登陆注册
4816300000103

第103章

Holcroft. Of course there was no answer, and as if reassured, he approached the house, looking here and there on every side, seemingly to see if anyone was about. Jane had associated with men and boys too long to have any childlike timidity, and she also had just confidence in her skulking and running powers. "After all, he don't want nothin' of me and won't hurt me,"she reasoned. "He acts mighty queer though and I'm goin' to hear what he says."The moment he passed the angle of the house she dodged around to its rear and stole into the dairy room, being well aware that from this position she could overhear words spoken in ordinary conversational tones in the apartment above.

She had barely gained her ambush when she heard Alida half shriek, "Henry Ferguson!"It was indeed the man who had deceived her that had stolen upon her solitude.

His somewhat stealthy approach had been due to the wish and expectation of finding her alone, and he had about convinced himself that she was so by exploring the barn and observing the absence of the horses and wagon. Cunning and unscrupulous, it was his plan to appear before the woman who had thought herself his wife, without any warning whatever, believing that in the tumult of her surprise and shock she would be off her guard and that her old affection would reassert itself. He passed through the kitchen to the parlor door. Alida, in her deep, painful abstraction, did not hear him until he stood in the doorway, and, with outstretched arms, breathed her name. Then, as if struck a blow, she had sprung to her feet, half shrieked his name and stood panting, regarding him as if he were a specter.

"Your surprise is natural, Alida, dear," he said gently, "but I've a right to come to you, for my wife is dead," and he advanced toward her.

"Stand back!" she cried sternly. "You've no right, and never can have.""Oh, yes, I have!" he replied in a wheedling tone. "Come, come! Your nerves are shaken. Sit down, for I've much to tell you.""No, I won't sit down, and I tell you to leave me instantly. You've no right here and I no right to listen to you.""I can soon prove that you have a better right to listen to me than to anyone else. Were we not married by a minister?""Yes, but that made no difference. You deceived both him and me.""It made no difference, perhaps, in the eye of the law, while that woman you saw was living, but she's dead, as I can easily prove. How were you married to this man Holcroft?"Alida grew dizzy; everything whirled and grew black before her eyes as she sank into a chair. He came to her and took her hand, but his touch was a most effectual restorative. She threw his hand away and said hoarsely, "Do you--do you mean that you have any claim on me?""Who has a better claim?" he asked cunningly. "I loved you when I married you and I love you now. Do you think I rested a moment after I was free from the woman I detested? No, indeed; nor did I rest till I found out who took you from the almshouse to be his household drudge, not wife. I've seen the justice who aided in the wedding farce, and learned how this man Holcroft made him cut down even the ceremony of a civil marriage to one sentence. It was positively heathenish, and he only took you because he couldn't get a decent servant to live with him.""O God!" murmured the stricken woman. "Can such a horrible thing be?""So it seems," he resumed, misinterpreting her. "Come now!" he said confidently, and sitting down, "Don't look so broken up about it. Even while that woman was living I felt that I was married to you and you only; now that I'm free--""But I'm not free and don't wish to be.""Don't be foolish, Alida. You know this farmer don't care a rap for you. Own up now, does he?"The answer was a low, half-despairing cry.

"There, I knew it was so. What else could you expect? Don't you see I'm your true refuge and not this hard-hearted, money-grasping farmer?""Stop speaking against him!" she cried. "O God!" she wailed, "can the law give this man any claim on me, now his wife is dead?""Yes, and one I mean to enforce," he replied doggedly.

"I don't believe she's dead, I don't believe anything you say! You deceived me once.

"I'm not deceiving you now, Alida," he said with much solemnity. "She IS dead.

If you were calmer, I have proofs to convince you in these papers. Here's the newspaper, too, containing the notice of her death," and he handed it to her.

She read it with her frightened eyes, and then the paper dropped from her half-paralyzed hands to the floor. She was so unsophisticated, and her brain was in such a whirl of confusion and terror, that she was led to believe at the moment that he had a legal claim upon her which he could enforce.

"Oh, that Mr. Holcroft were here!" she cried desperately. "He wouldn't deceive me; he never deceived me.""It is well for him that he isn't here," said Ferguson, assuming a dark look.

"What do you mean?" she gasped.

"Come, come, Alida!" he said, smiling reassuringly. "You are frightened and nervous, and I don't wish to make you any more so. You know how I would naturally regard the man who I feel has my wife; but let us forget about him.

Listen to my plan. All I ask of you is to go with me to some distant place where neither of us are known, and--""Never!" she interrupted.

"Don't say that," he replied coolly. "Do you think I'm a man to be trifled with after what I've been through?""You can't compel me to go against my will," and there was an accent of terror in her words which made them a question.

同类推荐
  • 肉门

    肉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大净法门品经

    佛说大净法门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善法方便陀罗尼咒经

    善法方便陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮玉函要略述义

    金匮玉函要略述义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说梵摩难国王经

    佛说梵摩难国王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 100个奇妙的手影游戏

    100个奇妙的手影游戏

    《100个奇妙的手影游戏》讲述的是手影做的100个动物,有配图。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 我是压级大佬

    我是压级大佬

    十二主神,两方大陆,纪元的文明从废墟和遗迹中诞生。夏尔德得到了一双辨识万物的眼睛,看到了万事万物的本质和属性。成长潜力只有一星?废柴?那又怎么样?老子不升级了,大力出奇迹!别跟我说什么修炼和勤奋,老子嗑药都能升九星,吓死你们!
  • 惑乱宦官:九千岁请止步

    惑乱宦官:九千岁请止步

    穿越异世成为相府嫡女,娘已死,爹不疼,相府处处是荆棘,一个不小心就会粉身碎骨,既然如此,那她还是逃了吧。什么?权倾朝野的九千岁要选妻,听说他是个受大众好评的人,若他不是个宦官,恐怕京城只要是未婚的女子都想要嫁给他。这个人听起来很不错的样子,既然是如此,那她也去试试吧,说不定被选上了,那她就可以离开那个鬼地方,事后再跟他好好商量,让她假死离开京城就万事大吉了。可是眼前这个如沐春风的男人让她沉寂多年的心似乎都温暖了起来,没关系,他是个太监又如何,只要她喜欢,没有人可以窥探他的!
  • 民间演艺

    民间演艺

    我们就是要通过彰显我国多姿多彩的民俗文化,保持中华民族的文化符号与特征,维护中华文化的本土化和多样化,这是具有伟大战略意义的事情。而对于每一个读者尤其是青少年读者来说,可以通过本书充分认识中华民族的辉煌文化,学习民族先人的聪明才智,树立正确的世界观、人生观、价值观,更加热爱祖国,热爱民族文化,并能够在继承前人的基础上进行新时代的文化创新和艺术创新。
  • 夫君请接嫁

    夫君请接嫁

    前世拒嫁,她撞死在新房之中;再世为人,她克母,克兄,克祖辈;庙宇十年,方圆百里,鸡飞狗跳。她人小言微,本想做一个自由自在的游医;却鬼使神差的救了他——从此她救他一命;他宠她一生。
  • 穿越回到唐朝

    穿越回到唐朝

    二十一世纪高材生韩立穿越回到唐朝,续写一幅盛世大唐。
  • 武域灵主

    武域灵主

    上古大战,万域奔溃,众神陨落!苏家支族子弟苏牧,立志追求漫漫武道,奈何天赋平凡,受尽冷眼。一次意外,少年偶得积木造化,觉醒至强法相,手握铭纹传承,强势崛起,步步生莲,从此展开了逆袭之路!且看苏牧一人一剑,舞风云,灭苍穹,斗乾坤,战诸天强者,铸就万古第一人的不朽之路!巅峰传奇,一切从这里开始……
  • 重生最美时代

    重生最美时代

    时光是最美的差分机,岁月是一把杀猪刀,磨灭一个人的棱角和个性,韩铭本以为这一生平凡的过去,上天却和他开了一个最大的玩笑,将他一脚踢到少年时。重生1998,书写一场璀璨闪耀的人生。……群:257454791。
  • 闻嫣法仙

    闻嫣法仙

    重生在前世还未穿越之前,是欣喜的吧,在那个人还不属于他人之前,他还有机会吧……死后再度重生,成为前世的她,法凤明白了前世她的话中之意,从重生穿越开始布局,只为—拥她入怀【奸诈白切黑女装大佬VS纯情微腹黑真女主】