登陆注册
4900600000085

第85章

The battle continued with incredible obstinacy. The Moors knew the importance of the height to the safety of the city; the cavaliers felt their honors staked to maintain it. Fresh supplies of troops were poured out of the city: some battled on the height, while some attacked the Christians who were still in the valley and among the orchards and gardens to prevent their uniting their forces. The troops in the valley were gradually driven back, and the whole host of the Moors swept around the height of Albohacen. The situation of the marques de Cadiz and his companions was perilous in the extreme: they were a mere handful, and, while fighting hand to hand with the Moors who assailed the height, were galled from a distance by the crossbows and arquebuses of a host that augmented each moment in number. At this critical juncture King Ferdinand emerged from the mountains with the main body of the army, and advanced to an eminence commanding a full view of the field of action. By his side was the noble English cavalier, the earl of Rivers. This was the first time he had witnessed a scene of Moorish warfare. He looked with eager interest at the chance-medley fight before him, where there was the wild career of cavalry, the irregular and tumultuous rush of infantry, and where Christian and Moor were intermingled in deadly struggle. The high blood of the English knight mounted at the sight, and his soul was stirred within him by the confused war-cries, the clangor of drums and trumpets, and the reports of arquebuses. Seeing that the king was sending a reinforcement to the field, he entreated permission to mingle in the affray and fight according to the fashion of his country. His request being granted, he alighted from his steed: he was merely armed "en blanco"--that is to say, with morion, back-piece, and breast-plate--his sword was girded by his side, and in his hand he wielded a powerful battle-axe.

He was followed by a body of his yeomen armed in like manner, and by a band of archers with bows made of the tough English yew tree.

The earl turned to his troops and addressed then briefly and bluntly, according to the manner of his country. "Remember, my merry men all," said he, "the eyes of strangers are upon you; you are in a foreign land, fighting for the glory of God and the honor of merry old England!" A loud shout was the reply. The earl waved his battle-axe over his head. "St. George for England!" cried he, and to the inspiring sound of this old English war-cry he and his followers rushed down to the battle with manly and courageous hearts.*

They soon made their way into the midst of the enemy, but when engaged in the hottest of the fight they made no shouts nor outcries.

They pressed steadily forward, dealing their blows to right and left, hewing down the Moors and cutting their way with their battle-axes like woodmen in a forest; while the archers, pressing into the opening they made, plied their bows vigorously and spread death on every side.

*Cura de los Palacios.

When the Castilian mountaineers beheld the valor of the English yeomanry, they would not be outdone in hardihood. They could not vie with them in weight or bulk, but for vigor and activity they were surpassed by none. They kept pace with them, therefore, with equal heart and rival prowess, and gave a brave support to the stout Englishmen.

The Moors were confounded by the fury of these assaults and disheartened by the loss of Hamet el Zegri, who was carried wounded from the field. They gradually fell back upon the bridge; the Christians followed up their advantage, and drove them over it tumultuously. The Moors retreated into the suburb, and Lord Rivers and his troops entered with them pell-mell, fighting in the streets and in the houses. King Ferdinand came up to the scene of action with his royal guard, and the infidels were driven within the city walls. Thus were the suburbs gained by the hardihood of the English lord, without such an event having been premeditated.*

*Cura de los Palacios, MS. The earl of Rivers, notwithstanding he had received a wound, still urged forward in the attack. He penetrated almost to the city gate, in defiance of a shower of missiles that slew many of his followers.

A stone hurled from the battlements checked his impetuous career: it struck him in the face, dashed out two of his front teeth, and laid him senseless on the earth. He was removed to a short distance by his men, but, recovering his senses, refused to permit himself to be taken from the suburb.

When the contest was over the streets presented a piteous spectacle, so many of their inhabitants had died in the defence of their thresholds or been slaughtered without resistance.

Among the victims was a poor weaver who had been at work in his dwelling at this turbulent moment. His wife urged him to fly into the city. "Why should I fly?" said the Moor--"to be reserved for hunger and slavery? I tell you, wife, I will await the foe here, for better is it to die quickly by the steel than to perish piecemeal in chains and dungeons." He said no more, but resumed his occupation of weaving, and in the indiscriminate fury of the assault was slaughtered at his loom.*

*Pulgar, part 3, c. 58.

The Christians remained masters of the field, and proceeded to pitch three encampments for the prosecution of the siege. The king, with the great body of the army, took a position on the side of the city next to Granada; the marques of Cadiz and his brave companions once more pitched their tents upon the height of Santo Albohacen; but the English earl planted his standard sturdily within the suburb he had taken.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之逍遥嫡女

    重生之逍遥嫡女

    苏长芷怎么也不会想到重活一世老天爷给她安排的夫君竟然是个“和尚”!真和尚也好,假和尚也罢,看在他生得这么俊俏的份上就勉强收入囊中吧。一对一不滥情不劈腿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灵魂网络

    灵魂网络

    随着华夏守护神的死去,战争的风暴席卷了整个宇宙原本在乡下混吃等死的张译,不得不再次拿起手中的武器,二十年没有战斗过的他能否力挽狂澜,面对复杂的局势,难辨的人物立场,张译表示“这就像从二十个光屁股的新生儿中,第一眼认出那个是我亲儿子。”这是一个张译作为曾经的强者在左右为难的冲突中一步步成长并赢回和平的故事。
  • 绝色逆天妖后:第一腹黑帝

    绝色逆天妖后:第一腹黑帝

    【正文已经完结】21世纪王牌特工轻雪念穿越异世,女扮男装成为轻雪国太子。看似草包纨绔,实则腹黑狡诈。及地银发,倾城飞舞,诱人银眸,睥睨万物。凤破九霄,诛神弑天。他,轩辕国皇叔,同天域最尊贵的神之子,高贵优雅,残忍嗜血,腹黑冷酷,却只对她倾心,你若为后,我必为王,你若逍遥,我便与你笑看繁华,一世风流,你若平凡,我便与你归隐山林,不问世事。当身世之谜慢慢揭开,她竟是………她与他又该如何选择?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 牛虻

    牛虻

    《牛虻》,作者爱尔兰女作家艾捷尔·丽莲·伏尼契,该书描写了意大利革命党人牛虻的一生。主人公单纯幼稚的爱国青年亚瑟因被革命同志误解,佯装投河自尽,奔赴南美。13年后,当他带着一身伤残重回故乡时,苦难的经历已把他磨练成一个坚定的革命者。他参与了反对奥地利统治者、争取国家独立统一的斗争,最后为之献出了生命。小说涉及了斗争、信仰、牺牲这些色彩浓重的主题。
  • 佛说出家缘经

    佛说出家缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 再生缘我最爱的女王大人

    再生缘我最爱的女王大人

    女王大人太高冷,某人表示——追妻之路任重而道远!她是他心中神圣不可侵犯的存在,自离开她的那日起,他每天所做的一切都只是为了更早的回国见她,每天思她念她,关注她在国内的一切。再次见面,他对着那抹被他每日捧在心里的倩影伸手:“可以请你跳支舞吗?”东方玦懒懒抬头,蹙眉,面对这个英俊无匹的男子,顿了几秒,问:“我们是不是见过?”某人表示受到了一万点伤害,呜呜呜——
  • 出马仙:我当大仙的那几年

    出马仙:我当大仙的那几年

    南茅北马,自古以来以山海关为界,南方属茅山道术,北方则是出马仙马家,出马仙继承了上古萨满教的传承,信奉,胡,黄,长,蟒,这类野仙,胡三太爷,黄三太奶,常小跑,黄小花,蟒天龙,这些东北仙堂的名字,或许只是存在于传说当中。具有东北灵根的王莫枫,一个困扰几代人的诅咒,不想成为出马弟子可却偏偏与马家有着千丝万缕的联系,他的命运会如何,成为出马弟子后又会有着怎么的命运。一本《天荒道典》,一段曲折的身世,白驰所谓的南茅弟子,又会有着怎样的故事。
  • 错过好过没爱过

    错过好过没爱过

    很久很久以后,他想起那时的她,他轻抚着她的照片,默默的念着她的名字,抬头看见镜子里的自己嘴角的弧度,他忽然明白了那年,她走时说的话:就算我们错过了,总好过不曾爱过……