登陆注册
4902100000027

第27章

MY HOME.

The little village of Pilwiddle is one of the smallest and obscurest hamlets on the western coast of Ireland. On a lofty crag, overlooking the hoarse Atlantic, stands "Denville's Shot Tower"--a corruption by the peasantry of D'Enville's Chateau, so called from my great-grandfather, Phelim St. Kemy d'Enville, who assumed the name and title of a French heiress with whom he ran away. To this fact my familiar knowledge and excellent pronunciation of the French language may be attributed, as well as many of the events which covered my after life.

The Denvilles were always passionately fond of field sports. At the age of four, I was already the boldest rider and the best shot in the country. When only eight, I won the St. Remy Cup at the Pilwiddle races,--riding my favorite bloodmare Hellfire. As I approached the stand amidst the plaudits of the assembled multitude, and cries of, "Thrue for ye, Masther Terence," and "O, but it's a Dinville!" there was a slight stir among the gentry, who surrounded the Lord Lieutenant, and other titled personages whom the race had attracted thither. "How young he is,--a mere child; and yet how noble-looking," said a sweet low voice, which thrilled my soul.

I looked up and met the full liquid orbs of the Hon. Blanche Fitzroy Sackville, youngest daughter of the Lord Lieutenant. She blushed deeply. I turned pale and almost fainted. But the cold, sneering tones of a masculine voice sent the blood back again into my youthful cheek.

"Very likely the ragged scion of one of these banditti Irish gentry, who has taken naturally to 'the road.' He should be at school--though I warrant me his knowledge of Terence will not extend beyond his own name," said Lord Henry Somerset, aid-de-camp to the Lord Lieutenant.

A moment and I was perfectly calm, though cold as ice.

Dismounting, and stepping to the side of the speaker, I said in a low, firm voice:--"Had your Lordship read Terence more carefully, you would have learned that banditti are sometimes proficient in other arts beside horsemanship," and I touched his holster significantly with my hand. I had not read Terence myself, but with the skilful audacity of my race I calculated that a vague allusion, coupled with a threat, would embarrass him. It did.

"Ah--what mean you?" he said, white with rage.

"Enough, we are observed," I replied; "Father Tom will wait on you this evening; and to-morrow morning, my lord, in the glen below Pilwiddle we will meet again."

"Father Tom--glen!" ejaculated the Englishman, with genuine surprise. "What? do priests carry challenges and act as seconds in your infernal country?"

"Yes!" I answered, scornfully, "why should they not? Their services are more often necessary than those of a surgeon," I added significantly, turning away.

The party slowly rode off, with the exception of the Hon. Blanche Sackville, who lingered for a moment behind. In an instant I was at her side. Bending her blushing face over the neck of her white filly, she said hurriedly:--"Words have passed between Lord Somerset and yourself. You are about to fight. Don't deny it--but hear me. You will meet him--I know your skill of weapons. He will be at your mercy. I entreat you to spare his life!"

I hesitated. "Never!" I cried passionately; "he has insulted a Denville!"

"Terence," she whispered, "Terence--FOR MY SAKE?"

The blood rushed to my cheeks, and her eyes sought the ground in bashful confusion.

"You love him then?" I cried, bitterly.

"No, no," she said, agitatedly, "no, you do me wrong. I--I--cannot explain myself. My father!--the Lady Dowager Sackville--the estate of Sackville--the borough--my uncle, Fitzroy Somerset. Ah! what am I saying? Forgive me. O Terence," she said, as her beautiful head sank on my shoulder, "you know not what I suffer!"

I seized her hand and covered it with passionate kisses. But the high-bred English girl, recovering something of her former hauteur, said hastily, "Leave me, leave me, but promise!"

"I promise," I replied, enthusiastically; "I WILL spare his life!"

"Thanks, Terence,--thanks!" and disengaging her hand from my lips she rode rapidly away.

The next morning, the Hon. Captain Henry Somerset and myself exchanged nineteen shots in the glen, and at each fire I shot away a button from his uniform. As my last bullet shot off the last button from his sleeve, I remarked quietly, "You seem now, my lord, to be almost as ragged as the gentry you sneered at," and rode haughtily away.

同类推荐
  • 解除篇

    解除篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静思集

    静思集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一切智光明仙人慈心因缘不食肉经

    佛说一切智光明仙人慈心因缘不食肉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观辅行搜要记

    摩诃止观辅行搜要记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云中纪变

    云中纪变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇子

    皇子

    猪脚也跟其他人一样,是穿越过去的,不过他这个穿越有点特殊啊。身份的释然,让他不得不依靠自身去发展。且看一个小小的庶出子弟如何夺取驰聘天下,如何娶得如花美眷的。情节虚构,请勿模仿!
  • 乔少的神医妻

    乔少的神医妻

    她穿越千年,成了世间仅存的一个妖。好在她有一手谋生的好医术,引得各界大佬趋之若附。“我出五千万,帮我治好旧疾。”“我送你三套别墅,加上三千万,治好我儿子的病。”……“我送你全部家产,以后我也归你管。”这个才见过两面的男人巴着她不放是怎么回事?说好了你的病的是千古难题。没有千年野人参,千年灵芝也行,再不行千年黄精也是可以考虑的。至于她?是绝对,绝对不“考虑”的。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 鸿蒙之圣书

    鸿蒙之圣书

    自混沌初开,七圣创圣书,传无尽道法。后有天机横空出世,览圣书总纲超凡入圣,破星空潇洒而去。圣书散落人界各地,总纲不知所踪。有谁,能再度成圣,开创属于自己的传奇?
  • 大学生必知的场景语言技巧

    大学生必知的场景语言技巧

    本书主要是考虑大学生掌握场景语言技巧已成了提升语言艺术和综合素养提高的必需。
  • 南风过境入我怀

    南风过境入我怀

    “林晚,你就该被人欺骗”“林晚,我怎么可能喜欢你这种人”“林晚,你就该是个受气筒”……………………看少女如何改变自己的命运
  • 农门春,医路荣华

    农门春,医路荣华

    新文《药门贵女,神医弃妃》已经发文,欢迎收藏~医毒双绝,身手无双,一朝穿冷宫弃妃。欺负我?银针、毒药、开膛剖肚随你们选!还有灵宠开道,分分钟咬死人不偿命!————————————————————————穿越到不知名的朝代,父亲愚孝、叔婶厉害、祖母的心偏到天边,母亲体弱多病、姐姐心悸哮喘性情古怪偏激、弟弟痨病咯血半死不活,还有一个三天两头嫌弃找麻烦的未来婆婆,左春霞内牛满面:老天爷你把姐送到这是什么地儿!好吧,既来之,则安之!我命由我不由天,予我万丈荆棘,势要踏出一片锦绣!有病咱不慌,好歹是中医世家出身,治病没问题;分家就分家,小家齐心协力咱努力奔小康。喂喂喂,三天两头来找茬,当姐软柿子好捏是不是?嫌弃就嫌弃,嫌弃我穷没嫁妆,我还看不上你家的门和你家的人呢!什么?未婚夫不肯退婚执意要娶?那得看你有多少诚意、看姐乐不乐意了!“你娘这么嫌弃我,我看我们还是算了吧!”某女烦不胜烦推脱道。某男眼睛一亮,大喜:“原来你是担心这个,别怕,交给我处理!”***********************“为什么不要郡主做平妻?”她轻轻问道。小别重逢,他紧紧的拥着她,,口齿不清含糊的问道:“那个破鞋,给你提鞋也不配!她?我只要一出生就定给我的媳妇!”“夫君,你真好......”她轻喘着甜甜的笑了。是啊,她一出生就定给他做媳妇了,所以天注定,他只是她的!***********************简介无能的人求支持,那个,简介将来会完善的!谢了!推荐好友羌笛菱歌的新文《俏厨娘,秀色可餐》,链接:http://m.pgsk.com/a/808233/,作者坑品良好,大家放心跳~~(o)/~
  • 流水哗啦啦

    流水哗啦啦

    林海旭拖地的时候在自家的床底下发现了一棵绿色小植物,他爬进去用电筒辨认了半天,那是一棵桃树秧子。林海旭愣住了,愣了会儿,爬出来舀了小半杯水又爬进去,他给那棵小桃树秧子细心地浇了水。袅袅回来的时候,林海旭正站在阳台上望着天空。天不空为何天空?林海旭这样问过袅袅,袅袅横了他一眼,神经病!喂,怎么还没弄饭?又在那儿呆看什么?袅袅先将坤包扔到沙发上,然后将自己扔到沙发上。累死了!这死人客户,从没见过这么精明的。袅袅,你相信奇迹吗?林海旭转过身来,神情严肃。你又怎么啦?
  • 教你学柔道(学生室内外运动学习手册)

    教你学柔道(学生室内外运动学习手册)

    体育运动是以身体练习为基本手段,以增强人的体质,促进人的全面发展,丰富社会文化生活和促进精神文明为目的一种有意识、有组织的社会活动。室内外体育运动内容丰富,种类繁多,主要项目有田径、球类、游泳、武术、登山、滑冰、举重、摔跤、自行车、摩托车等数十个类别。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。