登陆注册
4817100000017

第17章

IT hath been heretofore my chance to see Horsemen with martial order shifting camp, To onset sallying, or in muster rang'd, Or in retreat sometimes outstretch'd for flight; Light-armed squadrons and fleet foragers Scouring thy plains, Arezzo! have I seen, And clashing tournaments, and tilting jousts, Now with the sound of trumpets, now of bells, Tabors, or signals made from castled heights, And with inventions multiform, our own, Or introduc'd from foreign land; but ne'er To such a strange recorder I beheld, In evolution moving, horse nor foot, Nor ship, that tack'd by sign from land or star. With the ten demons on our way we went; Ah fearful company! but in the church With saints, with gluttons at the tavern's mess. Still earnest on the pitch I gaz'd, to mark All things whate'er the chasm contain'd, and those Who burn'd within. As dolphins, that, in sign To mariners, heave high their arched backs, That thence forewarn'd they may advise to save Their threaten'd vessels; so, at intervals, To ease the pain his back some sinner show'd, Then hid more nimbly than the lightning glance. E'en as the frogs, that of a wat'ry moat Stand at the brink, with the jaws only out, Their feet and of the trunk all else concealed, Thus on each part the sinners stood, but soon As Barbariccia was at hand, so they Drew back under the wave. I saw, and yet My heart doth stagger, one, that waited thus, As it befalls that oft one frog remains, While the next springs away: and Graffiacan, Who of the fiends was nearest, grappling seiz'd His clotted locks, and dragg'd him sprawling up, That he appear'd to me an otter. Each Already by their names I knew, so well When they were chosen, I observ'd, and mark'd How one the other call'd. "O Rubicant! See that his hide thou with thy talons flay," Shouted together all the cursed crew. Then I: "Inform thee, master! if thou may, What wretched soul is this, on whom their hand His foes have laid." My leader to his side Approach'd, and whence he came inquir'd, to whom Was answer'd thus: "Born in Navarre's domain My mother plac'd me in a lord's retinue, For she had borne me to a losel vile, A spendthrift of his substance and himself. The good king Thibault after that I serv'd, To peculating here my thoughts were turn'd, Whereof I give account in this dire heat."Straight Ciriatto, from whose mouth a tusk Issued on either side, as from a boar, Ript him with one of these. 'Twixt evil claws The mouse had fall'n: but Barbariccia cried, Seizing him with both arms: "Stand thou apart, While I do fix him on my prong transpierc'd." Then added, turning to my guide his face, "Inquire of him, if more thou wish to learn, Ere he again be rent." My leader thus: "Then tell us of the partners in thy guilt; Knowest thou any sprung of Latian land Under the tar?"--"I parted," he replied, "But now from one, who sojourn'd not far thence; So were I under shelter now with him! Nor hook nor talon then should scare me more."--. "Too long we suffer," Libicocco cried, Then, darting forth a prong, seiz'd on his arm, And mangled bore away the sinewy part. Him Draghinazzo by his thighs beneath Would next have caught, whence angrily their chief, Turning on all sides round, with threat'ning brow Restrain'd them. When their strife a little ceas'd, Of him, who yet was gazing on his wound, My teacher thus without delay inquir'd: "Who was the spirit, from whom by evil hap Parting, as thou has told, thou cam'st to shore?"-- "It was the friar Gomita," he rejoin'd, "He of Gallura, vessel of all guile, Who had his master's enemies in hand, And us'd them so that they commend him well. Money he took, and them at large dismiss'd. So he reports: and in each other charge Committed to his keeping, play'd the part Of barterer to the height: with him doth herd The chief of Logodoro, Michel Zanche. Sardinia is a theme, whereof their tongue Is never weary. Out! alas! behold That other, how he grins! More would I say, But tremble lest he mean to maul me sore." Their captain then to Farfarello turning, Who roll'd his moony eyes in act to strike, Rebuk'd him thus: "Off! cursed bird! Avaunt!"-- "If ye desire to see or hear," he thus Quaking with dread resum'd, "or Tuscan spirits Or Lombard, I will cause them to appear. Meantime let these ill talons bate their fury, So that no vengeance they may fear from them, And I, remaining in this self-same place, Will for myself but one, make sev'n appear, When my shrill whistle shall be heard; for so Our custom is to call each other up." Cagnazzo at that word deriding grinn'd, Then wagg'd the head and spake: "Hear his device, Mischievous as he is, to plunge him down." Whereto he thus, who fail'd not in rich store Of nice-wove toils; " Mischief forsooth extreme, Meant only to procuremyself more woe!" No longer Alichino then refrain'd, But thus, the rest gainsaying, him bespake: "If thou do cast thee down, I not on foot Will chase thee, but above the pitch will beat My plumes. Quit we the vantage ground, and let The bank be as a shield, that we may see If singly thou prevail against us all." Now, reader, of new sport expect to hear! They each one turn'd his eyes to the' other shore, He first, who was the hardest to persuade. The spirit of Navarre chose well his time, Planted his feet on land, and at one leap Escaping disappointed their resolve. Them quick resentment stung, but him the most, Who was the cause of failure; in pursuit He therefore sped, exclaiming; "Thou art caught." But little it avail'd: terror outstripp'd His following flight: the other plung'd beneath, And he with upward pinion rais'd his breast: E'en thus the water-fowl, when she perceives The falcon near, dives instant down, while he Enrag'd and spent retires. That mockery In Calcabrina fury stirr'd, who flew After him, with desire of strife inflam'd; And, for the barterer had 'scap'd, so turn'd His talons on his comrade. O'er the dyke In grapple close they join'd; but the' other prov'd A goshawk able to rend well his foe; And in the boiling lake both fell. The heat Was umpire soon between them, but in vain To lift themselves they strove, so fast were glued Their pennons. Barbariccia, as the rest, That chance lamenting, four in flight dispatch'd From the' other coast, with all their weapons arm'd. They, to their post on each side speedily Descending, stretch'd their hooks toward the fiends, Who flounder'd, inly burning from their scars: And we departing left them to that broil.

同类推荐
  • 洞真太上丹景道精经

    洞真太上丹景道精经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山静居画论

    山静居画论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲冬纪

    仲冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法相宗章疏

    法相宗章疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍利忏法

    舍利忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 泰戈尔精品集·传记卷

    泰戈尔精品集·传记卷

    本书收录了泰戈尔的自传。书中泰戈尔记录了自己童年、青少年时的人生回忆以及成年后经管祖传田庄、创建学校、探望民族英雄甘地等往事,他在序言中称本书“展现了儿童情感的快乐,是用孩子的语言写的散文集”。本书语言清新、质朴,贴近生活与家庭,具有浓郁的印度文化气息。
  • 我的老爸是首富

    我的老爸是首富

    追了九年的女神,为了钱心甘情愿当众给富二代轻薄。方宇本以为自己的人生跌落谷底,失踪多年的老爸却突然出现,告诉自己其实是首富的儿子……
  • 我从装备上面捡属性

    我从装备上面捡属性

    这是一个满地捡属性,吊打一切天骄妖孽的故事。咦,美女,肩甲不错,让我看看。“叮!”系统提示:接触极品肩甲,低调拾取,获得修行+666,破甲【顶级】嘿,小子,听说你是十大天骄,让我见识见识。“叮!”系统提示:接触神器护甲,强行拾取,获得修行+888,暴击【神级】哇,大神,请收我为徒吧。“叮!”系统提示,接触至尊宝物,疯狂拾取,获得修行+999999,天赋神通【无法无天】
  • 那些中国人

    那些中国人

    本书是他的一部随笔集。以文人篇、军人篇、科人篇、伶人篇、凡人篇分别讲战争的故事,写科学院的故事,说普通人的故事,娓娓道来,妙趣横生。在他笔下无论大人物还是小人物,都是活生生的中国人。他的描写会让你不由自主地或会心一笑、或心尖一颤、或若有所思……他在竭力探寻着同为中国人的最为本质和共性的东西。
  • 希望无期

    希望无期

    25世纪末,由于第三次世界大战的爆发,全球陷入了核子战争,战争历经一百年的时间。世界的系统完全崩溃,在这个没有阳光的地球,遍布被核辐射所感染的核变怪物。一个没有希望的人,渴求在遥遥无期中寻到一丝光明。
  • 诗意人生:高考古诗词鉴赏(2010-2012)

    诗意人生:高考古诗词鉴赏(2010-2012)

    本书在对古典诗词的鉴赏过程中,运用了一些独特而对学生有用的鉴赏方法,这也正是这本书的几个亮点:一、在鉴赏高考诗歌时采用“以诗证诗”的方法,即利用甲诗人的A诗印证其B诗,或者用甲诗人的诗印证乙诗人的诗。二、用丰富的诗例对古典诗词的意象和情感进行类型化分析。两位作者在赏析诗歌时,总是先对诗歌中的主要意象和诗人情感进行类型化梳理,比如一个意象通常会表达哪几种情感。三、精美、灵动、诗化般的语言,毫无疑问地成了该书的一抹风景。赏析古典诗词的语言非常精美,似具于丹之风。
  • 念你时天晴

    念你时天晴

    结婚之后,秦时听过最多的就是,“秦时,今天夫人又上热搜了,因为夫人胖了一斤!”“秦时,夫人又又上热搜了,因为有人给夫人送了999朵玫瑰!”“秦时,夫人又又又上热搜了,因为夫人今天感冒了!”秦时:“请问有一个很受欢迎的夫人怎么办??”
  • 盼来世

    盼来世

    疏桐一世爱的荒唐,他自认为的救命恩人杀她父皇,欲夺天下他她真正的救命恩人却死于她手,为她留下了个完完整整的天下今生无缘黄泉路忘川河奈何桥如若你愿意,三生石上请刻上你的名字就算在忘川河中受难千年只为看你从桥上走过我也愿意
  • 海天蔚蓝之许尔依恋

    海天蔚蓝之许尔依恋

    前世,她是蓝国的王,履行使命:许尔依恋。今生,她是海天使者,归隐后她只想:闲看落花静听雨。
  • 美元上的小红点

    美元上的小红点

    退一万步讲,如果不是遇到了莫会计,不是听从了她的蛊惑,宋德志绝不会丧心病狂,对儿子下狠手的。可是,把责任全都推到莫会计身上,也有些牵强。宋德志不是没脑子的人,怎能轻易听了人家的摆布?说来说去,还得从自身找原因,还得从灵魂深处下刀子。宋德志为人要强,平生只羡慕成功人士。也有一个例外——老战友南方。过得好,他就不羡慕,偶尔说起来,嘴角也是往下撇的。自从南方上了福布斯排行榜,宋德志就更不提他了。这边,推崇成功人士,那边,就见不得混日子的人,尤其鄙视宋文科这号的。你可以平庸,可就是不能游手好闲。人一旦游手好闲了,就容易走歪路,就容易惹是生非。宋文科嫌烦,不爱听。