登陆注册
4817200000046

第46章

Exeunt SCENE IV. Westminster. The Jerusalem Chamber. Enter KING HENRY IV, the Princes Thomas of CLARENCE and Humphrey of GLOUCESTER, WARWICK, and others KING HENRY IV Now, lords, if God doth give successful end To this debate that bleedeth at our doors, We will our youth lead on to higher fields And draw no swords but what are sanctified.

Our navy is address'd, our power collected, Our substitutes in absence well invested, And every thing lies level to our wish:

Only, we want a little personal strength;And pause us, till these rebels, now afoot, Come underneath the yoke of government. WARWICK Both which we doubt not but your majesty Shall soon enjoy. KING HENRY IV Humphrey, my son of Gloucester, Where is the prince your brother? GLOUCESTER I think he's gone to hunt, my lord, at Windsor. KING HENRY IV And how accompanied? GLOUCESTER I do not know, my lord. KING HENRY IV Is not his brother, Thomas of Clarence, with him? GLOUCESTER No, my good lord; he is in presence here. CLARENCE What would my lord and father? KING HENRY IV Nothing but well to thee, Thomas of Clarence.

How chance thou art not with the prince thy brother?

He loves thee, and thou dost neglect him, Thomas;Thou hast a better place in his affection Than all thy brothers: cherish it, my boy, And noble offices thou mayst effect Of mediation, after I am dead, Between his greatness and thy other brethren:

Therefore omit him not; blunt not his love, Nor lose the good advantage of his grace By seeming cold or careless of his will;For he is gracious, if he be observed:

He hath a tear for pity and a hand Open as day for melting charity:

Yet notwithstanding, being incensed, he's flint, As humorous as winter and as sudden As flaws congealed in the spring of day.

His temper, therefore, must be well observed:

Chide him for faults, and do it reverently, When thou perceive his blood inclined to mirth;But, being moody, give him line and scope, Till that his passions, like a whale on ground, Confound themselves with working. Learn this, Thomas, And thou shalt prove a shelter to thy friends, A hoop of gold to bind thy brothers in, That the united vessel of their blood, Mingled with venom of suggestion--As, force perforce, the age will pour it in--Shall never leak, though it do work as strong As aconitum or rash gunpowder. CLARENCE I shall observe him with all care and love. KING HENRY IV Why art thou not at Windsor with him, Thomas? CLARENCE He is not there to-day; he dines in London. KING HENRY IV And how accompanied? canst thou tell that? CLARENCE With Poins, and other his continual followers. KING HENRY IV Most subject is the fattest soil to weeds;And he, the noble image of my youth, Is overspread with them: therefore my grief Stretches itself beyond the hour of death:

The blood weeps from my heart when I do shape In forms imaginary the unguided days And rotten times that you shall look upon When I am sleeping with my ancestors.

For when his headstrong riot hath no curb, When rage and hot blood are his counsellors, When means and lavish manners meet together, O, with what wings shall his affections fly Towards fronting peril and opposed decay! WARWICK My gracious lord, you look beyond him quite:

The prince but studies his companions Like a strange tongue, wherein, to gain the language, 'Tis needful that the most immodest word Be look'd upon and learn'd; which once attain'd, Your highness knows, comes to no further use But to be known and hated. So, like gross terms, The prince will in the perfectness of time Cast off his followers; and their memory Shall as a pattern or a measure live, By which his grace must mete the lives of others, Turning past evils to advantages. KING HENRY IV 'Tis seldom when the bee doth leave her comb In the dead carrion.

Enter WESTMORELAND

Who's here? Westmoreland? WESTMORELAND Health to my sovereign, and new happiness Added to that that I am to deliver!

Prince John your son doth kiss your grace's hand:

Mowbray, the Bishop Scroop, Hastings and all Are brought to the correction of your law;There is not now a rebel's sword unsheath'd But peace puts forth her olive every where.

The manner how this action hath been borne Here at more leisure may your highness read, With every course in his particular. KING HENRY IV O Westmoreland, thou art a summer bird, Which ever in the haunch of winter sings The lifting up of day.

Enter HARCOURT

Look, here's more news. HARCOURT From enemies heaven keep your majesty;And, when they stand against you, may they fall As those that I am come to tell you of!

The Earl Northumberland and the Lord Bardolph, With a great power of English and of Scots Are by the sheriff of Yorkshire overthrown:

The manner and true order of the fight This packet, please it you, contains at large. KING HENRY IV And wherefore should these good news make me sick?

Will fortune never come with both hands full, But write her fair words still in foulest letters?

She either gives a stomach and no food;

Such are the poor, in health; or else a feast And takes away the stomach; such are the rich, That have abundance and enjoy it not.

I should rejoice now at this happy news;

And now my sight fails, and my brain is giddy:

O me! come near me; now I am much ill. GLOUCESTER Comfort, your majesty! CLARENCE O my royal father! WESTMORELAND My sovereign lord, cheer up yourself, look up. WARWICK Be patient, princes; you do know, these fits Are with his highness very ordinary.

Stand from him. Give him air; he'll straight be well. CLARENCE No, no, he cannot long hold out these pangs:

The incessant care and labour of his mind Hath wrought the mure that should confine it in So thin that life looks through and will break out. GLOUCESTER The people fear me; for they do observe Unfather'd heirs and loathly births of nature:

同类推荐
  • 送张侍御赴郴州别驾

    送张侍御赴郴州别驾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萨婆多部毗尼摩得勒伽

    萨婆多部毗尼摩得勒伽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送韦弇

    送韦弇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heretics

    Heretics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Out of Time's Abyss

    Out of Time's Abyss

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 星际攻略之你是我的任务对象

    星际攻略之你是我的任务对象

    [本文1v1,双洁,不走剧情,属于无脑小甜文]本书又名《任务对象总想攻略我》《套路本路在线追妻》被迫进入游戏的陌白面无表情,甚至有点想笑:这就是这次的任务对象?游戏小精灵瞅了眼自家玩家面前危险的少年,毫不犹豫:“是的!”陌白微笑ing:我怕你是想报废,整这么个病.娇给我。我要回去!!不伺候这玩意儿了!!!……被吃干抺净后。洛熠:“回哪儿去呢?宝贝儿?”陌白:“……回你家去。”我太难了。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 西方哲学简史

    西方哲学简史

    本书是英国哲学家、逻辑学家、数学家伯特兰·罗素的代表作之一,记述了从西方哲学萌芽的古希腊哲学一直到二十世纪早期期西方哲学的发展历程。
  • 妖瞳公主

    妖瞳公主

    撒花国的霓裳公主,一个华丽而又寂寞的名字,宛如她的人生。十六年间,在梨山之巅的夕阳影里,一只青铜鸟、一盏梨花酒陪着她独坐梨花枝下,望着晓星残月,黯然神伤;十六年后,国将破,民流离,这个性格寡淡的女子从此踏上了多舛噩运的征程。她涉世不深,好在初下山时,命运让她遇见了灵魂的主人——一个有着传奇家族背景的男子。继而,一个个有着离奇身世的人逐一粉墨登场:黑塔楼的主人、塞外重樱楼的杀手、双鹤楼楼主、不死的优昙人、最接近神的巫族人、冥界的倾城公子……杀破狼三星会集天顶,世间必聚乱世之贼、纵横之将、奸险之士。三方搅乱尘世……噩运、诅咒、阴险小人;轮番上演。究竟,她该如何面对?
  • 小小演说家

    小小演说家

    《小小演说家》由郑丽杰老师作为主编,共选录100位少年儿童的演讲稿,后附导师点评。小朋友们的演讲稿以成长故事、亲情、友情、环保、生活习惯、智慧故事等为主题,内容健康向上,故事生动有趣,文稿具备条理性且不失童真。本书旨在培养中国少年儿童语言表达能力,从说话之道培养孩子们自信独立的特性,为中国少年儿童树立新的榜样。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 农家俏医女:猎户相公来种田

    农家俏医女:猎户相公来种田

    (1v1极度深宠)一朝穿越,叶七七成了一穷二白、家徒四壁的农家女。不过幸好有空间,才不至于真的那么惨。为了养家糊口,叶七七接受了空间给的任务:穿梭各个平行世界,完成相对的任务需求,比如说成功攻略任务对象?以此来赚取积分兑换金元宝。嚣张不羁洛大少:“做我的女人,房子车子要多少有多少!”温文尔雅许哥哥:“丫头,我还缺个夫人,有兴趣当当吗?”真穷爱吹牛逼顾公子:“我要开着我家祖传坦克向你求婚!”叶七七:“……”咦咦咦?等等,这怎么跟她想象的种田生活不一样?还有这攻略对象,换来换去不都是一个人吗?
  • 陛下的鲛人哥哥太腹黑

    陛下的鲛人哥哥太腹黑

    南海有鱼,深海而居,喜爱织绡落泪成珠。那么,一只生活在陆地上的鱼,是什么亚子……传闻京都段家有一公子,温雅如玉,天下女子慕之狂之。只有倾凰公主知,这位公子,切开有多少墨汁。传闻大凰小公主手段狠辣,让人闻风丧胆。也只有公子卿知,他的小青梅,有多可爱软糯。世人皆知,公子卿有一坛青梅酒,如珠如宝,恨不得藏起来,芳天下人觊觎,倾凰小公主却知,他有多么想喝掉这坛酒。来后,国破家亡,青梅酒碎,朱颜染尘,鲛人落泪,改天换地,回到最初时。公子卿决定,要早早地喝了这坛酒,谁知,小青梅酒,竟然偷摸摸的搞起了事业?“以天下为聘,娶君为妻。”“我携江山嫁给卿。”江山多娇,锦绣浮世不及你。#温雅如玉腹黑鲛人&娇软狠戾小公主#双救赎,互撩。