登陆注册
4815500000022

第22章 ZAEMON'S CURSE(1)

It appeared that for the present at any rate I was to have my residence in the royal pyramid. The glittering cavalcade drew up in the great paved square which lies before the building, and massed itself in groups. The mammoth was halted before the doorway, and when a stair had been brought, the trumpets sounded, and we three who had ridden in the golden half-castle under the canopy of snakes, descended to the ground.

It was plain that we were going from beneath the open sky to the apartments which lay inside the vast stone mazes of the pyramid, and without thinking, the instinct of custom and reverence that had become part of my nature caused me to turn to where the towering rocks of the Sacred Mountain frowned above the city, and make the usual obeisance, and offer up in silence the prescribed prayer. I say I did this thing unthinking, and as a matter of common custom, but when I rose to my feet, I could have sworn Iheard a titter of laughter from somewhere in that fancifully bedecked crowd of onlookers.

I glanced in the direction of the scoffers, frowningly enough, and then I turned to Phorenice to demand their prompt punishment for the disrespect. But here was a strange thing. I had looked to see her in the act and article of rising from an obeisance; but there she was, standing erect, and had clearly never touched her forehead to the ground. Moreover, she was regarding me with a queer look which I could not fathom.

But whatever was in her mind, she had no plan to bawl about it then before the people collected in the square. She said to me, "Come," and, turning to the doorway, cried for entrance, giving the secret word appointed for the day. The ponderous stone blocks, which barred the porch, swung back on their hinges, and with stately tread she passed out of the hot sunshine into the cool gloom beyond, with the fan-girl following decorously at her heels.

With a heaviness beginning to grow at my heart, I too went inside the pyramid, and the stone doors, with a sullen thud, closed behind us.

We did not go far just then. Phorenice halted in the hall of waiting. How well I remembered the place, with the pictures of kings on its red walls, and the burning fountain of earth-breath which blazed from a jet of bronze in the middle of the flooring and gave it light. The old King that was gone had come this far of his complaisance when he bade me farewell as I set out twenty years before for my vice-royalty in Yucatan. But the air of the hall was different to what it had been in those old days. Then it was pure and sweet. Now it was heavy with some scent, and I found it languid and oppressive.

"My minister," said the Empress, "I acquit you of intentional insult; but I think the colonial air has made you a very simple man. Such an obeisance as you showed to that mountain not a minute since has not been made since I was sent to reign over this kingdom.""Your Majesty," I said, "I am a member of the Priests' Clan and was brought up in their tenets. I have been taught, before entering a house, to thank the Gods, and more especially our Lord the Sun, for the good air that He and They have provided. It has been my fate more than once to be chased by streams of fire and stinking air amongst the mountains during one of their sudden boils, and so I can say the prescribed prayer upon this matter straight from my heart.""Circumstances have changed since you left Atlantis," said Phorenice, "and when thanks are given now, they are not thrown at those old Gods."I saw her meaning, and almost started at the impiety of it.

If this was to be the new rule of things, I would have no hand in it. Fate might deal with me as it chose. To serve truly a reigning monarch, that I was prepared for; but to palter with sacrilege, and accept a swineherd's daughter as a God, who should receive prayers and obeisances, revolted my manhood. So I invited a crisis.

"Phorenice," I said, "I have been a priest from my childhood up, revering the Gods, and growing intimate with their mysteries.

Till I find for myself that those old things are false, I must stand by that allegiance, and if there is a cost for this faithfulness I must pay it."She looked at me with a slow smile. "You are a strong man, Deucalion," she said.

I bowed.

"I have heard others as stubborn," she said, "but they were converted." She shook out the ruddy bunches of her hair, and stood so that the light of the burning earth-breath might fall on the loveliness of her face and form. "I have found it as easy to convert the stubborn as to burn them. Indeed, there has been little talk of burning. They have all rushed to conversion, whether I would or no. But it seems that my poor looks and tongue are wanting in charm to-day.""Phorenice is Empress," I said stolidly, "and I am her servant. To-morrow, if she gives me leave, I will clear away this rabble which clamours outside the walls. I must begin to prove my uses.""I am told you are a pretty fighter," said she. "Well, I hold some small skill in arms myself, and have a conceit that I am something of a judge. To-morrow we will take a taste of battle together. But to-day I must carry through the honourable reception I have planned for you, Deucalion. The feast will be set ready soon, and you will wish to make ready for the feast. There are chambers here selected for your use, and stored with what is needful. Ylga will show you their places."We waited, the fan-girl and I, till Phorenice had passed out of the glow of the light-jet, and had left the hall of waiting through a doorway amongst the shadows of its farther angle, and then (the girl taking a lamp and leading) we also threaded our way through the narrow mazes of the pyramid.

Everywhere the air was full of perfumes, and everywhere the passages turned and twisted and doubled through the solid stone of the pyramid, so that strangers might have spent hours--yes, or days--in search before they came to the chamber they desired.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 苍穹之上

    苍穹之上

    苍穹之下的千年苦修,只为有朝一日立身于苍穹之上!位于洪武天朝和妖族七杀部咽喉要地的天断峡谷中,忽有天降神异之物,裹挟着一众修兵,滚入了浩荡的历史洪流当中……宋征只是其中不那么起眼的一员。他读过圣贤书,但也是一名戴罪狼兵。可以彬彬有礼,也可以暴起杀人。在生死考验之间,边军小修兵一步步从深渊下走上来。忽然有一天,他感觉到可以自己掌控命运了,才明白,这只是问鼎苍穹之上的基本资格罢了。(读者群号:680255020欢迎大家加入讨论)
  • 王者荣耀之我是貂蝉真爱

    王者荣耀之我是貂蝉真爱

    作为本命貂蝉的我。。竟然穿越了?别人穿越的都是古代什么的,为什么我穿到了王者峡谷。。重要的是,我变成了貂蝉?喂喂喂,前面的吕布站着!李白哥哥你别这样,我已经有子龙哥哥了!呃,子龙哥哥别误会,随便说说的........[本人第一次写书,不喜勿喷~]
  • 沉默的吞食者

    沉默的吞食者

    当人类挣脱了地球母星的束缚,殖民了太阳系其他的星,人类便以为自己已然是太阳系之主。但当关于人类的惊天秘密被发现,人类该怎样面对自己,以及这个宇宙。
  • 一叶清寒

    一叶清寒

    黎明,是曙光,是澄澈。给我一个机会,让我忘却一切。 [什么???!!!自己居然一朝穿越了。 兜兜转转千百回,竟然发现自己竟然是这个世界的主人。 只是,这一直如影随形的生物是怎么回事啊??? 他说:我是你的下属。准确地说,是你的归属。 叶小姐笑而不语,内心:你啥时候那么能说会道了,那曾经的冷漠男究竟去了哪里??? 再一瞅,这人哪里还有当初的扑克脸???]
  • The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade 山鲁佐德的
  • 重生之逍遥之主

    重生之逍遥之主

    为了能再次见到自己的父母,楚阳努力修炼,为了那实现那对父母的承诺。楚阳穿越重险终于回到故乡,地球……见到了那阔别已久的父母。
  • 重生辣妻:老公霸道宠

    重生辣妻:老公霸道宠

    一朝重生回到十七岁,还可怕的,她不是她自己?!她重生成了儿时的玩伴施施安,可施施安上一世二十五岁就死了,难不成她这一世只能活八年?不行,重生的命运掌握在她的手里,就算这是天意,她也要逆天而行!凶悍的后妈当她是狗一样使唤,没关系,看她怎么怼回去,俗话说得好,女人不狠,江山不稳!什么恶女人,小白莲,绿茶小婊渣,全都给她死边去!想把她嫁给傻小子换钱?没门!本姑娘看上军哥哥了,追追追!可军哥哥第一句就说:大婶,你找谁?她怒了,表示男神你死定了!某天,她双手插插腰,威风的说:“军长,我们不约!”
  • 吕氏春秋全鉴

    吕氏春秋全鉴

    本书是先秦的一部重要典籍,杂家的代表作之一。全书分为十二纪、八览、六论三个部分,共计一百六十篇文章,其内容融合了儒、道、墨、法、兵、农、纵横、阴阳等各家思想,是研究先秦文化极其珍贵的资料。本书萃取了整本书最精彩的篇章,在原典下加注释和译文,力求以全新的解读方式和通俗易懂的语言去接近《吕氏春秋》,以便于您更好地品读国学精萃,感知先贤智慧。
  • 中国特色社会主义理论与实践(居安思危·世界社会主义小丛书)

    中国特色社会主义理论与实践(居安思危·世界社会主义小丛书)

    坚持历史与逻辑、理论与实践相结合的原则,站在回顾和总结中国近现代历史发展和世界社会主义运动的实践经验和理论成果的高度,全面、简要和生动地阐述中国特色社会主义的时代背景、实践基础、探索历程、科学内涵、精神实质、历史地位和现实意义等一系列重大问题。该书既反映中国特色社会主义的科学性、完整性,又体现中国特色社会主义的实践性、开放性,力求揭示中国特色社会主义的理论和实践双重探索的历史进程、重大成果及其理论创新价值和实践指导意义。