登陆注册
4815100000062

第62章

No, Delaserre--this must not be. The picture presses close upon me, because I am aware a girl in Julia's situation has no distinct and precise idea of the value of the sacrifice she makes. She knows difficulties only by name; and, if she thinks of love and a farm, it is a ferme ornee, such as is only to be found in poetic description, or in the park of a gentleman of twelve thousand a year. She would be ill prepared for the privations of that real Swiss cottage we have so often talked of, and for the difficulties which must necessarily surround us even before we attained that haven. This must be a point clearly ascertained. Although Julia's beauty and playful tenderness have made an impression on my heart never to be erased, I must be satisfied that she perfectly understands the advantages she foregoes, before she sacrifices them for my sake.

"Am I too proud, Delaserre, when I trust that even this trial may terminate favourably to my wishes?-Am I too vain when I suppose, that the few personal qualities--which I possess, with means of competence however moderate, and the determination of consecrating my life to her happiness, may make amends for all I must call upon her to forego? Or will a difference of dress, of attendance, of style, as it is called, of the power of shifting at pleasure the scenes in which she seeks amusement,--will these outweigh, in her estimation, the prospect of domestic happiness, and the interchange of unabating affection? I say nothing of her father;--his good and evil qualities are so strangely mingled, that the former are neutralised by the latter; and that which she must regret as a daughter is so much blended with what she would gladly escape from, that I place the separation of the father and child as a circumstance which weighs little in her remarkable case. Meantime I keep up my spirits as I may. I have incurred too many hardships and difficulties to be presumptuous or confident in success, and Ihave been too often and too wonderfully extricated from them to be despondent.

"I wish you saw this country. I think the scenery would delight you. At least it often brings to my recollection your glowing descriptions of your native country. To me it has in a great measure the charm of novelty. Of the Scottish hills, though born among them, as I have always been assured, I have but an indistinct recollection. Indeed, my memory rather dwells upon the blank which my youthful mind experienced in gazing on the levels of the isle of Zealand, than on anything which preceded that feeling; but I am confident, from that sensation, as well as from the recollections which preceded it, that hills and rocks have been familiar to me at an early period, and that though now only remembered by contrast, And by the blank which I felt while gazing around for them in vain, they must have made an indelible impression on my infant imagination. I remember when we first mounted that celebrated pass in the Mysore country, while most of the others felt only awe and astonishment at the height and grandeur of the scenery, I rather shared your feelings and those of Cameron, whose admiration of such wild rocks was blended with familiar love, derived from early association. Despite my Dutch education, a blue hill to me is as a friend, and a roaring torrent like the sound of a domestic song that hath soothed my infancy. I never felt the impulse so strongly as in this land of lakes and mountains, and nothing grieves me so much as that duty prevents your being with me in my numerous excursions among its recesses. Some drawings I have attempted, but I succeed vilely-Dudley, on the contrary, draws delightfully, with that rapid touch which seems like magic, while I labour and blotch, and make this too heavy, and that too light, and produce at last a base caricature. I must stick to the flageolet, for music is the only one of the fine arts which deigns to acknowledge me.

"Did you know that Colonel Mannering was a draughtsman?--I believe not, for he scorned to display his accomplishments to the view of a subaltern. He draws beautifully, however. Since he and Julia left Mervyn Hall, Dudley was sent for there. The squire, it seems, wanted a set of drawings made up, of which Mannering had done the first four, but was interrupted, by his hasty departure, in his purpose of completing them. Dudley says he has seldom seen anything so masterly, though slight; and each had attached to it a short poetical description. Is Saul, you will say, among the prophets?--Colonel Mannering write poetry!--Why surely this man must have taken all the pains to conceal his accomplishments that others do to display theirs. How reserved and unsociable he appeared among us!--how little disposed to enter into any conversation which could become generally interesting! And then his attachment to that unworthy Archer, so much below him in every respect; and all this, because he was the brother of Viscount Archerfield, a poor Scottish peer! I think if Archer had longer survived the wounds in the affair of Cuddyboram, he would have told something that might have thrown light upon the inconsistencies of this singular man's character. He repeated to me more than once, 'I have that to say, which will alter your hard opinion of our late Colonel.' But death pressed him too hard; and if he owed me any atonement, which some of his expressions seemed to imply, he died before it could be made.

同类推荐
  • 新城录

    新城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Swift And His Giant Cannon

    Tom Swift And His Giant Cannon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲鸣凤记

    六十种曲鸣凤记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • INTENTIONS

    INTENTIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾私法商事编

    台湾私法商事编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爬——凤

    爬——凤

    山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。山有树目啊,树木有丫枝,心中喜欢的你啊你却不知。我曾追你到皇宫之中,我曾以为我懂你,我曾以为我会是你万千妃子中的唯一。我才知道深宫中所有的妃子都以为她们懂你,我才知道千千妃子中所有的妃子都想过成为唯一,我才知道她们都是最爱你之深的。我才知道你对待所有的妃子的心都是一样的,麻木!我才知道我这一生都有他。
  • 道惊天下

    道惊天下

    太极仙球,阴阳共生,不服就干,你能翻天?二哈在手,天下我有,不服就拆,你能咋地?一人一球,一条傻狗,无情闯异界!
  • 温熙的后院

    温熙的后院

    温熙,土著女一枚,嫁于当年某年新科探花郎林晋。成亲五年多,附带穿越人士庶长女一名,重生人士妾氏一名。故事始于老公撞死了人……而那被撞死的,偏偏是她青梅竹马的玩伴。只是,从那日起,她发现,自己老公也不正常了……温熙道:“我的后院,我做主!”
  • 惑国毒妃

    惑国毒妃

    天祭书中有预言,开国大族秋家第四女,必为灭国毁君之妲己妖星降世,必定要溺杀或交给交给宗人祭为皇族之妓,至死方休。秋叶白怎么也没有想到自己生命终结的那刻,不过是另外一个开始,生做了那倒霉催的秋家四女。母亲不忍溺杀,她便只能做了秋家四少,更混迹江湖,哪日秋家四少一死,江湖上依旧还有个夜白——夜四少。奈何时运不济,却遇那恶名昭彰‘鬼公主’招纳幸臣,她愣是因为一身风华被邪艳如桃李却心思叵测,阴狠诡谲的公主看上,强纳为裙下之臣。自此一路便历宫廷诡谲,朝堂险恶,太后狠辣,皇子阴险,看不清谁暗藏杀机她更无意撞破鬼公主裙下惊天秘密——原来不光她这个男人是个假货,公主殿下这个女人居然也是个假货。权倾朝野的阴沉‘公主’殿下除了假冒女人,美貌男宠无数~这个变态竟还妄想染指她!‘公主’殿下:“小白,小白,你好暖。”叶白:“殿下,殿下,你冷得像尸体。”‘公主’殿下阴沉沉微笑:“本宫饿了,小白看起来很好吃。”叶白:“出门左转直行,粪坑新货不少,都是你家男宠出产,很新鲜。”‘公主’殿下,舔舔唇角:“小白味道最好了,打扰本宫进食的人,都要死哦。”……她必定会打扰他进食——因为她不想被食人魔吃掉,当然要溜之大吉,躲避变态黑暗势力的‘追杀’有黑就有白,她决定投奔自己捡到的圣洁国师旗下,对抗黑暗。却不想……圣洁的国师也有小秘密。叶白:“吃吃吃……你是高雅圣洁国师,为什么每天至少要吃掉一头猪?”更别提鸡鸭鹅牛……和尚杀生是不道德的!|纯洁美貌国师剔牙,很无辜:“阿弥陀佛,贫僧只是在超度猪而已,不过贫僧也可以不吃猪。”叶白:“那你吃啥?”和尚温温柔柔一笑:“吃你,小白,你不下地狱,谁下地狱,快快剥干净,好让贫僧超度你?”叶白:“……滚儿。”……到底她还是免不了上蒸笼,被‘吃’掉超度的命运!黑白不过一线间,谁是神,谁是魔,又或者神魔本就是一体。(看清楚,这不是NP,是一对一,只有一个男主!!!!!!!!)她秋夜白看起来那么好欺负么,等着老子把你们这些变态一个个都全部拍进土里,永世不得超生!她便可以愉快地春天种下一个个变态,秋天来临,结出一个个甜美的果实喂猪!这就是一个二逼搞倒很多傻逼,最后被一个牛逼的家伙霸占了去的‘史诗巨著’,也是一只‘白馒头’抗争被恶魔吃货吃掉的终极反抗史!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 明伦汇编官常典都察院部

    明伦汇编官常典都察院部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亡友鲁迅印象记

    亡友鲁迅印象记

    本书收入许寿裳先生回忆鲁迅的两本重要集子:《亡友鲁迅印象记》和《鲁迅的思想与生活》。许寿裳与鲁迅有长达三十五年的交谊,自留学日本起即“同声相应,同气相求”,不异骨肉。鲁迅去世后,许寿裳曾陆续撰写多篇回忆鲁迅的文章,资料翔实,理解深切,文笔生动,是研究鲁迅和我国现代文学史的珍贵材料。
  • 衍生之地

    衍生之地

    高中生符骅回到了一年前的研学之旅中,但等待他的却以不是那熟悉的记忆,这个世界,从他醒来的那一刻起开始踏入洪流之中.....
  • 绝世鬼修

    绝世鬼修

    六道皆可修真,唯我鬼修独尊!冥界是死者的国度,这里有一望无际的荒野与黑暗浑浊的冥河,但却没有丝毫生气。这里没有草木,没有动物,有的只是躺在荒野之中,数之不尽的遗骸白骨,以及被冥河吞噬,不断挣扎,哭喊的死者亡魂。而我们的故事就是在这个死气森森的冥界开始的。
  • 庶女翻身,夫君别不乖

    庶女翻身,夫君别不乖

    一朝穿越,却发现自己正在受刑!心冷的父亲,狠毒的姐姐,作为庶女的苏浅浅决定奋起反击!然而……“在下沈青风,特意求娶苏府小姐。”还没来得及反击的苏浅浅被直接打发嫁去了偏远山庄。什么?她的夫君有病?她给熬十全大补汤也治不好?苏浅浅一甩医书,夫君有病,多半是欠揍,打一顿就好!【情节虚构,请勿模仿】