登陆注册
4902800000010

第10章

So it needs no great intuition to discern what were the motives in a simple, guileless, and noble soul for the fanaticism of Madame Hulot's love. Having fully persuaded herself that her husband could do her no wrong, she made herself in the depths of her heart the humble, abject, and blindfold slave of the man who had made her. It must be noted, too, that she was gifted with great good sense--the good sense of the people, which made her education sound. In society she spoke little, and never spoke evil of any one; she did not try to shine; she thought out many things, listened well, and formed herself on the model of the best-conducted women of good birth.

In 1815 Hulot followed the lead of the Prince de Wissembourg, his intimate friend, and became one of the officers who organized the improvised troops whose rout brought the Napoleonic cycle to a close at Waterloo. In 1816 the Baron was one of the men best hated by the Feltre administration, and was not reinstated in the Commissariat till 1823, when he was needed for the Spanish war. In 1830 he took office as the fourth wheel of the coach, at the time of the levies, a sort of conscription made by Louis Philippe on the old Napoleonic soldiery.

From the time when the younger branch ascended the throne, having taken an active part in bringing that about, he was regarded as an indispensable authority at the War Office. He had already won his Marshal's baton, and the King could do no more for him unless by making him minister or a peer of France.

From 1818 till 1823, having no official occupation, Baron Hulot had gone on active service to womankind. Madame Hulot dated her Hector's first infidelities from the grand /finale/ of the Empire. Thus, for twelve years the Baroness had filled the part in her household of /prima donna assoluta/, without a rival. She still could boast of the old-fashioned, inveterate affection which husbands feel for wives who are resigned to be gentle and virtuous helpmates; she knew that if she had a rival, that rival would not subsist for two hours under a word of reproof from herself; but she shut her eyes, she stopped her ears, she would know nothing of her husband's proceedings outside his home.

In short, she treated her Hector as a mother treats a spoilt child.

Three years before the conversation reported above, Hortense, at the Theatre des Varietes, had recognized her father in a lower tier stage-box with Jenny Cadine, and had exclaimed:

"There is papa!"

"You are mistaken, my darling; he is at the Marshal's," the Baroness replied.

She too had seen Jenny Cadine; but instead of feeling a pang when she saw how pretty she was, she said to herself, "That rascal Hector must think himself very lucky."

She suffered nevertheless; she gave herself up in secret to rages of torment; but as soon as she saw Hector, she always remembered her twelve years of perfect happiness, and could not find it in her to utter a word of complaint. She would have been glad if the Baron would have taken her into his confidence; but she never dared to let him see that she knew of his kicking over the traces, out of respect for her husband. Such an excess of delicacy is never met with but in those grand creatures, daughters of the soil, whose instinct it is to take blows without ever returning them; the blood of the early martyrs still lives in their veins. Well-born women, their husbands' equals, feel the impulse to annoy them, to mark the points of their tolerance, like points at billiards, by some stinging word, partly in the spirit of diabolical malice, and to secure the upper hand or the right of turning the tables.

The Baroness had an ardent admirer in her brother-in-law, Lieutenant-General Hulot, the venerable Colonel of the Grenadiers of the Imperial Infantry Guard, who was to have a Marshal's baton in his old age. This veteran, after having served from 1830 to 1834 as Commandant of the military division, including the departments of Brittany, the scene of his exploits in 1799 and 1800, had come to settle in Paris near his brother, for whom he had a fatherly affection.

This old soldier's heart was in sympathy with his sister-in-law; he admired her as the noblest and saintliest of her sex. He had never married, because he hoped to find a second Adeline, though he had vainly sought for her through twenty campaigns in as many lands. To maintain her place in the esteem of this blameless and spotless old republican--of whom Napoleon had said, "That brave old Hulot is the most obstinate republican, but he will never be false to me"--Adeline would have endured griefs even greater than those that had just come upon her. But the old soldier, seventy-two years of age, battered by thirty campaigns, and wounded for the twenty-seventh time at Waterloo, was Adeline's admirer, and not a "protector." The poor old Count, among other infirmities, could only hear through a speaking trumpet.

So long as Baron Hulot d'Ervy was a fine man, his flirtations did not damage his fortune; but when a man is fifty, the Graces claim payment.

At that age love becomes vice; insensate vanities come into play.

Thus, at about that time, Adeline saw that her husband was incredibly particular about his dress; he dyed his hair and whiskers, and wore a belt and stays. He was determined to remain handsome at any cost. This care of his person, a weakness he had once mercilessly mocked at, was carried out in the minutest details.

At last Adeline perceived that the Pactolus poured out before the Baron's mistresses had its source in her pocket. In eight years he had dissipated a considerable amount of money; and so effectually, that, on his son's marriage two years previously, the Baron had been compelled to explain to his wife that his pay constituted their whole income.

"What shall we come to?" asked Adeline.

"Be quite easy," said the official, "I will leave the whole of my salary in your hands, and I will make a fortune for Hortense, and some savings for the future, in business."

同类推荐
  • 仙侠五花剑

    仙侠五花剑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代名贤确论

    历代名贤确论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉泰普灯录总目录

    嘉泰普灯录总目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严五十要问答

    华严五十要问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王经疏

    仁王经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沟通的艺术

    沟通的艺术

    很多人对社交都存在一种误解,认为“能说”就是会沟通。事实上,沟通力的强弱,并不是看你有多能说,而是看你能否把话说得恰到好处,说得让人佩服、舒服,说得让人心悦诚服地接受。能说,打开话匣子就关不上,口若悬河滔滔不绝,不见得有用。真正会沟通的人,话不一定说多少,但句句如金,直触对方内心,轻而易举就可以获得自己想要的结果,这就是高情商的沟通艺术。
  • 重生之医妃难驭

    重生之医妃难驭

    二十一世纪,穿越而来的中医大师,且看她如何手撕嫡母、长姐,创造出属于自己的一片天!
  • 穿越万界之黑王医生

    穿越万界之黑王医生

    当在手术台上奋战的军医李彦累死,噩梦世界的创世神“噩梦之神”重新给他生存的机会。看他穿越各个位面,为噩梦之神夺取位面水晶,然后成为一大堆手下的故事第一个世界迪迦奥特曼的世界第二个世界假斩赤红之瞳的世界第三个世界主角的愿望即将完成
  • 好人系统已上线

    好人系统已上线

    “叮,发现……”“你开心就好。”刘杰坐在夕阳下,看着天边的云彩。……这是一个傲娇的系统和宿主和谐相处的故事。
  • 寻梦天之涯

    寻梦天之涯

    你若为善,我便成神……你若为恶,我便成魔……渡我不渡她,我便成魔!渡她不渡我,我愿化为桥,春去冬来,千人过,万人踩只为你能从上走过……
  • 重生之时装帝国

    重生之时装帝国

    一位落魄后发奋图强的富二代,重生在充满机遇的1994年,重新去走父亲走过的老路,但通过自己的努力和奋斗,最终远远的超过自己的父亲,成立了一个横跨多个行业的时装帝国。(不开挂,看爽文的请绕道。)
  • 雪山采春

    雪山采春

    这个集子收集了作者在青藏高原工作期间创作的二十五篇散文作品。其中有写军民友谊的,有写翻身农奴获得新生的喜悦的,有写建设边疆的英勇献身精神的,也有写三中全会后各条战线涌现出来的新人物的心灵美的,这是一组沸腾生活的浪花。透过它,我们可以看到时代的战斗风貌。这对我们今天克服前进中的困难,坚定向四个现代化进军的信心,很有裨益。作者对生活的观察比较深刻,感受比较真切。在表现上,构思缜密,语言生动,有一定的感染力。
  • 法医娇妻撩上门

    法医娇妻撩上门

    【女扮男装+绝世宠文】话说莫彦谦这人有个毛病,就是他她特别爱撩人。怎么说呢,男女通杀,一个不留。她的座右铭也是,撩你撩你就撩你。她还有一个毛病,就是特别爱怼人,爱怼熟人,别的不说,她的一群小火鸡们就是被怼的对象,生无可恋,天天盼着某人能嫁出去。于是某一天,当莫小姐遇上了江先生,怼不动了,并且被怼的时候,小火鸡们终于开始准备婚礼了。初见第一次,江先生问莫先生,“你是shou吗?”莫先生“???”本姑娘是gong好伐。相遇第二次,莫先生吐了江先生一身,然后……莫先生:“……”把我扔马路上过夜的愁我肯定会报,等着!!此文可以简称,腹黑江VS撩人莫【本文非重生,但也牵扯前世今生】
  • 东宫缺个太子妃

    东宫缺个太子妃

    逗萌小医官如何晋级太子妃?一场雌雄难辨的宫廷爆笑喜剧。女扮男装的逗萌小医官VS身娇体弱太子爷。自闭多年的太子爷开口说话后的第一个生辰,他牵着个“男人”的手跑了!朝臣们沸腾了!大家终于可以无拘无束地吃饭啦!西京八卦小分队组团吃瓜:“这个叫阿言的小医官究竟是如何迷惑太子爷的?”凌妙言闻言呵呵一笑:“本姑娘全靠真情好嘛!”闯祸离家多年的相府小姐凌妙言阴错阳差成为太子楚辛廷的贴身医官,披着男装小马甲混迹宫廷,带着太子吃喝玩乐,顺带解开了太子的心结。本打算功成身退,熟料太子发了话。“太子妃的位置还有个缺,你刚好顶上!”
  • 最让中国人怀念的古典爱情小说

    最让中国人怀念的古典爱情小说

    本书由十二篇白话短篇小说、十二篇赏析文章、十二幅彩图组成,小说中多篇曾被改编成电视剧电影,主要选自冯梦龙“三言”和李渔的经典著作。如诗语言,纯美彩绘,引领最温柔的古典情。