登陆注册
4817200000002

第2章

And, I prithee, sweet wag, when thou art king, as, God save thy grace,--majesty I should say, for grace thou wilt have none,-- PRINCE HENRY What, none? FALSTAFF No, by my troth, not so much as will serve to prologue to an egg and butter. PRINCE HENRY Well, how then? come, roundly, roundly. FALSTAFF Marry, then, sweet wag, when thou art king, let not us that are squires of the night's body be called thieves of the day's beauty: let us be Diana's foresters, gentlemen of the shade, minions of the moon; and let men say we be men of good government, being governed, as the sea is, by our noble and chaste mistress the moon, under whose countenance we steal. PRINCE HENRY Thou sayest well, and it holds well too;for the fortune of us that are the moon's men doth ebb and flow like the sea, being governed, as the sea is, by the moon. As, for proof, now: a purse of gold most resolutely snatched on Monday night and most dissolutely spent on Tuesday morning; got with swearing 'Lay by' and spent with crying 'Bring in;'

now in as low an ebb as the foot of the ladder and by and by in as high a flow as the ridge of the gallows. FALSTAFF By the Lord, thou sayest true, lad. And is not my hostess of the tavern a most sweet wench? PRINCE HENRY As the honey of Hybla, my old lad of the castle. And is not a buff jerkin a most sweet robe of durance? FALSTAFF How now, how now, mad wag! what, in thy quips and thy quiddities? what a plague have I to do with a buff jerkin? PRINCE HENRY Why, what a pox have I to do with my hostess of the tavern? FALSTAFF Well, thou hast called her to a reckoning many a time and oft. PRINCE HENRY Did I ever call for thee to pay thy part? FALSTAFF No; I'll give thee thy due, thou hast paid all there. PRINCE HENRY Yea, and elsewhere, so far as my coin would stretch;and where it would not, I have used my credit. FALSTAFF Yea, and so used it that were it not here apparent that thou art heir apparent--But, I prithee, sweet wag, shall there be gallows standing in England when thou art king? and resolution thus fobbed as it is with the rusty curb of old father antic the law?

Do not thou, when thou art king, hang a thief. PRINCE HENRY No; thou shalt. FALSTAFF Shall I? O rare! By the Lord, I'll be a brave judge. PRINCE HENRY Thou judgest false already: I mean, thou shalt have the hanging of the thieves and so become a rare hangman. FALSTAFF Well, Hal, well; and in some sort it jumps with my humour as well as waiting in the court, I can tell you. PRINCE HENRY For obtaining of suits? FALSTAFF Yea, for obtaining of suits, whereof the hangman hath no lean wardrobe. 'Sblood, I am as melancholy as a gib cat or a lugged bear. PRINCE HENRY Or an old lion, or a lover's lute. FALSTAFF Yea, or the drone of a Lincolnshire bagpipe. PRINCE HENRY What sayest thou to a hare, or the melancholy of Moor-ditch? FALSTAFF Thou hast the most unsavoury similes and art indeed the most comparative, rascalliest, sweet young prince. But, Hal, I prithee, trouble me no more with vanity. I would to God thou and I knew where a commodity of good names were to be bought. An old lord of the council rated me the other day in the street about you, sir, but I marked him not; and yet he talked very wisely, but I regarded him not;and yet he talked wisely, and in the street too. PRINCE HENRY Thou didst well; for wisdom cries out in the streets, and no man regards it. FALSTAFF O, thou hast damnable iteration and art indeed able to corrupt a saint. Thou hast done much harm upon me, Hal; God forgive thee for it! Before I knew thee, Hal, I knew nothing; and now am I, if a man should speak truly, little better than one of the wicked. I must give over this life, and I will give it over: by the Lord, and I do not, I am a villain:

I'll be damned for never a king's son in Christendom. PRINCE HENRY Where shall we take a purse tomorrow, Jack? FALSTAFF 'Zounds, where thou wilt, lad; I'll make one; an Ido not, call me villain and baffle me. PRINCE HENRY I see a good amendment of life in thee;from praying to purse-taking. FALSTAFF Why, Hal, 'tis my vocation, Hal; 'tis no sin for a man to labour in his vocation.

Enter POINS

Poins! Now shall we know if Gadshill have set a match. O, if men were to be saved by merit, what hole in hell were hot enough for him? This is the most omnipotent villain that ever cried 'Stand'

to a true man. PRINCE HENRY Good morrow, Ned. POINS Good morrow, sweet Hal. What says Monsieur Remorse?

what says Sir John Sack and Sugar? Jack! how agrees the devil and thee about thy soul, that thou soldest him on Good-Friday last for a cup of Madeira and a cold capon's leg? PRINCE HENRY Sir John stands to his word, the devil shall have his bargain; for he was never yet a breaker of proverbs: he will give the devil his due. POINS Then art thou damned for keeping thy word with the devil. PRINCE HENRY Else he had been damned for cozening the devil. POINS But, my lads, my lads, to-morrow morning, by four o'clock, early at Gadshill! there are pilgrims going to Canterbury with rich offerings, and traders riding to London with fat purses: I have vizards for you all; you have horses for yourselves:

Gadshill lies to-night in Rochester: I have bespoke supper to-morrow night in Eastcheap: we may do it as secure as sleep. If you will go, I will stuff your purses full of crowns; if you will not, tarry at home and be hanged. FALSTAFF Hear ye, Yedward; if I tarry at home and go not, I'll hang you for going. POINS You will, chops? FALSTAFF Hal, wilt thou make one? PRINCE HENRY Who, I rob? I a thief? not I, by my faith. FALSTAFF There's neither honesty, manhood, nor good fellowship in thee, nor thou camest not of the blood royal, if thou darest not stand for ten shillings. PRINCE HENRY Well then, once in my days I'll be a madcap. FALSTAFF Why, that's well said. PRINCE HENRY Well, come what will, I'll tarry at home. FALSTAFF By the Lord, I'll be a traitor then, when thou art king. PRINCE HENRY I care not. POINS Sir John, I prithee, leave the prince and me alone:

同类推荐
  • Essays and Tales

    Essays and Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仇史

    仇史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题新昌所居

    题新昌所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绘宗十二忌

    绘宗十二忌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台海使槎录

    台海使槎录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我不当妾

    我不当妾

    她是妾侍的女儿,注定是当妾侍的,可是谁说她一定要当妾侍,她可以不当的,她可以当农民的妻子,可以当乞丐的妻子,只要是妻子,只要有名分,她宁为贫人妻不为富人妾。无奈啊无奈……她无心进入前院,只为了寻找不小心遗落在前院的发簪,可是却被他给看上,还强迫入宫为他暖床,天啊!她是造了什么孽?不过是欺骗了师太说会跟她一起脱离红尘而已?为什么要这样的折磨她?暖床,她不!命一条,要不死了就给他,要不活着就离开!从来没有见过这么邪恶的男人,威逼利诱的要她主动成为他的暖床工具,用家人的命来威胁,用媚药来迷她,用酒灌醉她施暴……还趁她不记得所有一切的时候让她有了孩子而且还不娶她为妻……古人云,三十六计,走为上策,孩子可以不要,命可以留下,就是不能成为他的妾,王子,王子的妾,哈哈!她若稀罕就不是上官妃意了!是他不想娶她的,就不要怪她离开……只是……普天之下皆为王土,她真的能离开吗?她腹中的孩子真的会像她一样因为是妾侍的孩子而一辈子也无法抬头见人吗?还是,命运会让她把这个孩子收回……部分人物:上官妃意:“今生只为贫人妻不为富人妾。”邪魅的王子司徒长歌:“上官妃意我恨你,我真的很恨你。”美丽得让男女为之心动却心如止水一心向佛的司徒雪歌,“妃意,我爱你,爱你,并不只是想要去占有你,我只要你快乐,我就满足了。”一身的仙风道骨,他是不染红尘的精灵,却为她心动,“妃意,我爱你,从我第一次见到你我就知道我会爱上你了。”青燕国皇帝,虽非美得无人可及,却风流倜傥,“我不管你是什么女人还是有多少个孩子了,总之我要得到你。”司空雅妃,皇上最爱的女人,司徒雪歌的母亲,“不要救我,留住孩子的命,求你,留住孩子的命。”恩怨纠缠,莫帆,那个一直保护着她的男人,“妃意,我不管你的身份是什么,守护你的决心,我永远不会改,即便得不到你,我也想继续爱你可是……妃意……上官妃意,你到底是什么人的孩子?上官世家的二小姐?还是……《狼魔传奇之爱上魔鬼老师》<p>《笑拥天下美男》<p>《极品绣宠》<p>《狼性女皇要雄起【女尊】》<p>《邪肆狼君》<p>《魅世妖娆》漫沙罗新文《宿世情债》
  • 绝密试验档案

    绝密试验档案

    新书《谋断星河》已经发布,请书友们多多支持!书友群:114906232。大学毕业生鲍帅意外目击碎尸案,但报警之后案发现场却诡异消失,之后他更是遭到神秘凶手袭击,身体发生可怕变异,在获得力量的同时也正一步一步迈向死亡。保护自己的警察突然变成了监视自己的眼睛,重重监视之下突然出现诡异字条,凶案现场出现的神秘标记竟然涉及六十年前的失踪大案。鲍帅意识到眼前的事情绝不简单,他必须自救!凭借变异所得的力量一路追查,与死神赛跑,终于发现一切都源于一场恐怖的绝密试验……
  • 党员干部纪律建设学习读本

    党员干部纪律建设学习读本

    2013年1月23日,习近平同志在十八届中央纪委二次全会上指出:“我们党是靠革命理想和铁的纪律组织起来的马克思主义政党,纪律严明是党的光荣传统和独特优势。
  • 我的神奇好人卡

    我的神奇好人卡

    大家好,我是练习时长两年半的脱单补贴系统,弱小可怜又无助,从业至今已经促成了519对情侣,然而,就在我准备冲击促进第520对情侣的大关时,却遇上了一个奇怪的宿主……我发现他总是喜欢往一些不好的人那边靠。哎!宿主!你快给我去谈恋爱啊!不要再玩了!再这么玩下去,你的真命天女就快没了啊!我【儒雅随和】!这是什么吊宿主啊!我……我刀呢!!==========江不舟,公,被爱神系统选中,却无心恋爱,老是想着去搞一些奇奇怪怪的骚操作。正是这个系统,让他拥有了一定的能力,慢慢地走进了所谓“神明”的游戏之中;而也正是这个系统,让他无法成为神明游戏中一名真正的玩家,只能在边缘OB大佬打架,还要担心大佬会不会找自己开刀……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Letters to Malthus

    Letters to Malthus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许君一世长歌

    许君一世长歌

    佛曰,人世七苦:生、老、病、死、怨憎恨、爱别离、求不得。纵然是神仙,却也未曾逃过情之一字。
  • 梦回天龙八部之我是段誉

    梦回天龙八部之我是段誉

    赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。闲过信陵饮,脱剑膝前横。将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。三杯吐然诺,五岳倒为轻。眼花耳热后,意气素霓生。救赵挥金槌,邯郸先震惊。千秋二壮士,烜赫大梁城。纵死侠骨香,不惭世上英。谁能书阁下,白首太玄经。
  • 地外文明:追踪外星生命

    地外文明:追踪外星生命

    多年来,探索地外文明已成为一种全球性文化现象,然而,对于神秘的银河城邦及其先进的外星文明,我们依然所知甚少。一直以来,我们都会有这样的疑问:外星人的确存在吗?它们拥有怎样的历史与文明?本刊编辑部经过数月时间,在诸多考古学家、物理学家、记忆研究专家、行星科学家、太空生物学家、天文学家、UFO研究者的帮助下,收集了大量珍贵资料,特别策划了《地外文明:追踪外星生命》这一专题,与读者共赴神秘之旅,解析地外文明之谜。地外文明之不明飞行物据说外星人在人类的进化历程中曾屡屡造访地球,并显示出极高的智慧和科技水平。
  • 拿破仑·希尔:一生的财富

    拿破仑·希尔:一生的财富

    读这本书的时候,我所提出的这则法门必会跃然纸上,活脱脱横陈在你眼前,只要你一切就绪,一旦纵身跃出,你就会辨识出它来。不论你是在第一章还是在最后一章里,接收到了它出现的讯号,都要停顿一下,拿个玻璃洒杯来倒立,因为这个场面标示着你这一生中最重要的转折点。你读这本书时务必要牢记,这本书讨论的是真人真事,而非凭空杜撰的子虚乌有,本书的目的是要昭告世人,赁着一则放诸四海皆准的真理,所有一切就绪的人都可以学到该“做什么”和该“怎么做”!