绿皮。人前我是耀眼的英雄,人后我是拜龙教的腹黑教主。
  • 王府虐渣日常

    王府虐渣日常

    做王妃就要嚣张任性,肆意妄为,把天戳出来个洞,有人会帮你堵,天大的事都愿意帮你担着,宠妃上瘾!【系统提示:前方高能预警,出现王爷一枚】【系统提示:绑定王爷男主身份,尊享富贵姻缘】【系统提示:请为系统点赞,不谢】上辈子相亲九百九十九次没有把自己嫁出去。穿越而来,绑定‘靠谱’宅斗系统。万种选优,成就美好姻缘。--情节虚构,请勿模仿
  • 缘定今生夫君请到我怀里

    缘定今生夫君请到我怀里

    她是一只海棠妖,三十一轮回,每次轮回,二十岁后才知道自己是一只妖,每一世都不会有前世的记忆,每用一次法力,寿命缩短……他是修行万年的龙,至于自己为何修炼万年,兴许就是为了陪伴她每一次轮回……