登陆注册
4900600000014

第14章

Reinforcements must soon arrive to the enemy from Granada: unless, therefore, they gained possession of the town in the course of the day, they were likely to be surrounded and beleaguered, without provisions, in the castle. Some observed that even if they took the town they should not be able to maintain possession of it. They proposed, therefore, to make booty of everything valuable, to sack the castle, set it on fire, and make good their retreat to Seville.

The marques of Cadiz was of different counsel. "God has given the citadel into Christian hands," said he; "he will no doubt strengthen them to maintain it. We have gained the place with difficulty and bloodshed; it would be a stain upon our honor to abandon it through fear of imaginary dangers." The adelantado and Don Diego de Merlo joined in his opinion, but without their earnest and united remonstrances the place would have been abandoned, so exhausted were the troops by forced marches and hard fighting, and so apprehensive of the approach of the Moors of Granada.

The strength and spirits of the party within the castle were in some degree restored by the provisions which they found. The Christian army beneath the town, being also refreshed by a morning's repast, advanced vigorously to the attack of the walls. They planted their scaling-ladders, and, swarming up, sword in hand, fought fiercely with the Moorish soldiery upon the ramparts.

In the mean time, the marques of Cadiz, seeing that the gate of the castle, which opened toward the city, was completely commanded by the artillery of the enemy, ordered a large breach to be made in the wall, through which he might lead his troops to the attack, animating them in this perilous moment by assuring them that the place should be given up to plunder and its inhabitants made captives.

The breach being made, the marques put himself at the head of his troops, and entered sword in hand. A simultaneous attack was make by the Christians in every part--by the ramparts, by the gate, by the roofs and walls which connected the castle with the town. The Moors fought valiantly in their streets, from their windows, and from the tops of their houses. They were not equal to the Christians in bodily strength, for they were for the most part peaceful men, of industrious callings, and enervated by the frequent use of the warm bath; but they were superior in number and unconquerable in spirit; old and young, strong and weak, fought with the same desperation.

The Moors fought for property, for liberty, for life. They fought at their thresholds and their hearths, with the shrieks of their wives and children ringing in their ears, and they fought in the hope that each moment would bring aid from Granada. They regarded neither their own wounds nor the death of their companions, but continued fighting until they fell, and seemed as if, when they could no longer contend, they would block up the thresholds of their beloved homes with their mangled bodies. The Christians fought for glory, for revenge, for the holy faith, and for the spoil of these wealthy infidels. Success would place a rich town at their mercy; failure would deliver them into the hands of the tyrant of Granada.

The contest raged from morning until night, when the Moors began to yield. Retreating to a large mosque near the walls, they kept up so galling a fire from it with lances, crossbows, and arquebuses that for some time the Christians dared not approach. Covering themselves, at length, with bucklers and mantelets* to protect them from the deadly shower, the latter made their way to the mosque and set fire to the doors. When the smoke and flames rolled in upon them the Moors gave up all as lost. Many rushed forth desperately upon the enemy, but were immediately slain; the rest surrendered themselves captives.

*Mantelet--a movable parapet, made of thick planks, to protect troops when advancing to sap or assault a walled place.

The struggle was now at an end: the town remained at the mercy of the Christians; and the inhabitants, both male and female, became the slaves of those who made them prisoners. Some few escaped by a mine or subterranean way which led to the river, and concealed themselves, their wives and children, in caves and secret places, but in three or four days were compelled to surrender themselves through hunger.

The town was given up to plunder, and the booty was immense.

There were found prodigious quantities of gold and silver, and jewels and rich silks and costly stuffs of all kinds, together with horses and beeves, and abundance of grain and oil and honey, and all other productions of this fruitful kingdom; for in Alhama were collected the royal rents and tributes of the surrounding country: it was the richest town in the Moorish territory, and from its great strength and its peculiar situation was called the key to Granada.

Great waste and devastation were committed by the Spanish soldiery; for, thinking it would be impossible to keep possession of the place, they began to destroy whatever they could not take away. Immense jars of oil were broken, costly furniture shattered to pieces, and magazines of grain broken open and their contents scattered to the winds. Many Christian captives who had been taken at Zahara were found buried in a Moorish dungeon, and were triumphantly restored to light and liberty; and a renegado Spaniard, who had often served as guide to the Moors in their incursions into the Christian territories, was hanged on the highest part of the battlements for the edification of the army.

同类推荐
  • 六字课斋卑议

    六字课斋卑议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元叟行端禅师语录

    元叟行端禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The New Machiavelli

    The New Machiavelli

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Prime Minister

    The Prime Minister

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙川别志

    龙川别志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 卖掉法拉利的高僧

    卖掉法拉利的高僧

    我们生活在一个复杂的世界,该如何面对生活中的各种变化?该如何发现生命中真正重要的事物?该如何在仅有一次的生命中活得更加精彩?《卖掉法拉利的高僧》就是一本有方法的个人价值实现手册,它将指导读者一步一步地审视现在的生活,活出想要的人生。在本书中,身家千万的朱利安律师突发心脏病晕倒在了法庭上,而这场心脏病就像一记警钟,迫使朱利安下定决心辞职,卖掉法拉利,远赴印度寻找生命的真相。没人愿意在生命尽头才意识到,这一生都是在为实现别人的梦想而活,却因此丢失了真实的自我。人生尤为可惜的是不冒任何风险,错失发现和展示自己天赋的机会。生命有限,现在就是机会,打破局限,做自己想成为的那个人。
  • 泰尔亲王配力克里斯

    泰尔亲王配力克里斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叶罗丽精灵梦之色彩的语言

    叶罗丽精灵梦之色彩的语言

    她是一个公主,曾经喜欢红衣的公主,可是有一日过后,她不再穿红衣。"你是谁?为什么会进入繁璃殿?""我是……"她的梦里总会出现一个仙子,可是她不记得自己以前的生活有他。她不想有人来打扰她平静又孤寂的生活,可是有一天,一切都在变化,让她猝不及防她那些被尘封的记忆在一点点回归……这个世界在变,连她,也不知将来会如何……"不管你是我的谁,若是为不相干之人伤我一分,我便永不原谅!"PS:男主未定。角色与原角色有很大不同,不喜勿入坑,也不要恶意刷低,谢谢。
  • 卿晟时光,大神在隔壁

    卿晟时光,大神在隔壁

    “他们说我开挂。”“没事明天黑了他们电脑……”“他们说我耍赖”“等会帮你打他们?……”全息游戏,坑很多。轻松打怪,有钱更牛逼,全民平等,一切等你探索。“……”尼玛什么平等!那对撒狗粮的,你们站住!(甜文轻松亲妈在此,一对一,前期男主有毛病……)
  • 骗局

    骗局

    到一座城市去大展宏图,我的职业是个骗子,我非常热爱自己的职业,我有绝对优势从事我的职业:我从小就反应机敏,谎话张嘴就来而且天衣无缝得滴水不漏,更重要的是我生就一副粗眉大眼厚嘴唇的憨厚老实相,这使我骗起人来如虎添翼,令对方防不胜防。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • The Coming Conquest of England

    The Coming Conquest of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑光主宰

    黑光主宰

    一个破碎的位面,一个被强大的灾厄领主征服的位面,各大种族的文明之火即将熄灭,一个异界人携带黑光君王系统来到这里,看他如何创建属于自己的黑光军团,拯救这个残破的位面,开辟宇宙新纪元。
  • 闪婚厚爱:总裁老公怀里来

    闪婚厚爱:总裁老公怀里来

    被自家狗子关在阳台,还有谁比我更惨的吗?没事,姐可以爬窗。居然意外捡到一位总裁,可是,总裁貌似被人绑架了......喂,喂...不要和姐拉近乎,姐可没想让你以身相许。