登陆注册
4815800000025

第25章

King. Ay, Hamlet. Ham. Good. King. So is it, if thou knew'st our purposes. Ham. I see a cherub that sees them. But come, for England! Farewell, dear mother. King. Thy loving father, Hamlet. Ham. My mother! Father and mother is man and wife; man and wife is one flesh; and so, my mother. Come, for England! Exit. King. Follow him at foot; tempt him with speed aboard. Delay it not; I'll have him hence to-night. Away! for everything is seal'd and done That else leans on th' affair. Pray you make haste. Exeunt Rosencrantz and Guildenstern] And, England, if my love thou hold'st at aught,- As my great power thereof may give thee sense, Since yet thy cicatrice looks raw and red After the Danish sword, and thy free awe Pays homage to us,- thou mayst not coldly set Our sovereign process, which imports at full, By letters congruing to that effect, The present death of Hamlet. Do it, England; For like the hectic in my blood he rages, And thou must cure me. Till I know 'tis done, Howe'er my haps, my joys were ne'er begun. Exit.

SCENE IV. Near Elsinore.

Enter Fortinbras with his Army over the stage.

For. Go, Captain, from me greet the Danish king. Tell him that by his license Fortinbras Craves the conveyance of a promis'd march Over his kingdom. You know the rendezvous. If that his Majesty would aught with us, We shall express our duty in his eye; And let him know so. Capt. I will do't, my lord. For. Go softly on.Exeunt [all but the Captain].

Enter Hamlet, Rosencrantz, [Guildenstern,] and others.

Ham. Good sir, whose powers are these? Capt. They are of Norway, sir. Ham. How purpos'd, sir, I pray you? Capt. Against some part of Poland. Ham. Who commands them, sir? Capt. The nephew to old Norway, Fortinbras. Ham. Goes it against the main of Poland, sir, Or for some frontier? Capt. Truly to speak, and with no addition, We go to gain a little patch of ground That hath in it no profit but the name. To pay five ducats, five, I would not farm it; Nor will it yield to Norway or the Pole A ranker rate, should it be sold in fee. Ham. Why, then the Polack never will defend it. Capt. Yes, it is already garrison'd. Ham. Two thousand souls and twenty thousand ducats Will not debate the question of this straw. This is th' imposthume of much wealth and peace, That inward breaks, and shows no cause without Why the man dies.- I humbly thank you, sir. Capt. God b' wi' you, sir. [Exit.] Ros. Will't please you go, my lord? Ham. I'll be with you straight. Go a little before. [Exeunt all but Hamlet.] How all occasions do inform against me And spur my dull revenge! What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? A beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and godlike reason To fust in us unus'd. Now, whether it be Bestial oblivion, or some craven scruple Of thinking too precisely on th' event,- A thought which, quarter'd, hath but one part wisdom And ever three parts coward,- I do not know Why yet I live to say 'This thing's to do,' Sith I have cause, and will, and strength, and means To do't. Examples gross as earth exhort me. Witness this army of such mass and charge, Led by a delicate and tender prince, Whose spirit, with divine ambition puff'd, Makes mouths at the invisible event, Exposing what ismortal and unsure To all that fortune, death, and danger dare, Even for an eggshell. Rightly to be great Is not to stir without great argument, But greatly to find quarrel in a straw When honour's at the stake. How stand I then, That have a father kill'd, a mother stain'd, Excitements of my reason and my blood, And let all sleep, while to my shame I see The imminent death of twenty thousand men That for a fantasy and trick of fame Go to their graves like beds, fight for a plot Whereon the numbers cannot try the cause, Which is not tomb enough and continent To hide the slain? O, from this time forth, My thoughts be bloody, or be nothing worth!Exit.

SCENE V. Elsinore. A room in the Castle.

Enter Horatio, Queen, and a Gentleman.

Queen. I will not speak with her. Gent. She is importunate, indeed distract. Her mood will needs be pitied. Queen. What would she have? Gent. She speaks much of her father; says she hears There's tricks i' th' world, and hems, and beats her heart; Spurns enviously at straws; speaks things in doubt, That carry but half sense. Her speech is nothing, Yet the unshaped use of it doth move The hearers to collection; they aim at it, And botch the words up fit to their own thoughts; Which, as her winks and nods and gestures yield them, Indeed would make one think there might be thought, Though nothing sure, yet much unhappily. Hor. 'Twere good she were spoken with; for she may strew Dangerous conjectures in ill- breeding minds. Queen. Let her come in.[Exit Gentleman.] [Aside] To my sick soul (as sin's true nature is) Each toy seems Prologue to some great amiss. So full of artless jealousy is guilt It spills itself in fearing to be spilt.

Enter Ophelia distracted.

同类推荐
  • 摄生纂录

    摄生纂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论疏

    大乘起信论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斋戒箓

    斋戒箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名臣碑传琬琰集

    名臣碑传琬琰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唇口门

    唇口门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 崩坏3X少女前线之逐火之蛾

    崩坏3X少女前线之逐火之蛾

    新的文明世代,人类成功战胜了十三名律者,而在第十四个律者面前,人类依旧显得十分渺小,大部分城市被毁灭,人类只有万余人幸存……但人类并不会屈服于此,幸存的人类创立了抗崩坏组织——逐火之蛾。逐火之蛾,向着光明前进!(少前乱入警告)(你书为什么不叫《少女前线之逐火之蛾》??)
  • 中外名人故事

    中外名人故事

    有名的唯物主义哲学家弗朗西斯曾经说过:“用伟人的事迹来激励孩子,远胜一切教育。”在孩子单纯的心里,名人头上的耀眼光环会让他们产生一种模仿和崇拜的心理,会让他们不自觉地从思想和行为上去学习和模仿。阅读名人成长故事,可以让孩子们明白这些名人是如何因各自不同的理想、性格而造就不同的际遇和人生,深刻了解名人是如何以他们高尚的情操、坚强的意志、超人的天赋在历史的丰碑上刻下不朽的烙印,从而帮助孩子树立远大的理想,引导孩子培养良好的生活习惯,教育孩子拥有正确的学习态度,使得孩子拥有高尚的思想品质和广泛的兴趣爱好。
  • 葫芦湾传奇(短篇两则)

    葫芦湾传奇(短篇两则)

    葫芦湾,村庄并不大,最兴旺时也不过三百多户人家,一千多口人。坐落在黄河湾里葫芦岭下的一面缓坡上,背靠高山,面朝黄河,左有小丘如卧虎,右有山梁似青龙,历来为风水先生们所赞叹。葫芦湾的人当然更自豪:“你说俺们村的风水好?咳,这还用说吗?葫芦道人选定的风水宝地,风水能不好?”葫芦道人,出于一代一代流传下来的一个传说故事,说远古时代葫芦湾还是荒山草坡,有一天,来了一位云游道人,木棍上挑着一个葫芦,人称葫芦道人。葫芦道人站下来环顾了一下四周环境,就动手搭起一间茅屋,将葫芦往门口一挂,定居下来。
  • 盛世宠妻:惹到大佬总裁

    盛世宠妻:惹到大佬总裁

    母亲为了一己私欲将她出卖,她却阴差阳错的遇到他;她为了孩子嫁给他,他为了家族娶了她;当他知道孩子的存在,他该如何待她……
  • 罄难姝

    罄难姝

    有遗传自皇后娘亲的美貌,有皇帝父亲的溺爱,有一群忠心耿耿的身边人,她倾心的人也倾心于她,明明生活很美好,差一点点就能有个完美的大结局,但是却不知道灭顶之灾正在路上,她也许一无所有,也许又拥有一切,未来的路,一步一个脚印地走,总会有那个一切都结束的一天
  • 一路爱着你

    一路爱着你

    她遇见了遭遇空难后黑暗的他,为他的世界带去了温暖的光,在他一切都转好后,她的世界开始下雨,她躲起独自舔舐伤口......她深藏过去,一步一步地跨过前方的每一道坎,不断用努力来证明自己,在她与他以为生活就是这样的时候,一次事件让他们知道他们是深爱彼此的,甚至可以为对方舍弃自己,那样的爱是什么样的借口都掩盖不了的......新书《梨路向北》正在更新!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • Undertown
  • 犀利皇妃

    犀利皇妃

    前朝风云莫测,后宫你死我活。人之初,性本?初入宫廷,帝王之心难揣测,既有挚爱,又惹群花,奈何只卿一人守孤单。豆蔻年华,已入宫门,半生皆为一人活。时局险恶,人心难测,待到秋风漫天过,谁是独笑者?她是宰相之女,他是一国之君。初见时两小无猜,再见时他已心有所属。初入宫时,她以他为天,小心翼翼,举步维艰;初见她时,他以她为恶,多加刁难,多加利用。宫廷险恶,敌人难测,她为他家庭破散,自身沉浮;挚爱永在,群花乱簇,他为己处处筹谋,无视她怒。帝王无情,皇家无意,她终是看破,步步为营,筹谋算计,只为一日凤舞九天;挚爱远逝,蓦然回首,他才看见她,知她所愿,暗中相助,只为一日和她一起君临天下。
  • 相思莫道离人别

    相思莫道离人别

    一介弱女子,缠绕红尘中,相聚,分离,永别,始终是自己逃不脱的次次轮回。问世间情为何物,直教人生死相许。今生不能相守白头,来世定在人群中一眼认出你。