登陆注册
4817100000038

第38章

v. 119. Ganellon.] The betrayer of Charlemain, mentioned by Archbishop Turpin. He is a common instance of treachery with the poets of the middle ages. Trop son fol e mal pensant, Pis valent que Guenelon. Thibaut, roi de Navarre O new Scariot, and new Ganilion, O false dissembler, &c. Chaucer, Nonne's Prieste's Tale And in the Monke's Tale, Peter of Spaine. v. 119. Tribaldello.] Tribaldello de'Manfredi, who was bribed to betray the city of Faonza, A. D. 1282. G. Villani, l. vii. c. 80v. 14. Count Ugolino.] "In the year 1288, in the month of July, Pisa was much divided by competitors for the sovereignty; one party, composed of certain of the Guelphi, being headed by the Judge Nino di Gallura de'Visconti; another, consisting of others of the same faction, by the Count Ugolino de' Gherardeschi; and the third by the Archbishop Ruggieri degli Ubaldini, with the Lanfranchi, Sismondi, Gualandi, and other Ghibelline houses. The Count Ugolino,to effect his purpose, united with the Archbishop and his party, and having betrayed Nino, his sister's son, they contrived that he and his followers should either be driven out of Pisa, or their persons seized. Nino hearing this, and not seeing any means of defending himself, retired to Calci, his castle, and formed an alliance with the Florentines and people of Lucca, against the Pisans. The Count, before Nino was gone, in order to cover his treachery, when everything was settled for his expulsion, quitted Pisa, and repaired to a manor of his called Settimo; whence, as soon as he was informed of Nino's departure, he returned to Pisa with great rejoicing and festivity, and was elevated to the supreme power with every demonstration of triumph and honour. But his greatness was not of long continuauce. It pleased the Almighty that a total reverse of fortune should ensue, as a punishment for his acts of treachery and guilt: for he was said to have poisoned the Count Anselmo da Capraia, his sister's son, on account of the envy and fear excited in his mind by the high esteem in which the gracious manners of Anselmo were held by the Pisans. The power of the Guelphi being so much diminished, the Archbishop devised means to betray the Count Uglino and caused him to be suddenly attacked in his palace by the fury of the people, whom he had exasperated, by telling them that Ugolino had betrayed Pisa, and given up their castles to the citizens of Florence and of Lucca. He was immediately compelled to surrender; his bastard son and his grandson fell in the assault; and two of his sons, with their two sons also, were conveyed to prison." G. Villani l. vii. c. 120.

"In the following march, the Pisans, who had imprisoned the Count Uglino, with two of his sons and two of his grandchildren, the offspring ofhis son the Count Guelfo, in a tower on the Piazza of the Anzania, caused the tower to be locked, the key thrown into the Arno, and all food to be withheld from them. In a few days they died of hunger; but the Count first with loud cries declared his penitence, and yet neither priest nor friar was allowed to shrive him. All the five, when dead, were dragged out of the prison, and meanly interred; and from thence forward the tower was called the tower of famine, and so shall ever be." Ibid. c. 127.

Chancer has briefly told Ugolino's story. See Monke's Tale, Hugeline of Pise.

v. 29. Unto the mountain.] The mountain S. Giuliano, between Pisa and Lucca.

v. 59. Thou gav'st.] Tu ne vestisti Queste misere carni, e tu le spoglia. Imitated by Filicaja, Canz. iii. Di questa imperial caduca spoglia Tu, Signor, me vestisti e tu mi spoglia: Ben puoi'l Regno me tor tu che me'l desti. And by Maffei, in the Merope: Tu disciogleste Queste misere membra e tu le annodi.

v. 79. In that fair region.] Del bel paese la, dove'l si suona. Italy as explained by Dante himself, in his treatise De Vulg. Eloq. l. i. c. 8. "Qui autem Si dicunt a praedictis finibus. (Januensiem) Oreintalem (Meridionalis Europae partem) tenent; videlicet usque ad promontorium illud Italiae, qua sinus Adriatici maris incipit et Siciliam."v. 82. Capraia and Gorgona.] Small islands near the mouth of the Arno.

v. 94. There very weeping suffers not to weep,] Lo pianto stesso li pianger non lascia. So Giusto de'Conti, Bella Mano. Son. "Quanto il ciel." Che il troppo pianto a me pianger non lassa. v. 116. The friar Albigero.] Alberigo de'Manfredi, of Faenza, one of the Frati Godenti, Joyons Friars who having quarrelled with some of his brotherhood, under pretence of wishing to be reconciled, invited them to a banquet, at the conclusion of which he called for the fruit, a signal for the assassins to rush in and dispatch those whom he had marked for destruction. Hence, adds Landino, it is said proverbially of one who has been stabbed, that he has had some of the friar Alberigo's fruit. Thus Pulci, Morg. Magg. c. xxv. Le frutte amare di frate Alberico.

v. 123. Ptolomea.] This circle is named Ptolomea from Ptolemy, theson of Abubus, by whom Simon and his sons were murdered, at a great banquet he had made for them. See Maccabees, ch xvi.

v. 126. The glazed tear-drops.]

-sorrow's eye, glazed with blinding tears. Shakspeare, Rich. II. a. 2. s.2.

v. 136. Branca Doria.] The family of Doria was possessed of greatinfluence in Genoa. Branca is said to have murdered his father-in-law, Michel Zanche, introduced in Canto XXII.

v. 162 Romagna's darkest spirit.] The friar Alberigo.

Canto XXXIV.

v. 6. A wind-mill.] The author of the Caliph Vathek, in the notes to that tale, justly observes, that it is more than probable that Don Quixote's mistake of the wind-mills for giants was suggested to Cervantes by this simile.

v. 37. Three faces.] It can scarcely be doubted but that Milton derived his description of Satan in those lines,Each passion dimm'd his face Thrice chang'd with pale, ire, envy, and despair. P. L. b. iv. 114. from this passage, coupled with the remark of Vellutello upon it:

"The first of these sins is anger which he signifies by the red face; the second, represented by that between pale and yellow is envy and not, as others have said, avarice; and the third, denoted by the black, is a melancholy humour that causes a man's thoughts to be dark and evil, and averse from all joy and tranquillity."v. 44. Sails.] --His sail-broad vans He spreads for flight. Milton, P. L. b.

ii. 927. Compare Spenser, F. Q. b. i. c. xi. st. 10; Ben Jonson's Every Man out of his humour, v. 7; and Fletcher's Prophetess, a. 2. s. 3.

v. 46. Like a bat.] The description of an imaginary being, who is called Typhurgo, in the Zodiacus Vitae, has some touches very like this of Dante's Lucifer.

Ingentem vidi regem ingentique sedentem In solio, crines flammanti stemmate cinctum ---utrinque patentes Alae humeris magnae, quales vespertilionum Membranis contextae amplis-- Nudus erat longis sedopertus corpora villis. M. Palingenii, Zod. Vit. l. ix. A mighty king I might discerne, Plac'd hie on lofty chaire, His haire with fyry garland deckt Puft up in fiendish wise. x x x x x x Large wings on him did grow Framde like the wings of flinder mice, &c. Googe's Translationv. 61. Brutus.] Landino struggles, but I fear in vain, to extricate Brutus from the unworthy lot which is here assigned him. He maintains, that by Brutus and Cassius are not meant the individuals known by those names, but any who put a lawful monarch to death. Yet if Caesar was such, the conspirators might be regarded as deserving of their doom.

v. 89. Within one hour and half of noon.] The poet uses the Hebrew manner of computing the day, according to which the third hour answers to our twelve o'clock at noon.

v. 120. By what of firm land on this side appears.] The mountain of Purgatory.

v.123. The vaulted tomb.] "La tomba." This word is used to express the whole depth of the infernal region.

End Notes for Hell.

同类推荐
  • The Make-Believe Man

    The Make-Believe Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻芳雅集

    寻芳雅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和韩郎中扬子津玩雪

    和韩郎中扬子津玩雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庭闻录

    庭闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复堂词话

    复堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 口袋妖怪之这不是神奇宝贝

    口袋妖怪之这不是神奇宝贝

    本该是训练师的他阴阳差错成了精灵?沈旭变成了一只精灵却发现这个精灵世界远没有他想的那么美好。
  • 五人墓碑记

    五人墓碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持人菩萨所问经

    持人菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲娇郎君惹不得

    傲娇郎君惹不得

    重生古代,封七月不仅成了奴才的女儿,还处在顶替主子流放,朝不保夕、命如草芥的凄惨境地。面对种种艰艰辛,为了活下去,她只能迎难而上,鬼门关前绕了几圈终于拼成一方霸主!银子有了,地位也还行,本以为可以过几天悠闲日子,结果某人跑来说是她先招惹他所以她必须负责,然后威逼利诱、软硬兼施、无所不用其极的非得要娶她!好!嫁就嫁!大不了谋杀亲夫!
  • 全息时代:惑乱江山只为你

    全息时代:惑乱江山只为你

    全息时代,游戏人生。叱咤江湖,风流永驻。“小白,亲一个!”“滚!”谁能告诉她,随意组来的一个队友,会是这么的……一言难尽???她要求换队友!!!某男:呵,想都别想,我赖定你了!【小雪粉丝群:868640688敲门砖:角色名】
  • 每天学点销售心理学

    每天学点销售心理学

    《每天学点销售心理学》从消费者的心理分析、如何抓住消费者的心理需求、销售中的心理策略、销售员的自我心理修炼等方面深入浅出地对销售心理学作了缜密的逻辑分析和介绍,并汇集了大量相关的销售实战案例,旨在通过这些案例来揭示现实销售活动中的心理规律,让你能够轻松掌握并应对顾客的心理变化,赢得顾客的心理认同,提升你的销售业绩,成为销售高手。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 魔法种族大穿越

    魔法种族大穿越

    法爷为何修真?地精因何舞光剑?凝聚神格+四九天劫=What?自晶壁破裂,‘轮回殿’坠落物质位面以来,恶魔猖獗,天下纷争,魔鬼、亡灵、巨龙接踵而起,诸神失格,苍生涂炭。主位面有累卵之危,生灵有倒悬之急。值此危难之际,轮回开启,筛选适格者穿梭时空接受试炼。幸存者携异界之力重返主世界,狩猎邪恶、采补魅魔、征服巨龙、夺取神格。从此魔法不再唯一,原力、圣衣、替身使者、恶魔果实……流入主世界,文明体系开始变革。无数法爷怒摔魔杖,仰天咆哮壮怀激烈:“魔法女神,你个碧池!法术位坑死偶嘞!教练,我不搓火球了,我TM要修真啊!”……╰(*°▽°*)╯嗨,我是新萌,14号使徒,求收藏求推荐求打赏!
  • 我若修仙法力无边

    我若修仙法力无边

    槟榔加烟,法力无边我若修仙,无法无天。【冒险+甜宠+诙谐】开局不修仙,全靠好人缘。O了个大K,简介:天残大陆来了一个地球女人,这个女人,一来到修仙界,就经历着险象环生的遭遇,但她乐在其中,女汉子的胸大无脑,让她掌握着他人所不知的古怪能力,她垄断了修仙界的快递、外卖、通信、文化等产业,甚至是逼的修仙界最强势的门派,对她俯首称臣,而她甚至还拥有一颗糖拯救一个银河系的手段。大嘎好,我系《我若修仙…》的作者―沐歌围城!是兄弟姐们,就来我这本书里砍我呀!用你们手里的收藏送票和打赏来跟我决斗吧!我的一百四十米的大刀早就饥渴难耐了(谁要是不给我面子,信不信,我死给你们看)