登陆注册
4815200000042

第42章

There are two Yetholms--Town Yetholm and Kirk Yetholm. They stand at the distance of about a quarter of a mile from each other, and between them is a valley, down which runs a small stream, called the Beaumont River, crossed by a little stone bridge. Of the town there is not much to be said. It is a long, straggling place, on the road between Morbuttle and Kelso, from which latter place it is distant about seven miles. It is comparatively modern, and sprang up when the Kirk town began to fall into decay. Kirk Yetholm derives the first part of its name from the church, which serves for a place of worship not only for the inhabitants of the place, but for those of the town also. The present church is modern, having been built on the site of the old kirk, which was pulled down in the early part of the present century, and which had been witness of many a strange event connected with the wars between England and Scotland. It stands at the entrance of the place, on the left hand as you turn to the village after ascending the steep road which leads from the bridge. The place occupies the lower portion of a hill, a spur of the Cheviot range, behind which is another hill, much higher, rising to an altitude of at least 900 feet. At one time it was surrounded by a stone wall, and at the farther end is a gateway overlooking a road leading to the English border, from which Kirk Yetholm is distant only a mile and a quarter; the boundary of the two kingdoms being here a small brook called Shorton Burn, on the English side of which is a village of harmless, simple Northumbrians, differing strangely in appearance, manner, and language from the people who live within a stone's throw of them on the other side.

Kirk Yetholm is a small place, but with a remarkable look. It consists of a street, terminating in what is called a green, with houses on three sides, but open on the fourth, or right side to the mountain, towards which quarter it is grassy and steep. Most of the houses are ancient, and are built of rude stone. By far the most remarkable-looking house is a large and dilapidated building, which has much the appearance of a ruinous Spanish posada or venta. There is not much life in the place, and you may stand ten minutes where the street opens upon the square without seeing any other human beings than two or three women seated at the house doors, or a ragged, bare-headed boy or two lying on the grass on the upper side of the Green. It came to pass that late one Saturday afternoon, at the commencement of August, in the year 1866, I was standing where the street opens on this Green, or imperfect square. My eyes were fixed on the dilapidated house, the appearance of which awakened in my mind all kinds of odd ideas. "A strange-looking place," said I to myself at last, "and I shouldn't wonder if strange things have been done in it.""Come to see the Gypsy toon, sir?" said a voice not far from me.

I turned, and saw standing within two yards of me a woman about forty years of age, of decent appearance, though without either cap or bonnet.

"A Gypsy town, is it?" said I; "why, I thought it had been Kirk Yetholm."Woman.--"Weel, sir, if it is Kirk Yetholm, must it not be a Gypsy toon? Has not Kirk Yetholm ever been a Gypsy toon?"Myself.--"My good woman, 'ever' is a long term, and Kirk Yetholm must have been Kirk Yetholm long before there were Gypsies in Scotland, or England either."Woman.--"Weel, sir, your honour may be right, and I dare say is; for your honour seems to be a learned gentleman. Certain, however, it is that Kirk Yetholm has been a Gypsy toon beyond the memory of man."Myself.--"You do not seem to be a Gypsy."Woman.--"Seem to be a Gypsy! Na, na, sir! I am the bairn of decent parents, and belong not to Kirk Yetholm, but to Haddington."Myself.--"And what brought you to Kirk Yetholm?"Woman.--"Oh, my ain little bit of business brought me to Kirk Yetholm, sir."Myself.--"Which is no business of mine. That's a queer-looking house there."Woman.--"The house that your honour was looking at so attentively when I first spoke to ye? A queer-looking house it is, and a queer kind of man once lived in it. Does your honour know who once lived in that house?"Myself.--"No. How should I? I am here for the first time, and after taking a bite and sup at the inn at the town over yonder I strolled hither."Woman.--"Does your honour come from far?"Myself.--"A good way. I came from Strandraar, the farthest part of Galloway, where I landed from a ship which brought me from Ireland."Woman.--"And what may have brought your honour into these parts?"Myself.--"Oh, my ain wee bit of business brought me into these parts.""Which wee bit of business is nae business of mine," said the woman, smiling. "Weel, your honour is quite right to keep your ain counsel;for, as your honour weel kens, if a person canna keep his ain counsel it is nae likely that any other body will keep it for him. But to gae back to the queer house, and the queer man that once 'habited it.

That man, your honour, was old Will Faa."Myself.--"Old Will Faa!"

同类推荐
  • 爝火录

    爝火录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊悔过经

    佛说文殊悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉茶志怪

    醉茶志怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生秘录

    养生秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost Princel

    The Lost Princel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我记得你喜欢我

    我记得你喜欢我

    江北希和顾言很早就认识了,两人互相隐藏马甲。江北希这个人很冷淡,看人十分挑剔。作为LOL著名的原画师,她对美的追求达到了极致。顾言是电竞圈有史以来唯一签约费上亿的明星级选手,WTR的队长。他在役期问,带领WTR战队力压各国实力战队,蝉联了整整三年的PUBG世界冠军,斩获无数大小金牌。冷淡少女&灰狼级狼狗某天,某男的脚不小心踢桌角边了。挺痛的,在某女面前装死。“北希希~我的脚好痛……”某女一本正经:“心理书上说过,你可以拿起另外一只没有痛感的脚并假装那只脚很痛,然后揉捏,最后你心里会把痛感转移到另一只脚上去,你现在可以试试。”某男痛心:“脚有两只,可我心痛,心只有一个,不能转移。”某女认真:“我的心也是你的。”(恋爱为主,电竞为辅)
  • 好景良天

    好景良天

    暴有修改的宠妃,霸道闷骚的皇帝,穿越版《金枝欲孽》剑出江湖,皇宫震动。皇宫女人,没有最狠,只有更狠!
  • 故事里的主角

    故事里的主角

    尝到甜头没一天,徐廉奕就被林臆严格要求,要亲她之前,必须经过她同意。所幸亲之路难,都被他厚颜无耻……譬如一:“我想亲,你拒绝怎么办?”譬如二:“要是我想亲,你不给亲怎么办?”譬如三:“要是我忍不住了,怎么办?”林臆低脑轰轰轰炸炸炸,高智商的人怎么有那么多个怎么办???亲之路难过后,没想到还有个行之路难……再有颠倒的一天……林臆搂着他的脖子,“要是我想见你了怎么办?要是我想抱你了怎么办?要是我想亲你了怎么办?”徐廉奕高脑轰轰轰炸炸炸,邀请?暗示?可以?最后,林臆看着落荒而逃的他摇摇头,不是你说的要保持距离吗?要是保不住怎么办?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 洞真太上八素真经三五行化妙诀

    洞真太上八素真经三五行化妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顶级闪婚:恶魔老公要不起

    顶级闪婚:恶魔老公要不起

    一次意外的邂逅,她欠下巨额债务。追债手段千千种,他偏偏要他的种!“混蛋,你强卖强卖!”“你自己主动的……”“无耻!说好的半价!”“一千次以上才有折扣,我们继续……”纯真的丫头以为还债就可以解决一切,殊不知自己是羊入狼口还沾沾自喜。看到她气色不佳,他说缺乏深入交流。看到她跟男人接触,他说缺乏再次沟通!在斗智斗勇的还债路上,她甘拜下风。终于,女人忍无可忍:“你能不能别压迫我!”男人华丽转身,微微一笑:“我不介意被你压!”
  • 误当皇后:女奴无心得帝宠

    误当皇后:女奴无心得帝宠

    山贼窝里伺机复仇的小女奴,却被绑走顶替了长得一样的正牌皇后。<br/>人前自称本宫,对他要说臣妾,真是绕口!<br/>好吧,他是皇上,那他说什么就是什么吧。怎么这样还不行?<br/>前一秒笑后一秒就能怒,这个皇帝比山贼头子还难应付,真是莫名其妙<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 神医苏小姐

    神医苏小姐

    将军府大小姐苏洛卿一朝穿越,废柴?让你见识下谁才是真正的废柴......
  • 与神恋之

    与神恋之

    毓冉是来自青丘的狐狸,悄悄的在离青丘很远的闹市晃悠。不久前捅了篓子被打伤回了原型,逃到某屋子旁边的茅草堆里躲起来,屋内人听到草垛里窸窸窣窣的声音,老旧的门“吱呀”一声开了,里面走出个人。毓冉看到这个长相甚是清俊的男子说了句“原来是只受伤秃了毛的丑狐狸。”毓冉听到这句气不过又受了不小的伤……晕过去了。那人抱起脏兮兮的狐狸,不禁笑了,“还不许说丑么,这就晕了?”源网站:云起书院、QQ阅读。
  • 专家诊治糖尿病(谷臻小简·AI导读版)

    专家诊治糖尿病(谷臻小简·AI导读版)

    本书告诉你如何防治糖尿病,合理膳食、科学运动、心理平衡对健康与人生是多么重要!同时还告诉你,糖尿病并不是因为物质文明提高后必然会产生的所谓“文明病”,本病的发生关键是缺乏健康知识。积极参与健康教育,建立一种文明健康的生活方式,这样就可以在经济发达的同时享受健康。