登陆注册
4900900000017

第17章

I became acquainted with the eternal laws of Good and Evil, and with the mystery of that trust which is held of man; also I learnt the secrets of the pyramids--which I would that I had never known.

Further, I read the records of the past, and of the acts and words of the ancient kings who were before me since the rule of Horus upon earth; and I was made to know all craft of state, the lore of earth, and with it the history of Greece and Rome. Also I learnt the Grecian and Roman tongues, of which indeed I already had some knowledge--and all this while, for five long years, I kept my hands clean and my heart pure, and did no evil in the sight of God or man; but laboured heavily to acquire all things, and to prepare myself for the destiny that awaited me.

Twice every year greetings and letters came from my father Amenemhat, and twice every year I sent back my answers asking if the time had come to cease from labour. And so the days of my probation sped away till I grew faint and weary at heart, for being now a man, ay and learned, I longed to make a beginning of the life of men. And often I wondered if this talk and prophecy of the things that were to be was but a dream born of the brains of men whose wish ran before their thought. I was, indeed, of the Royal blood, that I knew: for my uncle, Sepa the Priest, showed me a secret record of the descent, traced without break from father to son, and graven in mystic symbols on a tablet of the stone of Syene. But of what avail was it to be Royal by right when Egypt, my heritage, was a slave--a slave to do the pleasure and minister to the luxury of the Macedonian Lagid?--ay, and when she had been so long a serf that, perchance, she had forgotten how to put off the servile smile of Bondage and once more to look across the world with Freedom's happy eyes?

Then I bethought me of my prayer upon the pylon tower of Abouthis and of the answer given to my prayer, and wondered if that, too, were a dream.

And one night, as, weary with study, I walked within the sacred grove that is in the garden of the temple, and mused thus, I met my uncle Sepa, who also was walking and thinking.

"Hold!" he cried in his great voice; "why is thy face so sad, Harmachis? Has the last problem that we studied overwhelmed thee?"

"Nay, my uncle," I answered, "I am overwhelmed indeed, but not of the problem; it was a light one. My heart is heavy, for I am weary of life within these cloisters, and the piled-up weight of knowledge crushes me. It is of no avail to store up force which cannot be used."

"Ah, thou art impatient, Harmachis," he answered; "it is ever the way of foolish youth. Thou wouldst taste of the battle; thou dost tire of watching the breakers fall upon the beach, thou wouldst plunge into them and venture the desperate hazard of the war. And so thou wouldst be going, Harmachis? The bird would fly the nest as, when they are grown, the swallows fly from the eaves of the Temple. Well, it shall be as thou desirest; the hour is at hand. I have taught thee all that I have learned, and methinks that the pupil has outrun his master," and he paused and wiped his bright black eyes, for he was very sad at the thought of my departure.

"And whither shall I go, my uncle?" I asked rejoicing; "back to Abouthis to be initiated into the mysteries of the Gods?"

"Ay, back to Abouthis, and from Abouthis to Alexandria, and from Alexandria to the Throne of thy fathers, Harmachis! Listen, now; things are thus: Thou knowest how Cleopatra, the Queen, fled into Syria when that false eunuch Pothinus set the will of her father Aulêtes at naught and raised her brother Ptolemy to the sole lordship of Egypt. Thou knowest also how she came back, like a Queen indeed, with a great army in her train, and lay at Pelusium, and how at this juncture the mighty C?sar, that great man, that greatest of all men, sailed with a weak company hither to Alexandria from Pharsalia's bloody field in hot pursuit of Pompey. But he found Pompey already dead, having been basely murdered by Achillas, the General, and Lucius Septimius, the chief of the Roman legions in Egypt, and thou knowest how the Alexandrians were troubled at his coming and would have slain his lictors. Then, as thou hast heard, C?sar seized Ptolemy, the young King, and his sister Arsino?, and bade the army of Cleopatra and the army of Ptolemy, under Achillas, which lay facing each other at Pelusium, disband and go their ways. And for answer Achillas marched on C?sar, and besieged him straitly in the Bruchium at Alexandria, and so, for a while, things were, and none knew who should reign in Egypt.

同类推荐
  • 本草蒙筌

    本草蒙筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙丙之际塾议三

    乙丙之际塾议三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 技击余闻

    技击余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泰西水法

    泰西水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒食山馆书情

    寒食山馆书情

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 在斗罗创立锻天宗

    在斗罗创立锻天宗

    少年穿越斗罗大陆,觉醒武魂是一个女性内衣,先天魂力一级,为了颜面决定另开道路,养魂兽,锻神铁,铸神兵,锻造天下可锻之物,本书设定年龄和比比东一样。
  • 妖女宋姬传

    妖女宋姬传

    宋姬出生那年,宋夫人生她难产,宋家一家71口死于妖族,她是人间的宋姬,却是妖王之女,妖王死时将所有法力全部传之于她,妖后趁乱将她魂魄集聚在宋夫人腹中,希望她重掌妖族霸业,只是不知她会不会成为一代妖后呢?
  • 让“死”活下去(续)

    让“死”活下去(续)

    他在任何组织中都不活跃,不在任何权威机构中任职,除了理解和帮助那些也有可能像他这样行事的人之外,再没有野心。施特劳斯没有因遭到忽视或敌对而气馁和受伤。记得我们俩都因为这段话而对施特劳斯有深深的敬意,你还把它们录在电脑里了。你甚至说,这是最高的赞誉,可以作为座右铭。布鲁姆还说,我忍不住要抄出来:施特劳斯对其工作的热情从不间断,严肃不苟但充满乐趣;在不思考的时候,他感到失去了生命,……施特劳斯没有媚俗,而是献身给了毫不妥协的真诚。
  • 白古天下

    白古天下

    敢打敢拼,热血江湖,手摘日月,脚踏星空,我名古天,谁与争锋?
  • 玩明

    玩明

    阴差阳错穿越回了明初战场,措手杀死燕王朱棣,改变了古代历史,同时也改变了他的历史。神秘油田的发现,步入官场的黑暗,带给他的将会是什么呢?
  • 相信一切是美好的开始

    相信一切是美好的开始

    无论你是否还记得当初,都是美好开始。
  • 反派就知道强上

    反派就知道强上

    反派不好了,天天患得患失,不得已他的小娇妻只得进入他的梦中还了他的梦。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 搞鬼:废柴道士的爆笑生活3

    搞鬼:废柴道士的爆笑生活3

    史上最废柴的道士——马力术,是一个以贴小广告为生的“文化工作者”。他出生在一个历代都有一个有通灵能力传人的道士世家,而这一代的通灵能力又刚好遗传到了马力术身上,于是他继承了他爷爷的二叔的大爷的曾孙子留给他的一座二层小楼,开始了他的道士生活。这座二层小楼位于极阴之地,里面住着一个大舌头吊死鬼、一个男人头、一个没舌头的小鬼、一个狐狸精、一个画皮妖,还有一个神兽——貔貅,这些鬼和妖各自都有一段既纠结又爆笑的故事,请听马力术为您娓娓道来……
  • 大乘宝积部大方广三戒经

    大乘宝积部大方广三戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。